Paroles et traduction Bridgit Mendler - Postcard
I
wanna
play
with
your
race
cars
Я
хочу
поиграть
с
твоими
гоночными
машинами
I'm
not
a
Barbie
doll,
throw
me
a
base
ball
Я
не
кукла
Барби,
брось
мне
мячик.
I
wanna
get
on
your
team
and
get
my
hands
a
little
dirty
Я
хочу
попасть
в
твою
команду
и
немного
испачкать
руки
I
heard
from
a
little
birdy
that
Я
слышал
от
маленькой
птички,
что
You
don't
think
I
can
take
it
Ты
думаешь
я
не
выдержу
Or
that
I'm
made
for
it
Или
что
я
создан
для
этого
Or
that
I
got
it
in
my
bones
Или
что
это
у
меня
в
крови?
So
what
makes
you
think
that
Так
что
заставляет
тебя
так
думать
It's
boys
only
Это
только
для
мальчиков
No
girls
allowed
Девушкам
вход
воспрещен
But
there's
no
way
Но
это
невозможно.
You
can
keep
us
out
Ты
можешь
не
впускать
нас.
You
can't
bring
us
down
Ты
не
можешь
сломить
нас.
If
I
feel
it
burning
in
my
core
then
Если
я
почувствую,
как
это
горит
в
моем
сердце,
тогда
...
I'll
take
that
Я
приму
это.
Bright
little
spark
Яркая
маленькая
искра
And
I'll
hold
it
И
я
буду
держать
его.
Tighter
in
my
heart
Крепче
в
моем
сердце.
Then
all
your
little
darts
Тогда
все
твои
маленькие
дротики
If
you
say
I'll
never
reach
the
moon
Если
ты
скажешь,
что
я
никогда
не
достигну
Луны
...
I'll
send
you
a
postcard
soon...
Скоро
я
пришлю
тебе
открытку...
And
if
he's
into
fashion
И
если
он
увлечен
модой
...
Or
if
he
likes
ballet,
Или
если
он
любит
балет,
Doesn't
get
the
time
of
day
Не
понимает
времени
суток.
'Cause
he's
built
for
the
field
but
feels
like
his
love
is
somewhere
else
Потому
что
он
создан
для
поля
боя,
но
чувствует,
что
его
любовь
где-то
в
другом
месте.
And
no
matter
what
he
felt
(they)
И
не
важно,
что
он
чувствовал
(они).
They
told
him
he
couldn't
take
it
Ему
сказали,
что
он
не
выдержит.
'Cause
he's
not
made
for
it
Потому
что
он
не
создан
для
этого.
He
doesn't
have
it
in
his
bones
В
его
костях
этого
нет.
So
what
makes
you
think
that
Так
что
заставляет
тебя
так
думать
It's
girls
only
Это
только
для
девочек
No
boys
allowed
Мальчики
не
допускаются.
But
there's
no
way
Но
это
невозможно.
You
can
keep
us
out
Ты
можешь
не
впускать
нас.
You
can't
bring
us
down
Ты
не
можешь
сломить
нас.
If
I
feel
it
burning
in
my
core
then
Если
я
почувствую,
как
это
горит
в
моем
сердце,
тогда
...
I'll
take
that
Я
приму
это.
Bright
little
spark
Яркая
маленькая
искра
And
I'll
hold
it
И
я
буду
держать
его.
Tighter
in
my
heart
Крепче
в
моем
сердце.
Then
all
your
little
darts
Тогда
все
твои
маленькие
дротики
If
you
say
I'll
never
reach
the
moon
Если
ты
скажешь,
что
я
никогда
не
достигну
Луны
...
I'll
send
you
a
postcard
soon...(Oh)
Я
скоро
пришлю
тебе
открытку...
It
says,
"Remember
what
you
said
back
then
and
if
I
listened
to
you
Он
говорит:
"вспомни,
что
ты
сказал
тогда,
и
если
бы
я
послушал
тебя
...
I
will
never
be
where
I
stand"
Я
никогда
не
буду
там,
где
стою".
And
I
grew
into
these
shoes
that
И
я
вырос
в
этих
ботинках,
которые
...
I've
takin'
on
the
world
and
back
again!
Я
покорил
весь
мир
и
вернулся
обратно!
What
makes
you
think
Что
заставляет
тебя
так
думать
It's
boys
only
Это
только
для
мальчиков
No
girls
allowed
Девушкам
вход
воспрещен
But
there's
no
way
Но
это
невозможно.
You
can
keep
us
out
Ты
можешь
не
впускать
нас.
You
can't
bring
us
down
Ты
не
можешь
сломить
нас.
If
I
feel
it
burning
in
my
core
then
Если
я
почувствую,
как
это
горит
в
моем
сердце,
тогда
...
I'll
take
that
Я
приму
это.
Bright
little
spark
Яркая
маленькая
искра
And
I'll
hold
it
И
я
буду
держать
его.
Tighter
in
my
heart
Крепче
в
моем
сердце.
Then
all
your
little
darts
Тогда
все
твои
маленькие
дротики
If
you
say
I'll
never
reach
the
moon
Если
ты
скажешь,
что
я
никогда
не
достигну
Луны
...
I'll
send
you
a
postcard
soon...
Скоро
я
пришлю
тебе
открытку...
I'll
send
you
a
postcard
soon...
Скоро
я
пришлю
тебе
открытку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Gad, Bridgit Mendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.