Bricio - Gratidão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bricio - Gratidão




Gratidão
Gratitude
Das ruas de TC, pro mundo aqui eu vou
From the streets of TC, to the world I go
Planos não vão morrer, por disparos do medo
Plans will not die from fearful shots
Ainda que eu ande, pelo vale dos faladores
Even though I walk through the valley of the talkers
Não haverá mal nenhum, uso bem o meu tempo, baby
There will be no harm, I use my time well, baby
Trazendo a gratidão que existe e habita em meu coração
Bringing the gratitude that exists and resides in my heart
Emoções que me afastam da ilusão, ra, de focar no ruim, são
Emotions that take me away from illusion, ha, from focusing on the bad, they are
Tantos motivos pra agradecer no caminhar
So many reasons to be grateful for the journey
Gratidão no ar, oh yeah, oh yeah
Gratitude in the air, oh yeah, oh yeah
Por cada vitória prevista interiormente
For every victory foreseen within
Por cada batalha vencida exteriormente
For every battle won, outwardly
Obrigado universo, isso é sincero
Thank you universe, this is sincere
Vou criar o meu sucesso e ajuda eu te peço
I'm going to create my success, and I ask for your help
Busco a sabedoria real
I seek true wisdom
E agradeço o seu sinal
And I'm grateful for its sign
Por cada gota de suor derramado
For every drop of sweat shed
Ouooh
Ouooh
Gratidããao... Gratidão, gratidão
Gratitude... Gratitude, gratitude
Gratidããao... Gratidão, gratidão
Gratitude... Gratitude, gratitude
O peso nos ombros, trás responsabilidades
The weight on my shoulders brings responsibilities
Voltei dos escombros, não vou desistir são fases
I came back from the rubble, I won't give up on my phases
Vou ser maior, vou, sou filho do criador
I'm going to be greater, I am the creator's son
Disposto a fazer o sonho, ser real meto a cara e vou
Willing to make the dream real, and I'll show my face and go
Posso tropeçar...
I may stumble...
Me torno maior ao me levantar
I become greater by standing up
E não importa se os outros não podem enxergar
And it doesn't matter if others can't see
Alguns nascem para ouvir, outros para escutar
Some are born to hear, others to listen
A conspiração divina
The divine conspiracy
inundando a minha vida
It's flooding my life
Gratidão no ar, oh yeah, oh yeah
Gratitude in the air, oh yeah, oh yeah
Por cada vitória prevista interiormente
For every victory foreseen within
Por cada batalha vencida exteriormente
For every battle won outwardly
Obrigado universo, isso é sincero
Thank you, universe, this is sincere
Vou criar o meu sucesso e ajuda eu te peço
I'm going to create my success, and I ask you for your help
Busco a sabedoria real
I seek true wisdom
E agradeço o seu sinal
And I'm grateful for its sign
Por cada gota de suor derramado
For every drop of sweat shed
Ouooh
Ouooh
Gratidããao... Gratidão, gratidão
Gratitude... Gratitude, gratitude
Gratidããao... Gratidão, gratidão
Gratitude... Gratitude, gratitude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.