Bride - Don't Use Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bride - Don't Use Me




Don't Use Me
Не Используй Меня
LAZY ALLEY MIND FILLED MY CRAZY HEAD WITH CRACK (Romans 1: 28)
ЛЕНИВЫЕ ПЕРЕУЛКИ ЗАПОЛНИЛИ МОЮ БЕЗУМНУЮ ГОЛОВУ ТРЕЩИНАМИ Римлянам 1: 28)
SPOOKY LITTLE SPINNER SO WE CALLLED UP THE JACK (Galatians 5: 21)
ЖУТКИЙ МАЛЕНЬКИЙ ВЕРТУН, ПОЭТОМУ МЫ ВЫЗВАЛИ ВАЛЕТА Галатам 5: 21)
FELT MY FEET DANGLING FROM THE 27TH FLOOR (Proverbs 13: 4)
ЧУВСТВОВАЛ, КАК МОИ НОГИ СВИСАЮТ С 27-ГО ЭТАЖА (Притчи 13: 4)
I AIN'T NO TRAIN STOPPING SUPER MAN NO MORE (Psalms 6: 2)
Я БОЛЬШЕ НЕ ОСТАНАВЛИВАЮ ПОЕЗДА, Я НЕ СУПЕРМЕН (Псалтирь 6: 2)
BLACK OUT NIGHT IN PHILLY, THINGS WERE GETTING KINDA SILLY
ТЕМНАЯ НОЧЬ В ФИЛАДЕЛЬФИИ, ВСЕ СТАЛО КАК-ТО ГЛУПО
AND THE TATTOO MOVE RIGHT UP MY ARM
И ТАТУИРОВКА ДВИГАЕТСЯ ПРЯМО ПО МОЕЙ РУКЕ
AND WE KNEW WERE WERE LOSING, FUZZY EYE CITY SNOOZING (Isiah 56: 10)
И МЫ ЗНАЛИ, ЧТО ПРОИГРЫВАЕМ, РАСПЛЫВЧАТЫЙ ГОРОД ГРЕЗ ДРЕМАЛ (Исаия 56: 10)
AND THE NEEDLE DIDN'T LEAVE A SCAR
И ИГЛА НЕ ОСТАВИЛА ШРАМА
DON'T USE ME, DON'T BLEED ME
НЕ ИСПОЛЬЗУЙ МЕНЯ, НЕ РАНИ МЕНЯ
YOU SEE ME ON MY KNEES
ТЫ ВИДИШЬ МЕНЯ НА КОЛЕНЯХ
DON'T USE ME, DON'T BLEED ME
НЕ ИСПОЛЬЗУЙ МЕНЯ, НЕ РАНИ МЕНЯ
YOU KNOW JUST WHAT I NEED
ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО МНЕ НУЖНО
AND THE DOOR OPENED WIDER, RYAN PITCHED ME A SLIDER
И ДВЕРЬ ОТКРЫЛАСЬ ШИРЕ, РАЙАН ЗАПУСТИЛ В МЕНЯ СЛАЙДЕРОМ
AND THE LIGHTS WHEN OUT FOR SEVEN WEEKS
И ОГНИ ПОГАСЛИ НА СЕМЬ НЕДЕЛЬ
THERE'S A CERTAIN KIND AROMA WHEN YOUR BODY'S CRASHING COMA
ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРОМАТ, КОГДА ТВОЕ ТЕЛО РАЗБИВАЕТСЯ В КОМЕ
AND YOU'RE TOO TONGUE TIED TO SPEAK
И У ТЕБЯ СЛИШКОМ СВЯЗАН ЯЗЫК, ЧТОБЫ ГОВОРИТЬ
REAL EASY HUSTLE, GOT A BRAIN STORM MUSCLE
НАСТОЯЩАЯ ЛЕГКАЯ ТОЛЧЕЯ, ПОЛУЧИЛА МОЗГОВУЮ МЫШЦУ
BUZZING LIKE A BUMBLE BEE
ГУДИТ КАК ШМЕЛЬ
ROCKY CUT ME TO THE FLOOR, I GOT KICKED BY THE HORSE
РОККИ ПОЛОЖИЛ МЕНЯ НА ПОЛ, МЕНЯ УДАРИЛА ЛОШАДЬ
IT'S SOMETHING LIKE I'VE NEVER SEEN
ЭТО ЧТО-ТО, ЧЕГО Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ
GOT A FRIEND WITH A MONKEY AND DON'T YOU THINK IT'S KIND OF FUNKY
У МЕНЯ ЕСТЬ ДРУГ С ОБЕЗЬЯНОЙ, И РАЗВЕ ТЫ НЕ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЭТО СМЕШНО?
HE'S A REAL JUDAS KISS
ОН НАСТОЯЩИЙ ПОЦЕЛУЙ ИУДЫ
FOUND HIM FACE DOWN IN BED,
НАШЕЛ ЕГО ЛИЦОМ ВНИЗ В ПОСТЕЛИ,
DRIVE BY SHOOTER DEAD
ЗАСТРЕЛИЛИ НА СМЕРТЬ
TIMES LIKE THIS I WON'T MISS
ТАКИХ ВРЕМЕН, КАК ЭТО, МНЕ НЕ БУДЕТ НЕ ХВАТАТЬ
WHEN HE CAME TO FROM HIS HAUNTING BLUE
КОГДА ОН ОТОШЕЛ ОТ СВОЕЙ ПРЕСЛЕДУЮЩЕЙ СИНЬЮ
I SAID A MIRACLE HAS HAPPENED TO ME (Ephesians 2: 5)
Я СКАЗАЛ, ЧТО СО МНОЙ СЛУЧИЛОСЬ ЧУДО Ефесянам 2: 5)
FOUND MYSELF STARING IN THE EYES OF SOMEONE CARING (John 11: 25)
Я ОБНАРУЖИЛ, ЧТО СМОТРЮ В ГЛАЗА ТОГО, КТО ЗАБОТИТСЯ (От Иоанна 11: 25)
HE SAID BOY WANT TO SET YOU FREE (John 8: 32)
ОН СКАЗАЛ, МАЛЬЧИК, ХОЧЕТ ОСВОБОДИТЬ ТЕБЯ (От Иоанна 8: 32)
I COULD NEVER IMAGINE SALVATION AND COMPASSION (Acts 4: 12)
Я НИКОГДА НЕ МОГ СЕБЕ ПРЕДСТАВИТЬ СПАСЕНИЕ И СОСТРАДАНИЕ (Деяния 4: 12)
OR A LIFE WITHOUT GUILT AND PAIN
ИЛИ ЖИЗНЬ БЕЗ ВИНЫ И БОЛИ
JESUS CRIED DROPS OF BLOOD IN THE GARDEN WITH HIS LOVE (I Corinthians 1: 18)
ИИСУС ПРОЛИЛ КАПЛИ КРОВИ В САДУ СО СВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ (1-е Коринфянам 1: 18)
SO WE WOULD BELIEVE ON HIS NAME (I John 3: 23)
ПОЭТОМУ МЫ ДОЛЖНЫ ВЕРИТЬ В ЕГО ИМЯ (1-е Иоанна 3: 23)





Writer(s): Jerry Mcbroom, Rick Foley, Dale Thompson, Troy Allen Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.