Bridgit Mendler - Hurricane - C&M Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bridgit Mendler - Hurricane - C&M Remix




Think the clouds are clogging up my brain
Думаю, облака забивают мой мозг.
Like the weather drain same as the tears on my face
Как будто погода иссякает так же как слезы на моем лице
And I'm stuck up in this storm eye
И я застрял в этом штормовом глазу.
I guess I'll be alright, oh, uh oh, uh oh, oh, oh, uh oh, uh oh,
Думаю, со мной все будет в порядке, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу.
Then it hits me like, oh, uh oh, uh oh, oh no, uh oh, uh oh,
А потом меня осенило: о-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
And you're that wind that swept me off my feet
И ты тот ветер, что сбил меня с ног.
Got me flying till I'm crying and I'm down on my knees
Заставил меня летать, пока я не заплачу и не упаду на колени.
That's what Dorothy was afraid of
Вот чего боялась Дороти.
The sneaky tornado, oh, uh oh, uh oh, oh oh, uh oh, uh oh,
Подлый торнадо, О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о ...
There's no place like
Нет такого места, как ...
Home, home
Домой, домой
I'm boarding up the windows
Я заколачиваю окна.
Locking up my heart
Запираю свое сердце.
It's like everytime the wind blows
Это как каждый раз, когда дует ветер.
I feel it tearing us apart
Я чувствую, как это разрывает нас на части.
Everytime he smiles
Каждый раз, когда он улыбается.
I let him in again
Я снова впустил его.
Everything is fine when
Все прекрасно, когда ...
You're standing in the eye of the hurricane
Ты стоишь в эпицентре урагана.
Here comes the sun
А вот и солнце.
Here comes the rain
А вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в эпицентре урагана.
Here comes the sun
А вот и солнце.
Here comes the rain
А вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в эпицентре урагана.
(Standing in the eye of)
(Стоя в глазу...)
He picks me up, like he's got the way of the hurricane
Он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
Yeah, he picks me up, like he's got the way of the hurricane
Да, он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
I'm flopping on my bed like a flying squirrel
Я плюхаюсь на кровать, как белка-летяга.
Like a little girl hurt by the big bad world
Как маленькая девочка, обиженная большим плохим миром.
Yeah, It's twisting up my insides
Да, это выворачивает меня наизнанку.
Can't hide it on the outside
Снаружи этого не спрячешь.
Oh, uh oh, uh oh, oh oh, uh oh, uh oh
О, О-О, О-О, О-О, О-О, О-О, О-о
Then it hits me like, oh, uh oh, uh oh, oh no
А потом меня осенило: "о, О, О, О, О, О, нет".
And that's when you hold me, you hold me
И вот тогда ты обнимаешь меня, ты обнимаешь меня.
You tell me that you know me
Ты говоришь, что знаешь меня.
I'll never be lonely
Я никогда не буду одинок.
Say we made it through the storm now
Скажи, что мы пережили бурю.
But I'm still on the look out, oh, uh oh, uh oh, oh oh, uh oh, uh oh
Но я все еще начеку, О-О-О - О-О - О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
The air's getting cold, cold
Воздух становится холодным, холодным.
I'm boarding up the windows
Я заколачиваю окна.
Locking up my heart
Запираю свое сердце.
It's like everytime the wind blows
Это как каждый раз, когда дует ветер.
I feel it tearing us apart
Я чувствую, как это разрывает нас на части.
Everytime he smiles
Каждый раз, когда он улыбается.
I let him in again
Я снова впустил его.
Everything is fine when
Все прекрасно, когда ...
You're standing in the eye of the hurricane
Ты стоишь в эпицентре урагана.
Here comes the sun
А вот и солнце.
Here comes the rain
А вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в эпицентре урагана.
Here comes the sun
А вот и солнце.
Here comes the rain
А вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в эпицентре урагана.
(Standing in the eye of)
(Стоя в глазу...)
He picks me up, like he's got the way of the hurricane
Он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
Yeah, he picks me up, like he's got the way of the hurricane
Да, он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
He picks me up like he's got the way of the hurricane
Он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
But I'm floating, floating
Но я плыву, плыву.
And I don't know when, know when
И я не знаю, когда, знаю, когда ...
I'm gonna drop
Я сейчас упаду
He's got the way
У него есть свой путь.
He's got the way
У него есть свой путь.
I'm boarding up the windows
Я заколачиваю окна.
Locking up my heart
Запираю свое сердце.
It's like everytime the wind blows
Это как каждый раз, когда дует ветер.
I feel it tearing us apart
Я чувствую, как это разрывает нас на части.
You're standing in the eye of the hurricane
Ты стоишь в эпицентре урагана.
Here comes the sun
А вот и солнце.
Here comes the rain
А вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в эпицентре урагана.
Here comes the sun
А вот и солнце.
Here comes the rain
А вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в эпицентре урагана.
(Standing in the eye of)
(Стоя в глазу...)
He picks me up, like he's got the way of the hurricane
Он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
Yeah, he picks me up, like he's got the way of the hurricane
Да, он подхватывает меня, как ураган.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И я думаю, что со мной все в порядке, как будто я в эпицентре урагана.
Ooooooo, oo, oooooo
Оооооо, Ооооо, Ооооо
Ooooooo, oo, oooooo
Оооооо, Ооооо, Ооооо





Writer(s): E Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel S Kiriakou, Bridgit Claire Mendler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.