Paroles et traduction Briga, Primo & Martina May - L'amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai
mi
vergogno
un
po'
a
scrivere
questo
You
know
I'm
a
little
ashamed
to
write
this
A
sprecarci
pure
solo
un
testo
mi
vergogno
un
po'
I'm
even
a
little
ashamed
to
waste
a
text
on
it
Lo
sai
esco
e
non
ritorno
presto
You
know
I
go
out
and
I
don't
come
back
soon
E
comprerò
una
escort
per
un
po'
di
flow
And
I'll
buy
an
escort
for
some
flow
Ora
che
la
notte
ti
si
porta
appresso
Now
that
the
night
takes
you
with
it
Il
tempo
che
hai
perso
non
te
lo
ridarò
I
won't
give
you
back
the
time
you
lost
Ed
al
tuo
amo
abboccherà
un
depresso,
che
ci
avrei
scommesso
And
your
bait
will
hook
a
depressed
guy,
as
I
would
have
bet
Ma
in
ogni
tuo
gesto
c'è
la
P.
R.
I.
M.
O.
But
in
every
move
you
make
there's
P.R.I.M.O.
Presto
il
tuo
sogno
morirà
d'affanni
Soon
your
dream
will
die
of
anguish
Lo
sa
pure
mio
nonno,
101
anni!
Even
my
grandfather
knows
it,
101
years
old!
Che
ha
sempre
riso
alla
follia
del
proiettare
avanti
Who
always
laughed
at
the
folly
of
projecting
forward
La
vostra
cieca
ipocrisia
di
diventare
grandi
Your
blind
hypocrisy
of
becoming
great
Ho
sempre
avuto
un
sogno
di
riserva
I've
always
had
a
spare
dream
Ed
un
microfono
come
una
belva
And
a
microphone
like
a
beast
Mi
sveglio
tardi
amò
I
wake
up
late,
baby
Per
stare
meno
tempo
insieme
a
voi
che
vi
odio
To
spend
less
time
together
with
you
that
I
hate
E
se
al
risveglio
c'è
il
tuo
amo
non
mi
sveglio
proprio
And
if
there's
your
bait
when
I
wake
up,
I
won't
wake
up
at
all
Per
tutto
il
mio
tempo
perso
For
all
my
wasted
time
Adesso
ho
smesso
di
fingere
Now
I've
stopped
pretending
Non
è
una
richiesta
It's
not
a
request
Sultano
in
questa
giungla
Sultan
in
this
jungle
Mischi
i
tuoi
guai
con
i
miei?(BRIGA)
Are
you
mixing
your
troubles
with
mine?
(BRIGA)
Combatto
il
dramma
dell'ipocrisia
I
fight
the
drama
of
hypocrisy
Ma
piano
piano
i
colpi
in
canna
vanno
via
But
slowly
the
shots
in
the
barrel
are
running
out
E
conto
i
passi
sulle
meridiane
And
I
count
the
steps
on
the
sundials
Con
gli
alti
e
bassi
di
una
fiamma
che
rimane
With
the
ups
and
downs
of
a
flame
that
remains
E
se
stasera
non
starai
con
me
And
if
you're
not
with
me
tonight
Una
ragione
me
la
faccio,
sai
com'è
I'll
make
up
a
reason,
you
know
how
it
is
Che
nonostante
tutta
questa
gente
That
despite
all
these
people
Per
ogni
volta
che
non
taccio,
non
dire
niente
For
every
time
I
don't
keep
quiet,
don't
say
anything
Porto
le
lacrime
di
un'alluvione
I
carry
the
tears
of
a
flood
Se
litighiamo
non
lasciarmi,
fa
l'unione
If
we
argue,
don't
leave
me,
make
the
union
Ma
se
uno
corre
l'altro
va
a
rilento
But
if
one
runs,
the
other
goes
slowly
Se
non
mi
siedo
ad
aspettarti,
fallimento
If
I
don't
sit
down
to
wait
for
you,
failure
E
non
importa
quanto
continuiamo
And
it
doesn't
matter
how
long
we
go
on
Se
questa
qua
è
la
tua
risposta
non
ci
siamo
If
this
is
your
answer,
we're
not
there
Che
finché
abbocco
ad
ogni
tuo
richiamo
That
as
long
as
I
bite
every
time
you
call
me
Io
resto
un
pesce
dentro
a
un
lago
I
remain
a
fish
in
a
lake
Lei
l'amo,
l'amo.?
I
love
her,
I
love
her.?
Per
tutto
il
mio
tempo
perso
For
all
my
wasted
time
Adesso
ho
smesso
di
fingere
Now
I've
stopped
pretending
Non
è
una
richiesta
It's
not
a
request
Sultano
in
questa
giungla
Sultan
in
this
jungle
Mischi
i
tuoi
guai
con
i
miei?
Are
you
mixing
your
troubles
with
mine?
Lei
tira
su
la
lenza
e
appaio
io
She
pulls
up
the
line
and
I
appear
Attorcigliato
a
un
amo
nel
costato
in
fila
per
l'oblio,
il
guaio
mio
Curled
up
on
a
hook
in
my
side,
in
line
for
oblivion,
my
trouble
E'
che
mi
sembra
una
fine
legittima
It's
that
it
seems
like
a
legitimate
end
to
me
Stavolta
tu
mi
guardi
ed
io
sono
la
vittima
This
time
you're
looking
at
me
and
I'm
the
victim
Ma
se
dovessi
compiete
il
delitto
perfetto
But
if
I
were
to
commit
the
perfect
crime
Ucciderei
la
noia
per
vederne
l'effetto
I
would
kill
boredom
to
see
the
effect
Sdraiato
da
un
lato
sul
molo
del
lago
che
aspetto
Lying
on
one
side
on
the
pier
of
the
lake
I'm
waiting
E
mettere
l'ultimo
soffio
di
fiato
dal
petto
And
putting
the
last
breath
of
breath
from
the
chest
Quanto
mi
disfai
credi
aprire
il
mic
non
stop
How
much
you
undo
me
you
believe
to
open
the
mic
non-stop
Dimmi
come
stai
e
ti
rispondo
tutto
a
posto
Tell
me
how
are
you
and
I'll
answer
you
all
right
Credo
nell'amore
anche
se
so
che
tutto
ha
un
costo
I
believe
in
love
even
though
I
know
that
everything
has
a
cost
Chiamerò
il
tuo
nome
anche
se
non
mi
hai
mai
risposto
I
will
call
your
name
even
if
you
never
answered
me
I
sogni
sai
possono
illuderti
Dreams,
you
know,
can
fool
you
Li
prendo
e
poi
gli
metto
addosso
dei
numeri
I
take
them
and
then
put
numbers
on
them
Non
posso
riassumerli
I
can't
summarize
them
Ti
giuro
che
possono
illuderti
I
swear
they
can
fool
you
So
solo
che
non
posso
riassumerli?
I
just
know
that
I
can't
summarize
them?
Per
tutto
il
mio
tempo
perso
For
all
my
wasted
time
Adesso
ho
smesso
di
fingere
Now
I've
stopped
pretending
Non
è
una
richiesta
It's
not
a
request
Sultano
in
questa
giungla
Sultan
in
this
jungle
Mischi
i
tuoi
guai
con
i
miei
Are
you
mixing
your
troubles
with
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Bellegrandi, Buonomo Marco, Bacchini Simone, D'onofrio Davide, Belardi David Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.