Paroles et traduction Brie Larson - Go Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
does
it
always
seem
Почему
всегда
так
получается,
That
u
and
I
go
between
Что
мы
с
тобой
оказываемся
Some
kind
of
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью?
One
minute
it
seems
right
Одну
минуту
всё
прекрасно,
Next
a
big,
big
fight
В
следующую
- грандиозная
ссора.
What
a
confusing
state
Какое-то
непонятное
состояние.
We've
got
to
accept
Мы
должны
признать,
That
it's
not
meant
to
be
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I'm
letting
u
go
so
u
can
be
free
Я
отпускаю
тебя,
чтобы
ты
был
свободен.
Go,
just
leave,
just
walk
away
Уходи,
просто
уйди,
просто
развернись
и
уходи.
Don't
look
back,
u
can't
stay
Не
оглядывайся,
ты
не
можешь
остаться.
I
finally
said
goodbye
to
u,
baby
Я
наконец-то
попрощалась
с
тобой,
милый.
So
go,
just
leave,
just
turn
around
Так
что
уходи,
просто
уходи,
просто
обернись.
U
can't
stay
'cause
u
bring
me
down
Ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
делаешь
меня
несчастной.
It's
probably
the
hardest
thing
to
do
Это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
приходится
делать.
Go,
goodbye
to
u
Уходи,
прощай.
There's
more
fish
in
the
sea
В
море
ещё
много
рыбы,
More
than
just
u
and
me
Не
только
ты
и
я.
Gotta
get
off
this
ride
Пора
заканчивать
этот
аттракцион.
Haven't
you
figured
out
Ты
что,
не
понял,
That
this
just
won't
work
out
Что
у
нас
ничего
не
получится?
To
many
times
we've
cried
Мы
слишком
много
плакали.
We've
got
to
accept
Мы
должны
признать,
That
it's
not
meant
to
be
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I'm
letting
u
go
so
u
can
be
free
Я
отпускаю
тебя,
чтобы
ты
был
свободен.
Go,
just
leave,
just
walk
away
Уходи,
просто
уйди,
просто
развернись
и
уходи.
Don't
look
back,
u
can't
stay
Не
оглядывайся,
ты
не
можешь
остаться.
I
finally
said
goodbye
to
u,
baby
Я
наконец-то
попрощалась
с
тобой,
милый.
So
go,
just
leave,
just
turn
around
Так
что
уходи,
просто
уходи,
просто
обернись.
U
can't
stay
'cause
u
bring
me
down
Ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
делаешь
меня
несчастной.
It's
probably
the
hardest
thing
to
do
Это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
приходится
делать.
Go,
goodbye
to
u
Уходи,
прощай.
I
know
there's
someone
out
there
for
u
Я
знаю,
что
для
тебя
есть
кто-то
другой.
Better
than
me
Лучше
меня.
I
just
can't
be
that
kind
of
girl
Я
просто
не
могу
быть
той
девушкой,
U
want
me
to
be
Которой
ты
хочешь
меня
видеть.
It's
not
me,
can't
u
see
baby
Это
не
я,
разве
ты
не
видишь,
милый?
Go,
just
leave,
just
walk
away
Уходи,
просто
уйди,
просто
развернись
и
уходи.
Don't
look
back,
u
can't
stay
Не
оглядывайся,
ты
не
можешь
остаться.
I
finally
said
goodbye
to
u,
baby
Я
наконец-то
попрощалась
с
тобой,
милый.
So
go,
just
leave,
just
turn
around
Так
что
уходи,
просто
уходи,
просто
обернись.
U
can't
stay
'cause
u
bring
me
down
Ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
делаешь
меня
несчастной.
It's
probably
the
hardest
thing
to
do
Это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
приходится
делать.
Go,
just
leave,
just
walk
away
Уходи,
просто
уйди,
просто
развернись
и
уходи.
Don't
look
back,
u
can't
stay
Не
оглядывайся,
ты
не
можешь
остаться.
I
finally
said
goodbye
to
u,
baby
Я
наконец-то
попрощалась
с
тобой,
милый.
So
go,
just
leave,
just
turn
around
Так
что
уходи,
просто
уходи,
просто
обернись.
U
can't
stay
'cause
u
bring
me
down
Ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
делаешь
меня
несчастной.
It's
probably
the
hardest
thing
to
do
Это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
приходится
делать.
It's
probably
the
hardest
thing
to
do
Это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
приходится
делать.
Go,
goodbye
to
u
Уходи,
прощай.
Go,
goodbye
to
u
Уходи,
прощай.
Go,
goodbye
to
u
Уходи,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Bartok, Michael Binikos, Brianne Desaulniers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.