Briga & Patty Pravo - Un po' come la vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Briga & Patty Pravo - Un po' come la vita




Un po' come la vita
A Little Bit Like Life
Un po' come la vita
A little bit like life
Senza più sognare
Without dreaming anymore
Di esistenza e di ironia
Of existence and irony
E scivolare
And to slide
E scivolare via
And to slide away
Come dire ancora un po'
Like saying a little bit more
Andare a cercare
To go looking for
Quella cosa che fa sempre un po' più male
That thing that always hurts a little more
Ma che porta in un momento
But that brings in a moment
A riconsiderare il vento
To reconsider the wind
E poi gridare a me che non credo
And then shout to me that I don't believe
Che il confine è l'unica cosa che non vedo
That the border is the only thing I don't see
Tu dove vuoi volare?
Where do you want to fly?
Hai tempo per pensare
You have time to think
Ma intanto dimmi almeno
But in the meantime at least tell me
Dove il cielo va a finire
Where the sky ends
Ricorda di giocare
Remember to play
E di portarti altrove
And to take yourself elsewhere
Io resto qui a capire
I'll stay here to understand
Come illuminarmi il cuore
How to light up my heart
Come illuminarci il cuore
How to light up our hearts
Tu credi di volare
You think you're flying
Ma l'illusione della gioia
But the illusion of joy
Toglie il fiato anche alla notte
Takes your breath away even at night
Magari prova a immaginare
Maybe try to imagine
Che sul retro della vita
That on the back of life
Ci sia un immagine più forte
There is a stronger image
E non mi basterà il ricordo
And I won't be satisfied with a memory
Vorrei trovarmi nell'esatta condizione
I'd like to find myself in the exact condition
Di una luce alla stazione
Of a light at the station
Su un binario abbandonato
On an abandoned track
Dove il viaggio non è mai iniziato
Where the journey never began
Per poi gridare a me che non credo
And then shout to me that I don't believe
Che l'orizzonte è l'unica cosa che non vedo
That the horizon is the only thing I don't see
Tu dove vuoi volare?
Where do you want to fly?
Hai tempo per pensare
You have time to think
Ma intanto dimmi almeno dove il cielo va a finire
But in the meantime at least tell me where the sky ends
Ricorda di giocare
Remember to play
E di portarti altrove
And to take yourself elsewhere
Io resto qui a capire come illuminarmi il cuore
I'll stay here to understand how to light up my heart
Come illuminarci il cuore
How to light up our hearts
Ridammi una notte che brilla
Give me back a night that shines
Invece di un cielo di corvi
Instead of a sky of crows
Non ti ricordi
Don't you remember
Quando eravamo due corpi
When we were two bodies
Uniti nel prendere i colpi
United in taking the hits
Noi sapevamo come illuminarci
We knew how to light each other up
Prima di prenderci a calci
Before we started kicking each other
Prima di metterci al collo
Before we put around our necks
Pure le croci degli altri
Even the crosses of others
Solo per assomigliarci
Just to look like them
E poi gridarmi ancora che non credo
And then shout to me again that I don't believe
Ma in questo tunnel così buio
But in this tunnel so dark
Io non guardo indietro
I don't look back
E la fine è l'unica cosa che non vedo
And the end is the only thing I don't see
Tu dove vuoi volare?
Where do you want to fly?
Hai tempo per pensare
You have time to think
Ma intanto dimmi almeno dove il cielo va a finire
But in the meantime at least tell me where the sky ends
Ricorda di giocare
Remember to play
E di portarti altrove
And to take yourself elsewhere
Io resto qui a capire come illuminarmi il cuore
I'll stay here to understand how to light up my heart
Come illuminarci il cuore
How to light up our hearts





Writer(s): Luca Leonori, Mattia Bellegrandi, Marco Rettani, Diego Calvetti, Sergio Vallarino, Domenico Scuteri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.