Brie Larson - Go Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brie Larson - Go Goodbye




Go Goodbye
Уходи
Why does it always seem
Почему всегда так получается,
That u and I go between
Что мы с тобой оказываемся
Some kind of love and hate
Между любовью и ненавистью?
One minute it seems right
Одну минуту всё прекрасно,
Next a big, big fight
В следующую - грандиозная ссора.
What a confusing state
Какое-то непонятное состояние.
We've got to accept
Мы должны признать,
That it's not meant to be
Что нам не суждено быть вместе.
I'm letting u go so u can be free
Я отпускаю тебя, чтобы ты был свободен.
Go, just leave, just walk away
Уходи, просто уйди, просто развернись и уходи.
Don't look back, u can't stay
Не оглядывайся, ты не можешь остаться.
I finally said goodbye to u, baby
Я наконец-то попрощалась с тобой, милый.
So go, just leave, just turn around
Так что уходи, просто уходи, просто обернись.
U can't stay 'cause u bring me down
Ты не можешь остаться, потому что ты делаешь меня несчастной.
It's probably the hardest thing to do
Это, пожалуй, самое трудное, что приходится делать.
Go, goodbye to u
Уходи, прощай.
There's more fish in the sea
В море ещё много рыбы,
More than just u and me
Не только ты и я.
Gotta get off this ride
Пора заканчивать этот аттракцион.
Haven't you figured out
Ты что, не понял,
That this just won't work out
Что у нас ничего не получится?
To many times we've cried
Мы слишком много плакали.
We've got to accept
Мы должны признать,
That it's not meant to be
Что нам не суждено быть вместе.
I'm letting u go so u can be free
Я отпускаю тебя, чтобы ты был свободен.
Go, just leave, just walk away
Уходи, просто уйди, просто развернись и уходи.
Don't look back, u can't stay
Не оглядывайся, ты не можешь остаться.
I finally said goodbye to u, baby
Я наконец-то попрощалась с тобой, милый.
So go, just leave, just turn around
Так что уходи, просто уходи, просто обернись.
U can't stay 'cause u bring me down
Ты не можешь остаться, потому что ты делаешь меня несчастной.
It's probably the hardest thing to do
Это, пожалуй, самое трудное, что приходится делать.
Go, goodbye to u
Уходи, прощай.
I know there's someone out there for u
Я знаю, что для тебя есть кто-то другой.
Better than me
Лучше меня.
I just can't be that kind of girl
Я просто не могу быть той девушкой,
U want me to be
Которой ты хочешь меня видеть.
It's not me, can't u see baby
Это не я, разве ты не видишь, милый?
Go, just leave, just walk away
Уходи, просто уйди, просто развернись и уходи.
Don't look back, u can't stay
Не оглядывайся, ты не можешь остаться.
I finally said goodbye to u, baby
Я наконец-то попрощалась с тобой, милый.
So go, just leave, just turn around
Так что уходи, просто уходи, просто обернись.
U can't stay 'cause u bring me down
Ты не можешь остаться, потому что ты делаешь меня несчастной.
It's probably the hardest thing to do
Это, пожалуй, самое трудное, что приходится делать.
Go, just leave, just walk away
Уходи, просто уйди, просто развернись и уходи.
Don't look back, u can't stay
Не оглядывайся, ты не можешь остаться.
I finally said goodbye to u, baby
Я наконец-то попрощалась с тобой, милый.
So go, just leave, just turn around
Так что уходи, просто уходи, просто обернись.
U can't stay 'cause u bring me down
Ты не можешь остаться, потому что ты делаешь меня несчастной.
It's probably the hardest thing to do
Это, пожалуй, самое трудное, что приходится делать.
It's probably the hardest thing to do
Это, пожалуй, самое трудное, что приходится делать.
Go, goodbye to u
Уходи, прощай.
Go, goodbye to u
Уходи, прощай.
Go, goodbye to u
Уходи, прощай.





Writer(s): Craig Bartok, Michael Binikos, Brianne Desaulniers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.