Brie Larson - Invisible Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brie Larson - Invisible Girl




Invisible Girl
Невидимая девочка
I don't think you know my name
Не думаю, что ты знаешь мое имя,
I'm the invisible girl
Я невидимая девочка,
Trapped in thoughts about me and you
Запертая в мыслях о себе и о тебе.
I don't know where to take this
Я не знаю, куда это приведет,
Can you give me a clue? What should I do?
Можешь дать мне подсказку? Что мне делать?
And I'm standing here patiently
И я стою здесь терпеливо,
And I'm waiting for you to see me
И я жду, когда ты меня заметишь.
Toss my hair, my intriguing stare
Взгляд, игра волос,
Everything that should make you care
Все, что должно заставить тебя волноваться,
But I'm the invisible girl
Но я невидимая девочка.
So many times you looked my way
Так много раз ты смотрел в мою сторону,
I'm the invisible girl
Я невидимая девочка,
That you have just not never seem to see
Которую ты, кажется, просто не видишь.
I wish you'd open up your eyes and see me for me
Я бы хотела, чтобы ты открыл глаза и увидел меня,
And all we can be
Увидел нас настоящих.
And I'm standing here patiently
И я стою здесь терпеливо,
And I'm waiting for you to see me
И я жду, когда ты меня заметишь.
Toss my hair, my intriguing stare
Взгляд, игра волос,
Everything that should make you care
Все, что должно заставить тебя волноваться,
But I'm the invisible girl
Но я невидимая девочка.
I'm no J.Lo or Miss Spears
Я не Джей Ло и не мисс Спирс,
I'm just a girl who disappears
Я просто девушка, которая исчезает,
Every time you walk my way
Каждый раз, когда ты проходишь мимо.
I just don't know what to say
Я просто не знаю, что сказать.
Go to the beach
Пойдем на пляж,
And run through the rain
Будем бегать под дождем,
Stretch beyond your reach
Тянись дальше, чем можешь дотянуться,
Take a flight to Spain
Отправимся в Испанию.
Don't you see how great it'd be
Разве ты не видишь, как было бы здорово,
If you could just only see
Если бы ты только мог увидеть,
I'm not the invisible girl
Что я не невидимая девочка.
Don't you see how great it'd be
Разве ты не видишь, как было бы здорово,
If you could just only see
Если бы ты только мог увидеть,
I'm not the invisible girl
Что я не невидимая девочка.





Writer(s): Brianne Desaulniers, Michael Binikos, Craig Bartock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.