Paroles et traduction Brie Larson - Life After You
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о
I've
been
on
a
roller
coaster
since
you
said
we
were
over
Я
словно
на
американских
горках
с
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
между
нами
все
кончено
'Cause
you
didn't
wanna
be
tied
down
Потому
что
ты
не
хотел
быть
связанным
I
felt
like
a
loser,
wasted
and
used
Я
чувствовал
себя
неудачником,
опустошенным
и
использованным
So
scared
to
move
without
you
around
Так
страшно
двигаться
без
тебя
рядом
I
thought
I
was
gonna
die
Я
думал,
что
умру
It
turns
out
I
survived
Оказывается,
я
выжил
Hey,
didn't
need
you
anyway
Эй,
ты
мне
все
равно
был
не
нужен
I
get
better
every
day
С
каждым
днем
мне
становится
лучше
Don't
you
think
it's
funny
how
it
all
works
out?
Тебе
не
кажется
забавным,
как
все
это
получается?
Yeah,
I've
finally
got
a
life
Да,
наконец-то
у
меня
есть
своя
жизнь
I
go
on
every
night
Я
продолжаю
каждую
ночь
Now,
I've
got
so
much
to
say,
so
much
to
do
Теперь
мне
нужно
так
много
сказать,
так
много
сделать
This
is
life,
life
after
you
Это
жизнь,
жизнь
после
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о
I've
been
on
a
roller
coaster
since
you
said
we
were
over
Я
словно
на
американских
горках
с
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
между
нами
все
кончено
I'm
finally
back
to
bein'
me
Наконец-то
я
снова
стал
самим
собой.
I
don't
have
to
say
I'm
sorry
Мне
не
нужно
говорить,
что
я
сожалею
I'm
the
last
one
at
the
party
Я
последний,
кто
пришел
на
вечеринку
I
don't
ever
think
I've
felt
so
free
(felt
so
free)
Я
никогда
не
думал,
что
чувствовал
себя
таким
свободным
(чувствовал
себя
таким
свободным).
I
guess
I
should
be
thanking
you
Наверное,
мне
следует
поблагодарить
тебя
For
this
brand
new
attitude
За
это
совершенно
новое
отношение
Hey,
didn't
need
you
anyway
Эй,
ты
мне
все
равно
был
не
нужен
I
get
better
every
day
С
каждым
днем
мне
становится
лучше
Don't
you
think
it's
funny
how
it
all
works
out?
Тебе
не
кажется
забавным,
как
все
это
получается?
Yeah,
I've
finally
got
a
life
Да,
наконец-то
у
меня
есть
своя
жизнь
I
go
on
every
night
Я
продолжаю
каждую
ночь
Now,
I've
got
so
much
to
say,
so
much
to
do
Теперь
мне
нужно
так
много
сказать,
так
много
сделать
This
is
life,
life
after
you
Это
жизнь,
жизнь
после
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о
Hey,
didn't
need
you
anyway
Эй,
ты
мне
все
равно
был
не
нужен
I'm
getting
better
every
day
С
каждым
днем
мне
становится
лучше
Don't
you
think
it's
funny
how
it
all
works
out?
Тебе
не
кажется
забавным,
как
все
это
получается?
Yeah,
I've
finally
got
a
life
Да,
наконец-то
у
меня
есть
своя
жизнь
I
go
on
every
night
Я
продолжаю
каждую
ночь
Now,
I've
got
so
much
to
say,
so
much
to
do
Теперь
мне
нужно
так
много
сказать,
так
много
сделать
This
is
life,
life
after
you
Это
жизнь,
жизнь
после
тебя
Life
after
you
Жизнь
после
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Verges, Eric Blair Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.