Paroles et traduction Bridgit Mendler - Postcard
I
wanna
play
with
your
race
cars
Я
хочу
играть
с
твоими
гоночными
машинками
I'm
not
a
Barbie
doll,
throw
me
a
base
ball
Я
не
кукла
Барби,
брось
мне
бейсбольный
мяч
I
wanna
get
on
your
team
and
get
my
hands
a
little
dirty
Я
хочу
попасть
в
твою
команду
и
немного
испачкать
руки
I
heard
from
a
little
birdy
that
Я
слышала
от
одной
птички,
что
You
don't
think
I
can
take
it
Ты
не
думаешь,
что
я
справлюсь
Or
that
I'm
made
for
it
Или
что
я
создана
для
этого
Or
that
I
got
it
in
my
bones
Или
что
это
у
меня
в
крови
So
what
makes
you
think
that
Так
почему
ты
думаешь,
что
It's
boys
only
Это
только
для
мальчиков
No
girls
allowed
Девочкам
вход
воспрещен
But
there's
no
way
Но
ты
никак
You
can
keep
us
out
Не
сможешь
нас
остановить
You
can't
bring
us
down
Ты
не
сможешь
нас
сломить
If
I
feel
it
burning
in
my
core
then
Если
я
чувствую,
как
это
горит
во
мне,
то
I'll
take
that
Я
возьму
эту
Bright
little
spark
Маленькую
яркую
искру
And
I'll
hold
it
И
сохраню
ее
Tighter
in
my
heart
Глубже
в
своем
сердце
Then
all
your
little
darts
Чем
все
твои
маленькие
колкости
If
you
say
I'll
never
reach
the
moon
Если
ты
скажешь,
что
я
никогда
не
достигну
луны
I'll
send
you
a
postcard
soon...
Я
скоро
пришлю
тебе
открытку...
And
if
he's
into
fashion
А
если
он
увлекается
модой
Or
if
he
likes
ballet,
Или
если
ему
нравится
балет,
Doesn't
get
the
time
of
day
Ему
не
дают
ни
минуты
покоя
'Cause
he's
built
for
the
field
but
feels
like
his
love
is
somewhere
else
Потому
что
он
создан
для
поля,
но
чувствует,
что
его
любовь
где-то
в
другом
месте
And
no
matter
what
he
felt
(they)
И
что
бы
он
ни
чувствовал
(они)
They
told
him
he
couldn't
take
it
Они
говорили
ему,
что
он
не
справится
'Cause
he's
not
made
for
it
Потому
что
он
не
создан
для
этого
He
doesn't
have
it
in
his
bones
У
него
этого
нет
в
крови
So
what
makes
you
think
that
Так
почему
ты
думаешь,
что
It's
girls
only
Это
только
для
девочек
No
boys
allowed
Мальчикам
вход
воспрещен
But
there's
no
way
Но
ты
никак
You
can
keep
us
out
Не
сможешь
нас
остановить
You
can't
bring
us
down
Ты
не
сможешь
нас
сломить
If
I
feel
it
burning
in
my
core
then
Если
я
чувствую,
как
это
горит
во
мне,
то
I'll
take
that
Я
возьму
эту
Bright
little
spark
Маленькую
яркую
искру
And
I'll
hold
it
И
сохраню
ее
Tighter
in
my
heart
Глубже
в
своем
сердце
Then
all
your
little
darts
Чем
все
твои
маленькие
колкости
If
you
say
I'll
never
reach
the
moon
Если
ты
скажешь,
что
я
никогда
не
достигну
луны
I'll
send
you
a
postcard
soon...(Oh)
Я
скоро
пришлю
тебе
открытку...(О)
It
says,
"Remember
what
you
said
back
then
and
if
I
listened
to
you
В
ней
написано:
"Помнишь,
что
ты
говорил
тогда,
и
если
бы
я
тебя
послушала
I
will
never
be
where
I
stand"
Я
бы
никогда
не
оказалась
там,
где
я
сейчас"
And
I
grew
into
these
shoes
that
И
я
выросла
в
этих
туфлях,
в
которых
I've
takin'
on
the
world
and
back
again!
Я
покорила
мир
и
вернулась
обратно!
What
makes
you
think
Почему
ты
думаешь,
что
It's
boys
only
Это
только
для
мальчиков
No
girls
allowed
Девочкам
вход
воспрещен
But
there's
no
way
Но
ты
никак
You
can
keep
us
out
Не
сможешь
нас
остановить
You
can't
bring
us
down
Ты
не
сможешь
нас
сломить
If
I
feel
it
burning
in
my
core
then
Если
я
чувствую,
как
это
горит
во
мне,
то
I'll
take
that
Я
возьму
эту
Bright
little
spark
Маленькую
яркую
искру
And
I'll
hold
it
И
сохраню
ее
Tighter
in
my
heart
Глубже
в
своем
сердце
Then
all
your
little
darts
Чем
все
твои
маленькие
колкости
If
you
say
I'll
never
reach
the
moon
Если
ты
скажешь,
что
я
никогда
не
достигну
луны
I'll
send
you
a
postcard
soon...
Я
скоро
пришлю
тебе
открытку...
I'll
send
you
a
postcard
soon...
Я
скоро
пришлю
тебе
открытку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Gad, Bridgit Mendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.