Paroles et traduction Bridgit Mendler, Adam Hicks And Naomi Scott - Livin' On A High Wire
Listen
up
Слушайте
внимательно
This
the
story
on
how
we
lived
Это
история
о
том,
как
мы
жили
The
glory
of
what
we
did
Слава
о
том,
что
мы
сделали
It
started
when
we
were
kids
Это
началось,
когда
мы
были
детьми
When
music
was
up
in
our
heads
Когда
музыка
звучала
в
наших
головах
I've
been
out
on
the
edge
Я
был
на
грани
Breathing
a
little
bit
of
fresh
air
Подышать
немного
свежим
воздухом
Big
dreams,
I
took
a
chance
Большие
мечты,
я
рискнул
Held
out
for
everything
I've
got
here
Держался
за
все,
что
у
меня
здесь
есть
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Я
чувствовал,
что
эта
жизнь
- цирк
Hanging
on
without
a
fear
Hanging
on
without
a
fear
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Runnin'
through
a
wildfire
Runnin'
through
a
wildfire
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Walking
on
a
tight
rope,
Walking
on
a
tight
rope,
No
net,
high
hopes
No
net,
high
hopes
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Living
on
a
high
wire
Living
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Living
on
a
high
wire
Living
on
a
high
wire
The
story
on
how
we
lived
История
о
том,
как
мы
жили
The
glory
of
what
we
did
Слава
о
том,
что
мы
сделали
It
started
when
we
were
kids
Это
началось,
когда
мы
были
детьми
When
music
was
up
in
our
heads
Когда
музыка
звучала
в
наших
головах
Big
top
turning
around,
no
clowns
Большой
волчок
разворачивается,
никаких
клоунов
I'm
running
as
I
hit
the
ground
Я
бегу,
когда
падаю
на
землю
Front
row,
big
show
is
sold
out
Первый
ряд,
билеты
на
большое
шоу
распроданы
So
I'm
ready
for
the
crowd
roar,
let's
go
Так
что
я
готов
к
реву
толпы,
поехали
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Я
чувствовал,
что
эта
жизнь
- цирк
Hanging
on
without
a
fear,
yeah
Hanging
on
without
a
fear,
yeah
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Runnin'
through
a
wildfire
Runnin'
through
a
wildfire
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Walking
on
a
tight
rope,
Walking
on
a
tight
rope,
No
net,
high
hopes
No
net,
high
hopes
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Living
on
a
high
wire
Living
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Living
on
a
high
wire
Жизнь
на
проволоке
под
напряжением
When
it
comes
to
the
beat
Когда
дело
доходит
до
ритма
Seeing
that
the
heads
are
moving
Видя,
что
головы
двигаются
Move
off
your
seat
Встань
со
своего
места
Achievements
what
we're
really
doing
Достижения
- то,
что
мы
на
самом
деле
делаем
Freedom
of
speech
Свобода
слова
I'm
in
it
just
to
win
it
Я
участвую
в
этом
только
для
того,
чтобы
выиграть
I'm
springing
it
Я
запускаю
его
I
can
see
it
Я
могу
это
видеть
In
the
end
that
you
can
be
it
В
конце
концов,
ты
можешь
быть
этим
'Cause
it's
patience
Потому
что
это
терпение
It's
statements
Это
заявления
Moving
till
you
make
it
through
Двигайся,
пока
не
пройдешь
через
это
I
know
that
you
can
make
it
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
можешь
это
сделать
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
проволоке
под
напряжением.
Runnin'
through
a
wildfire
Бегу
сквозь
лесной
пожар
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Ты
не
сможешь
поколебать
меня,
я
никуда
не
денусь
Walking
on
a
tight
rope,
Ходьба
по
натянутому
канату,
No
net,
high
hopes
Нет
сети,
большие
надежды
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Отойди,
я
собираюсь
все
исправить.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Living
on
a
high
wire
Жизнь
на
проволоке
под
напряжением
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Living
on
a
high
wire
Living
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Living
on
a
high
wire
Living
on
a
high
wire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joleen L. Belle, Ken Stacey, Windy Christina Wagner, Adam Paul Hicks, David T. Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.