Paroles et traduction Bricio - Tipo Pelé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois
do
horário,
é
treino
pesado
Dentro
de
campo
o
meu
adversário
В
нерабочее
время
это
тяжелая
тренировка
на
поле
мой
соперник
Sou
eu
Lapidando
um
talento
raro
Tipo
o
Pelé,
tipo
o
Pelé
Entro
pra
ganhar,
e
meto
gol,
gol,
gol,
gol
E
eu
nem
sou
a
Это
я
Ограняю
редкий
талант
типа
о
Пеле,
типа
о
Пеле
Я
вхожу,
чтобы
выиграть,
и
я
забиваю
гол,
Гол,
гол,
гол,
и
я
даже
не
Wolkswagen,
não
Na
sua
cidade
eu
quero,
show,
show,
show,
show
Liso,
sem
desafinar,
pra
trincar!
Волксваген,
не
в
вашем
городе
я
хочу,
шоу,
шоу,
шоу,
Шоу
гладко,
без
расстроения,
чтобы
треснуть!
Nascido
em
Tc
e
de
Tc
pro
mundo
Mg
tá
em
casa
e
disso
eu
me
orgulho
Djonga,
Froid,
Sagaz
tão
fazendo
história
Родился
в
Tc
и
Tc
pro
mundo
Mg
дома
и
этим
я
горжусь
Djonga,
Froid,
Sagaz
так
делает
историю
Enquanto
os
bico
fala
mal
e
chora
Uh
sem
dó,
xiu!
Viemos
pra
ser
os
melhores
No
flow,
bem
mais
furiosos
e
velozes
Пока
клюв
плохо
говорит
и
плачет
без
жалости,
Сю!
Мы
пришли,
чтобы
быть
лучшими
в
потоке,
гораздо
более
яростными
и
быстрыми
[Se
"fóde"!]
Negro
gato,
7 vidas
Três
Corações,
17
minas
E
eu
nem
faço
o
que
elas
querem,
nigga
São
milhões
de
PicS
mas
preferem
a
minha
[Если
"ФОД"!]
Черный
кот,
7 жизней
три
сердца,
17
мин
и
я
даже
не
делаю
то,
что
они
хотят,
ниггер
миллионы
фото
но
они
предпочитают
мой
Oh
My...
God
Gratidão
pelas
bençãos,
foco,
um
fino
e
fé
Camisa
10,
à
frente,
oh,
me
sinto
o
Pelé
О,
Мой...
Бог
благодарность
за
благословения,
фокус,
тонкий
и
вера
рубашка
10,
впереди,
О,
я
чувствую
Пеле
Depois
do
horário,
é
treino
pesado
Dentro
de
campo
o
meu
adversário,
sou
eu
В
нерабочее
время
это
тяжелая
тренировка
на
поле
мой
противник,
это
я
Lapidando
um
talento
raro
Tipo
o
Pelé,
tipo
o
Pelé
Притирка
редкого
таланта
типа
Пеле,
типа
Пеле
Entro
pra
ganhar,
e
meto
gol,
gol,
gol,
gol
E
eu
nem
sou
a
Wolkswagen
Я
вхожу,
чтобы
выиграть,
и
я
забиваю
гол,
Гол,
гол,
гол,
и
я
даже
не
Wolkswagen
Não
Na
sua
cidade
eu
quero,
show,
show,
show,
show
Liso,
sem
desafinar
Не
в
твоем
городе,
я
хочу,
шоу,
шоу,
Шоу,
гладкое
шоу,
не
расстраиваясь.
Pra
trincar!
Pra
eleva
e
cena
do
Rnb,
eu
tô
E
se
minha
"família"
tá
comigo,
eu
vou
На
треск!
Для
повышения
и
сцены
РНБ,
я
и
если
моя
"семья"
со
мной,
я
буду
Chutei,
bateu
na
trave,
nó
que
chute
Dando
aperto
de
Nike
ou
Kichute
Я
пнул,
ударил
по
перекладине,
узел,
который
пинает,
давая
хватку
Nike
или
Kichute
O
dinheiro
É
o
termômetro
do
ego
E
eu
tenho
visto
muitos
negros
com
febre
Деньги-это
термометр
эго,
и
я
видел
много
чернокожих
с
лихорадкой
Eu
sei
de
onde
eu
vim
Raízes
mais
fundas
que
o
titanic
Я
знаю,
откуда
я,
корни
глубже,
чем
Титаник.
Alguns
vingam
atos,
quero
vingar
um
Hit
E
voar
tão
alto,
elevar
minha
city
Pré
Некоторые
действия
мстят,
я
хочу
отомстить
за
удар
и
взлететь
так
высоко,
поднять
Мой
город
до
Gratidão
pelas
bençãos,
foco,
um
fino
e
fé
Camisa
10,
à
frente,
oh,
me
sinto
o
Pelé
Благодарность
за
благословения,
фокус,
тонкий
и
вера
рубашка
10,
впереди,
О,
я
чувствую
Пеле
Pretos
no
topo!
Depois
do
horário,
é
treino
pesado
Dentro
de
campo
o
meu
adversário
Ниггеры
наверху!
В
нерабочее
время
это
тяжелая
тренировка
на
поле
мой
соперник
Sou
eu
Lapidando
um
talento
raro
Tipo
o
Pelé,
tipo
o
Pelé
Это
я
Притираю
редкий
талант,
как
Пеле,
как
Пеле.
Entro
pra
ganhar,
e
meto
gol,
gol,
gol,
gol
E
eu
nem
sou
a
Wolkswagen,
não
Я
вхожу,
чтобы
выиграть,
и
я
забиваю
гол,
Гол,
гол,
гол,
и
я
даже
не
Волксваген,
нет.
Na
sua
cidade
eu
quero,
show,
show,
show,
show
Liso
sem
desafinar,
pra
trincar
В
твоем
городе
я
хочу,
шоу,
шоу,
Шоу,
гладкое
шоу,
не
расстраиваясь,
чтобы
треснуть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.