Paroles et traduction Brie Larson - Life After You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life After You
Жизнь после тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
I've
been
on
a
roller
coaster
since
you
said
we
were
over
Мои
эмоции
как
американские
горки
с
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
между
нами
все
кончено
'Cause
you
didn't
wanna
be
tied
down
Потому
что
ты
не
хотел
быть
связанным
I
felt
like
a
loser,
wasted
and
used
Я
чувствовала
себя
неудачницей,
опустошенной
и
использованной
So
scared
to
move
without
you
around
Мне
было
так
страшно
двигаться
дальше
без
тебя
I
thought
I
was
gonna
die
Я
думала,
что
умру
It
turns
out
I
survived
Оказывается,
я
выжила
Hey,
didn't
need
you
anyway
Эй,
а
ты
мне
был
и
не
нужен
I
get
better
every
day
Мне
с
каждым
днем
все
лучше
Don't
you
think
it's
funny
how
it
all
works
out?
Разве
не
забавно,
как
все
обернулось?
Yeah,
I've
finally
got
a
life
Да,
у
меня
наконец-то
есть
своя
жизнь
I
go
on
every
night
Я
живу
на
полную
каждый
день
Now,
I've
got
so
much
to
say,
so
much
to
do
Теперь
мне
есть
что
сказать,
есть
чем
заняться
This
is
life,
life
after
you
Вот
она,
жизнь,
жизнь
после
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
I've
been
on
a
roller
coaster
since
you
said
we
were
over
Мои
эмоции
как
американские
горки
с
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
между
нами
все
кончено
I'm
finally
back
to
bein'
me
Наконец-то
я
снова
сама
собой
I
don't
have
to
say
I'm
sorry
Мне
не
нужно
извиняться
I'm
the
last
one
at
the
party
Я
последняя
на
вечеринке
I
don't
ever
think
I've
felt
so
free
(felt
so
free)
Кажется,
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной
(такой
свободной)
I
guess
I
should
be
thanking
you
Наверное,
мне
стоит
поблагодарить
тебя
For
this
brand
new
attitude
За
это
новое
ощущение
жизни
Hey,
didn't
need
you
anyway
Эй,
а
ты
мне
был
и
не
нужен
I
get
better
every
day
Мне
с
каждым
днем
все
лучше
Don't
you
think
it's
funny
how
it
all
works
out?
Разве
не
забавно,
как
все
обернулось?
Yeah,
I've
finally
got
a
life
Да,
у
меня
наконец-то
есть
своя
жизнь
I
go
on
every
night
Я
живу
на
полную
каждый
день
Now,
I've
got
so
much
to
say,
so
much
to
do
Теперь
мне
есть
что
сказать,
есть
чем
заняться
This
is
life,
life
after
you
Вот
она,
жизнь,
жизнь
после
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о
Hey,
didn't
need
you
anyway
Эй,
а
ты
мне
был
и
не
нужен
I'm
getting
better
every
day
Мне
с
каждым
днем
все
лучше
Don't
you
think
it's
funny
how
it
all
works
out?
Разве
не
забавно,
как
все
обернулось?
Yeah,
I've
finally
got
a
life
Да,
у
меня
наконец-то
есть
своя
жизнь
I
go
on
every
night
Я
живу
на
полную
каждый
день
Now,
I've
got
so
much
to
say,
so
much
to
do
Теперь
мне
есть
что
сказать,
есть
чем
заняться
This
is
life,
life
after
you
Вот
она,
жизнь,
жизнь
после
тебя
Life
after
you
Жизнь
после
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Verges, Eric Blair Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.