Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noble Steed
Благородный конь
Darkness
falls
around
me
Тьма
спускается
вокруг
меня,
Raising
the
hairs
on
my
skin
Волосы
встают
дыбом,
As
it
permeates
throughout
me
Проникая
сквозь
меня,
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать,
There's
no
oxygen
Нет
кислорода.
Into
the
darkness
В
темноту,
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
Before
I
met
you
До
встречи
с
тобой
I
was
scared
of
the
dark
Я
боялся
темноты.
Now
I
can't
escape
it
Теперь
я
не
могу
от
нее
убежать,
I
feel
a
bit
shaken
Я
немного
потрясен,
I
need
more
Мне
нужно
больше.
Black
beauty
where
did
you
go?
Черная
красавица,
куда
ты
ушла?
Return
to
me
and
come
back
home
Вернись
ко
мне,
вернись
домой,
My
brave
noble
steed
Мой
храбрый
благородный
конь,
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушел?
Why'd
you
leave
me
Зачем
ты
оставил
меня
All
alone
in
the
dark?
Совсем
одного
в
темноте?
Galloping
away
Ускакав
прочь,
You're
too
high
strung
Ты
слишком
взвинчен,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
You
let
me
into
your
dark
world
Ты
впустил
меня
в
свой
темный
мир,
As
I
treaded
behind
Когда
я
шла
позади,
A
naïve
girl
Наивная
девушка,
You
lead
me
into
the
Ты
привел
меня
к
Gates
of
your
kingdom
Вратам
своего
королевства,
There
was
never
a
day
Не
было
ни
дня,
Where
I
thought
of
leaving
Чтобы
я
думала
об
уходе.
Painted
the
sky
black
Раскрасил
небо
в
черный,
Your
gothic
illusion
Твоя
готическая
иллюзия
Fit
the
color
of
your
soul
Соответствует
цвету
твоей
души,
A
fine
solution
Прекрасное
решение.
My
beauty
where
did
you
go?
Красавец
мой,
куда
ты
ушел?
Return
to
me
and
come
back
home
Вернись
ко
мне,
вернись
домой,
My
brave
noble
steed
Мой
храбрый
благородный
конь,
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушел?
Why'd
you
leave
me
Зачем
ты
оставил
меня
All
alone
in
the
dark?
Совсем
одну
в
темноте?
Galloping
away
Ускакав
прочь,
You're
too
high
strung
Ты
слишком
взвинчен,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
You
said
if
you
could
Ты
сказал,
что
если
бы
мог,
Have
it
your
way
Сделать
по-своему,
You'd
turn
the
nighttime
Ты
бы
превратил
ночь
Into
the
sweetest
day
В
самый
сладкий
день,
And
I
could
forget
И
я
могла
бы
забыть
About
my
worries
О
своих
тревогах,
My
troubles
will
go
away
Мои
проблемы
исчезнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridney Casillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.