Paroles et traduction Bridgit Mendler & The Cast of 'Lemonade Mouth' - Somebody
Can
you
see
me?
Ты
меня
видишь?
'Cause
I'm
right
here
Потому
что
я
прямо
здесь
Can
you
listen?
Ты
можешь
меня
выслушать?
'Cause
I've
been
trying
to
make
you
notice
Потому
что
я
пытался
привлечь
твое
внимание.
What
it
would
mean
to
me
Что
это
значило
бы
для
меня
To
feel
like
somebody
Чувствовать
себя
кем-то
We've
been
on
our
way
to
nowhere
Мы
были
на
пути
в
никуда
Trying
so
hard
to
get
there
Так
старался
попасть
туда
And
I
say,
oh!
И
я
говорю:
"О!
We're
gonna
let
it
show
Мы
позволим
этому
проявиться
We're
gonna
just
let
go
of
everything
Мы
просто
отпустим
все
Holding
back
our
dreams
Сдерживая
наши
мечты
And
try,
to
make
it
come
alive
И
постарайся,
чтобы
это
ожило
Come
on,
let
it
shine
so
they
can
see
Давай,
позволь
этому
сиять,
чтобы
они
могли
видеть
We
were
meant
to
be
Мы
были
созданы
друг
для
друга
Somebody
(somebody)
Кто-нибудь
(кто-нибудь)
Somebody,
yeah
(somebody)
Кто-нибудь,
да
(кто-нибудь)
I'm
so
tired,
of
being
invisible
Я
так
устала
быть
невидимой
But
I
feel
it,
yeah
Но
я
чувствую
это,
да
Like
a
fire
below
the
surface
Как
огонь
под
поверхностью
Trying
to
set
me
free
Пытаешься
освободить
меня
Burning
inside
of
me
Горящий
внутри
меня
'Cause
we're
standing
on
the
edge
now
Потому
что
сейчас
мы
стоим
на
краю
пропасти
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
But
I
say,
oh!
Но
я
говорю:
"О!
We're
gonna
let
it
show
(let
it
show)
Мы
позволим
этому
проявиться
(позволим
этому
проявиться)
We're
gonna
just
let
go
of
everything
Мы
просто
отпустим
все
Holding
back
our
dreams
Сдерживая
наши
мечты
And
try,
to
make
it
come
alive
И
постарайся,
чтобы
это
ожило
Come
on,
let
it
shine
so
they
can
see
Давай,
позволь
этому
сиять,
чтобы
они
могли
видеть
We
were
meant
to
be
Мы
были
созданы
друг
для
друга
Somebody
(somebody)
Кто-нибудь
(кто-нибудь)
Somebody,
yeah
(somebody)
Кто-нибудь,
да
(кто-нибудь)
We
will
walk
out
of
this
darkness
Мы
выйдем
из
этой
тьмы
Feel
the
spotlight
glowing,
like
a
yellow
sun
Почувствуй,
как
светит
прожектор,
словно
желтое
солнце
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о-о)
And
when
we
fall,
we
fall
together
И
когда
мы
падаем,
мы
падаем
вместе
Till
we
get
back
up
and
we
will
rise
as
one
Пока
мы
не
встанем
на
ноги
и
не
восстанем
как
единое
целое
We're
gonna
let
it
show
(let
it
show)
Мы
позволим
этому
проявиться
(позволим
этому
проявиться)
We're
gonna
just
let
go
of
everything
Мы
просто
отпустим
все
Holding
back
our
dreams
Сдерживая
наши
мечты
And
try,
to
make
it
come
alive
(make
it
come
alive)
И
попытайся
оживить
это
(оживи
это).
Come
on,
let
it
shine
so
they
can
see
Давай,
позволь
этому
сиять,
чтобы
они
могли
видеть
We
were
meant
to
be
Мы
были
созданы
друг
для
друга
Somebody
(somebody)
Кто-нибудь
(кто-нибудь)
Somebody,
yeah
(somebody)
Кто-нибудь,
да
(кто-нибудь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindy Robbins, Reed Philip Vertelney
Album
Somebody
date de sortie
15-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.