Paroles et traduction Bridgit Mendler - All I See Is Gold
I've
got
a
sea
of
flowers
У
меня
море
цветов.
But
all
these
hours
are
just
mine
alone
Но
все
эти
часы
только
мои.
No
one's
home
Никого
нет
дома.
Buy
me
the
finest
china
Купи
мне
лучший
фарфор.
Each
time
I
dine
it's
always
me
alone
Каждый
раз,
когда
я
обедаю,
я
всегда
один.
With
the
heater
on
С
включенным
обогревателем
Left
to
your
own
devices
Предоставленный
самому
себе.
A
master
of
disguises
Мастер
маскировки.
Why
is
that
not
surprising?
Почему
это
не
удивительно?
It's
like
you're
Midas
Ты
словно
Мидас.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Now
all
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Теперь
все,
что
я
вижу,
- это
золото,
все,
что
я
вижу,
- это
золото.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Now
all
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Теперь
все,
что
я
вижу,
- это
золото,
все,
что
я
вижу,
- это
золото.
You're
probably
somewhere
sunny
Ты,
наверное,
где-то
в
солнечном
месте.
And
I'm
here
wondering
if
you
dream
of
me
И
я
здесь,
чтобы
узнать,
мечтаешь
ли
ты
обо
мне.
While
you're
by
the
sea
Пока
ты
на
берегу
моря.
Of
all
the
people
passing
Из
всех
проходящих
мимо
людей
Your
face
appears
in
every
one
I
see
Твое
лицо
появляется
в
каждом,
кого
я
вижу,
But
you're
not
with
me
но
ты
не
со
мной.
And
now
I
just
can't
tell
if
И
теперь
я
просто
не
могу
сказать,
если
...
That's
just
the
way
you
felt
when
Именно
так
ты
себя
чувствовала,
когда
...
We
were
just
beginning
Мы
только
начинали.
You've
turned
to
Midas
Ты
обратился
к
Мидасу.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Now
all
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Теперь
все,
что
я
вижу,
- это
золото,
все,
что
я
вижу,
- это
золото.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Now
all
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Теперь
все,
что
я
вижу,
- это
золото,
все,
что
я
вижу,
- это
золото.
And
when
you
hold
my
hand
И
когда
ты
держишь
меня
за
руку
...
I
don't
feel
anything
Я
ничего
не
чувствую.
All
I
feel
is
cold
Все
что
я
чувствую
это
холод
And
all
I
see
is
gold
И
все,
что
я
вижу-это
золото.
Ooh,
it's
like
you're
Midas
О,
ты
словно
Мидас.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Now
all
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Теперь
все,
что
я
вижу,
- это
золото,
все,
что
я
вижу,
- это
золото.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
All
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Все,
что
я
вижу-золото,
все,
что
я
вижу-золото.
Oooh,
all
I
see
is
gold
О-о-о,
все,
что
я
вижу,
- это
золото.
All
I
see
is
gold,
all
I
see
is
gold
Все,
что
я
вижу-золото,
все,
что
я
вижу-золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Renea Hamilton, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel S Kiriakou, Bridgit Claire Mendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.