Paroles et traduction Bridgit Mendler - 5:15
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
the
talk
show
Хочу
на
ток-шоу,
Guess
that'll
have
to
do
Пожалуй,
придется
обойтись
этим.
Up
all
night,
BBM-ing
you
Всю
ночь
переписывалась
с
тобой,
Outta
Tylenol,
head
still
aches
Таблетки
кончились,
голова
все
еще
болит,
Got
enough
strength
to
flip
a
pancake
Хватит
сил
только
блин
перевернуть.
Got
the
luggage
packed,
waiting
by
the
front
Чемодан
собран,
жду
у
входа,
Quarter
after
five,
it's
already
one
Четверть
шестого,
уже
час
дня,
I'll
say
it
one
last
time
Скажу
это
в
последний
раз,
Walking
out
the
door
at
4:59
Выхожу
за
дверь
в
4:59.
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
ни
минутой
позже,
Ready
for
the
knock
on
my
door
Жду
стука
в
дверь,
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
ни
минутой
позже,
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Жду
волн
на
моем
берегу,
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
И
в
5:16,
если
тебя
нет
рядом,
You
can
catch
me
in
the
next
city
Ты
найдешь
меня
в
следующем
городе.
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Даже
не
знала,
что
ты
так
много
значишь
для
меня,
I
think
I've
gone
dumb
Кажется,
я
одурела,
Sick
on
puppy
love
Болею
щенячьей
любовью,
Wanna
break
out
Хочу
вырваться,
Think
I've
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит.
The
walls
are
caving
in
Стены
давят,
And
my
thick
skin
is
feeling
kinda
thin
И
моя
толстая
кожа
кажется
тонкой.
You've
found
your
way
back
in
Ты
снова
нашел
путь
ко
мне,
Never
thought
in
May,
when
we
came
to
June
Никогда
не
думала
в
мае,
что
дожив
до
июня,
I
would
feel
this
way
about
you
Буду
так
к
тебе
относиться.
But
I'll
say
it
one
last
time
Но
я
скажу
это
в
последний
раз,
I'm
walking
out
the
door
at
4:59
Выхожу
за
дверь
в
4:59.
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
ни
минутой
позже,
Ready
for
the
knock
on
my
door
Жду
стука
в
дверь,
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
ни
минутой
позже,
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Жду
волн
на
моем
берегу,
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
И
в
5:16,
если
тебя
нет
рядом,
You
can
catch
me
in
the
next
city
Ты
найдешь
меня
в
следующем
городе.
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Даже
не
знала,
что
ты
так
много
значишь
для
меня,
Ready
for
the
knock
on
my
door
Жду
стука
в
дверь,
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
ни
минутой
позже,
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Жду
волн
на
моем
берегу,
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
И
в
5:16,
если
тебя
нет
рядом,
You
can
catch
me
in
the
next
city
Ты
найдешь
меня
в
следующем
городе.
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Даже
не
знала,
что
ты
так
много
значишь
для
меня,
I
won't
wait
another
minute,
no
Я
не
буду
ждать
ни
минуты
больше,
нет,
When
the
waves
are
at
my
shore
Когда
волны
на
моем
берегу,
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Жду
волн
на
моем
берегу,
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
И
в
5:16,
если
тебя
нет
рядом,
You
can
catch
me
in
the
next
city
Ты
найдешь
меня
в
следующем
городе.
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Даже
не
знала,
что
ты
так
много
значишь
для
меня,
Until
5:15
(Five,
oh)
До
5:15
(Пять,
оу)
I
will
wait
for
you,
yeah,
yeah
Я
буду
ждать
тебя,
да,
да,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Priscilla Renea, Emanuel Steve Kiriakou, Bridgit Claire Mendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.