Paroles et traduction Brielle Von Hugel - After the Heartbreak
It's
the
start
of
a
new
day
Это
начало
нового
дня.
But
it
feels
as
though
everything's
ending
Но
мне
кажется,
что
все
заканчивается.
Still
picking
up
pieces
Все
еще
собираю
осколки.
From
the
broken
love
you
gave
to
me
От
разбитой
любви,
которую
ты
мне
подарил.
My
earth
feels
like
it's
stopped
turning
У
меня
такое
чувство,
что
земля
перестала
вращаться.
And
my
sun
feels
like
it's
stopped
burning
И
мое
солнце,
кажется,
перестало
гореть.
Have
you
ever
seen
the
sun
after
the
heartbreak?
Ты
когда-нибудь
видел
солнце
после
разбитого
сердца?
Frozen
somewhere
in
time
Застывший
где-то
во
времени.
Have
you
ever
seen
the
stars
after
the
word
goodbye?
Ты
когда-нибудь
видел
звезды
после
слова
"Прощай"?
After
the
heartbreak
После
разбитого
сердца
Footsteps
are
pounding
Шаги
стучат.
Like
echoes
when
you
came
to
wake
me
Как
эхо,
когда
ты
пришел,
чтобы
разбудить
меня.
Your
shadows
surrounds
me
Твои
тени
окружают
меня.
And
swallows
the
colours
of
my
dreams
И
поглощает
краски
моих
снов.
The
space
in
my
bed
reminds
me
that
you're
gone
Пространство
в
моей
постели
напоминает
мне,
что
ты
ушла.
Your
voice
in
my
head
replays
like
a
love
song
Твой
голос
в
моей
голове
звучит,
как
песня
о
любви.
And
the
screams
and
the
lies,
they
tear
me
up
inside
Крики
и
ложь
разрывают
меня
изнутри.
I'm
left
with
an
empty
sky
Я
остался
с
пустым
небом.
Have
you
ever
seen
the
sun
after
the
heartbreak?
Ты
когда-нибудь
видел
солнце
после
разбитого
сердца?
Frozen
somewhere
in
time
Застывший
где-то
во
времени.
Have
you
ever
seen
the
stars
after
the
word
goodbye?
Ты
когда-нибудь
видел
звезды
после
слова
"Прощай"?
I
am
lost
in
the
dark
Я
потерялся
в
темноте.
Wanna
be
where
you
are
Хочу
быть
там,
где
ты
есть.
So
hard
to
keep
it
together
Так
трудно
держать
себя
в
руках
When
you
pulled
me
apart
Когда
ты
разорвал
меня
на
части.
Haunted
by
your
disguise
Преследуемый
твоей
личиной
Disappeared
with
the
light
Исчез
вместе
со
светом.
Days
and
nights
feel
like
forever
Дни
и
ночи
кажутся
вечностью.
All
my
innocence
has
died,
has
died
Вся
моя
невинность
умерла,
умерла.
Have
you
ever
seen
the
sun?
Ты
когда-нибудь
видел
солнце?
Have
you
ever
seen
the
stars?
Ты
когда-нибудь
видел
звезды?
I've
seen
them
before
in
your
eyes
Я
уже
видел
их
в
твоих
глазах.
After
the
heartbreak
После
разбитого
сердца
Frozen
somewhere
in
time
Застывший
где-то
во
времени.
Have
you
ever
seen
the
stars?
Ты
когда-нибудь
видел
звезды?
I've
seen
them
before
in
your
eyes
Я
уже
видел
их
в
твоих
глазах.
(Frozen
somewhere
in
time)
(Застывший
где-то
во
времени)
Haunted
by
your
disguise
Преследуемый
твоей
личиной
Disappeared
with
the
light
Исчез
вместе
со
светом.
Days
and
nights
feel
like
forever
Дни
и
ночи
кажутся
вечностью.
All
my
innocence
has
died
Вся
моя
невинность
умерла.
After
the
heartbreak
После
разбитого
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.