Paroles et traduction Brie Larson - She Shall Remain Nameless
She Shall Remain Nameless
Она так и останется безымянной
I
guess
you
got
it
figured
out
Я
полагаю,
ты
все
для
себя
решил,
You
got
it
sorted
in
little
rows
Все
разложил
по
полочкам.
You
got
the
girls
on
one
side,
Девушки
с
одной
стороны,
The
guys
on
the
other
Парни
с
другой.
It's
all
out
of
control
Все
вышло
из-под
контроля.
How
could
you
feel
so
threatened
Как
ты
можешь
чувствовать
такую
угрозу
By
someone
you
like
to
ignore
Со
стороны
той,
кого
ты
предпочитаешь
игнорировать?
We
all
know
you
see
me
Мы
все
знаем,
что
ты
меня
видишь,
And
please
believe
me
И,
пожалуйста,
поверь
мне,
When
you
see
the
score
Когда
ты
увидишь
счет,
Look
a
little
closer
(look
a
little
closer)
Присмотрись
получше
(присмотрись
получше).
I
don't
care
what
you
say
(I
don't
care)
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь
(мне
все
равно),
They're
gonna
call
me
anyway
(anyway)
Они
все
равно
будут
меня
звать
(все
равно).
And
I
don't
care
how
you
feel
(I
don't
care)
Мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь
(мне
все
равно),
They
like
me
'cause
I'm
real
('cause
I'm
real)
Я
нравлюсь
им,
потому
что
я
настоящая
(потому
что
я
настоящая).
And
I
don't
care
what
you
do
(I
don't
care)
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь
(мне
все
равно),
I'm
gonna
see
whoever
I
choose
(who
I
choose)
Я
буду
видеться
с
тем,
с
кем
захочу
(с
кем
захочу).
And
I
don't
care
if
you
keep
score
(I
don't
care)
Мне
все
равно,
ведешь
ты
счет
или
нет
(мне
все
равно),
'Cause
no
matter
how
you
add
it,
Потому
что
как
ни
складывай,
The
boy's
not
yours
Этот
парень
не
твой.
I
don't
care
if
you
keep
score
Мне
все
равно,
ведешь
ты
счет
или
нет,
'Cause
no
matter
how
you
add
it,
Потому
что
как
ни
складывай,
The
boy's
not
yours
(I
don't
care)
Этот
парень
не
твой
(мне
все
равно).
You're
always
pushin'
and
shovin'
Ты
постоянно
суетишься,
Your
assets
in
their
face
Суешь
свои
прелести
всем
в
лицо.
But
it's
gonna
take
more
than
a
gold-cut
girl
Но
потребуется
нечто
большее,
чем
девушка
с
золотой
медалью,
For
you
to
take
my
place
Чтобы
занять
мое
место.
Life
is
not
a
competition
Жизнь
- это
не
соревнование,
If
it
is,
you've
lost
the
race
А
если
и
так,
то
ты
уже
проиграл,
'Cause
the
melody's
all
that
matters,
Потому
что
важна
только
мелодия,
Not
the
piercing
on
your
face
А
не
пирсинг
на
твоем
лице.
When
are
you
ever
gonna
learn
Когда
ты
уже,
наконец,
поймешь,
That
the
boy's
not
yours
Что
этот
парень
не
твой?
I
think
it's
pretty
funny
Считаю
забавным,
How
I
thought
we
could
be
friends
Как
я
могла
думать,
что
мы
можем
быть
друзьями.
But
you
proved
to
me
your
unloyalty
Но
ты
доказал
мне
свою
неверность,
And
here
is
where
it
ends
И
на
этом
все
заканчивается.
Your
sudden
isolation
Твоя
внезапная
изоляция
Doesn't
take
me
by
surprise
Меня
не
удивляет.
Because
close
the
door
Потому
что
за
закрытой
дверью
Now
I'm
so
sure
you'll
believe
in
your
own
lies
Я
уверена,
ты
поверишь
в
свою
же
ложь.
When
are
you
ever
gonna
learn
Когда
ты
уже,
наконец,
поймешь,
That
the
boy's
not
yours
Что
этот
парень
не
твой?
It
might
be
mine
Возможно,
он
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brianne Desaulniers, Michael Binikos, Jessica Sheely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.