Paroles et traduction Brie Larson - Invisible Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible Girl
Невидимая девочка
I
don't
think
you
know
my
name
Не
думаю,
что
ты
знаешь
мое
имя,
I'm
the
invisible
girl
Я
– невидимая
девочка,
Trapped
in
thoughts
about
me
and
you
Запертая
в
мыслях
о
себе
и
о
тебе.
I
don't
know
where
to
take
this
Я
не
знаю,
куда
это
приведет,
Can
you
give
me
a
clue?
What
should
I
do?
Можешь
дать
мне
подсказку?
Что
мне
делать?
And
I'm
standing
here
patiently
И
я
стою
здесь
терпеливо,
And
I'm
waiting
for
you
to
see
me
И
я
жду,
когда
ты
меня
заметишь.
Toss
my
hair,
my
intriguing
stare
Взгляд,
игра
волос,
Everything
that
should
make
you
care
Все,
что
должно
заставить
тебя
волноваться,
But
I'm
the
invisible
girl
Но
я
– невидимая
девочка.
So
many
times
you
looked
my
way
Так
много
раз
ты
смотрел
в
мою
сторону,
I'm
the
invisible
girl
Я
– невидимая
девочка,
That
you
have
just
not
never
seem
to
see
Которую
ты,
кажется,
просто
не
видишь.
I
wish
you'd
open
up
your
eyes
and
see
me
for
me
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
открыл
глаза
и
увидел
меня,
And
all
we
can
be
Увидел
нас
настоящих.
And
I'm
standing
here
patiently
И
я
стою
здесь
терпеливо,
And
I'm
waiting
for
you
to
see
me
И
я
жду,
когда
ты
меня
заметишь.
Toss
my
hair,
my
intriguing
stare
Взгляд,
игра
волос,
Everything
that
should
make
you
care
Все,
что
должно
заставить
тебя
волноваться,
But
I'm
the
invisible
girl
Но
я
– невидимая
девочка.
I'm
no
J.Lo
or
Miss
Spears
Я
не
Джей
Ло
и
не
мисс
Спирс,
I'm
just
a
girl
who
disappears
Я
просто
девушка,
которая
исчезает,
Every
time
you
walk
my
way
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо.
I
just
don't
know
what
to
say
Я
просто
не
знаю,
что
сказать.
Go
to
the
beach
Пойдем
на
пляж,
And
run
through
the
rain
Будем
бегать
под
дождем,
Stretch
beyond
your
reach
Тянись
дальше,
чем
можешь
дотянуться,
Take
a
flight
to
Spain
Отправимся
в
Испанию.
Don't
you
see
how
great
it'd
be
Разве
ты
не
видишь,
как
было
бы
здорово,
If
you
could
just
only
see
Если
бы
ты
только
мог
увидеть,
I'm
not
the
invisible
girl
Что
я
не
невидимая
девочка.
Don't
you
see
how
great
it'd
be
Разве
ты
не
видишь,
как
было
бы
здорово,
If
you
could
just
only
see
Если
бы
ты
только
мог
увидеть,
I'm
not
the
invisible
girl
Что
я
не
невидимая
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brianne Desaulniers, Michael Binikos, Craig Bartock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.