Bridgit Mendler - 5:15 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bridgit Mendler - 5:15




5:15
5:15
I want the talk show
Хочу на ток-шоу,
Guess that'll have to do
Пожалуй, придется обойтись этим.
Up all night, BBM-ing you
Всю ночь переписывалась с тобой,
Outta Tylenol, head still aches
Таблетки кончились, голова все еще болит,
Got enough strength to flip a pancake
Хватит сил только блин перевернуть.
Got the luggage packed, waiting by the front
Чемодан собран, жду у входа,
Quarter after five, it's already one
Четверть шестого, уже час дня,
I'll say it one last time
Скажу это в последний раз,
Walking out the door at 4:59
Выхожу за дверь в 4:59.
5:15, not a minute more
5:15, ни минутой позже,
Ready for the knock on my door
Жду стука в дверь,
5:15, not a minute more
5:15, ни минутой позже,
Ready for the waves on my shore
Жду волн на моем берегу,
And at 5:16, if you're not with me
И в 5:16, если тебя нет рядом,
You can catch me in the next city
Ты найдешь меня в следующем городе.
Never knew you meant that much to me
Даже не знала, что ты так много значишь для меня,
Until 5:15
До 5:15.
I think I've gone dumb
Кажется, я одурела,
Sick on puppy love
Болею щенячьей любовью,
Wanna break out
Хочу вырваться,
Think I've had enough
Думаю, с меня хватит.
The walls are caving in
Стены давят,
And my thick skin is feeling kinda thin
И моя толстая кожа кажется тонкой.
You've found your way back in
Ты снова нашел путь ко мне,
Never thought in May, when we came to June
Никогда не думала в мае, что дожив до июня,
I would feel this way about you
Буду так к тебе относиться.
But I'll say it one last time
Но я скажу это в последний раз,
I'm walking out the door at 4:59
Выхожу за дверь в 4:59.
5:15, not a minute more
5:15, ни минутой позже,
Ready for the knock on my door
Жду стука в дверь,
5:15, not a minute more
5:15, ни минутой позже,
Ready for the waves on my shore
Жду волн на моем берегу,
And at 5:16, if you're not with me
И в 5:16, если тебя нет рядом,
You can catch me in the next city
Ты найдешь меня в следующем городе.
Never knew you meant that much to me
Даже не знала, что ты так много значишь для меня,
Until 5:15
До 5:15.
At 5:15
В 5:15,
Ready for the knock on my door
Жду стука в дверь,
5:15, not a minute more
5:15, ни минутой позже,
Ready for the waves on my shore
Жду волн на моем берегу,
And at 5:16, if you're not with me
И в 5:16, если тебя нет рядом,
You can catch me in the next city
Ты найдешь меня в следующем городе.
Never knew you meant that much to me
Даже не знала, что ты так много значишь для меня,
Until 5:15
До 5:15.
I won't wait another minute, no
Я не буду ждать ни минуты больше, нет,
When the waves are at my shore
Когда волны на моем берегу,
Ready for the waves on my shore
Жду волн на моем берегу,
And at 5:16, if you're not with me
И в 5:16, если тебя нет рядом,
You can catch me in the next city
Ты найдешь меня в следующем городе.
Never knew you meant that much to me
Даже не знала, что ты так много значишь для меня,
Until 5:15 (Five, oh)
До 5:15 (Пять, оу)
Oh, yeah
О, да,
I will wait for you, yeah, yeah
Я буду ждать тебя, да, да,
Until 5:15
До 5:15.
Hey
Эй.





Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Priscilla Renea, Emanuel Steve Kiriakou, Bridgit Claire Mendler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.