Paroles et traduction Briga feat. Random & VillaBanks - Colpa Dell'Alcol (feat. Random & VillaBanks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa Dell'Alcol (feat. Random & VillaBanks)
Blame It on the Alcohol (feat. Random & VillaBanks)
La
prima
volta
che
ti
ho
vista
al
primadonna
ah
The
first
time
I
saw
you
at
Primadonna,
ah
Tu
eri
bella,
io
ero
sbronzo
ma
ricordo,
ah
You
were
beautiful,
I
was
drunk,
but
I
remember,
ah
Della
rosa
e
del
tuo
tipo
che
guardava
male
The
rose
and
your
guy
who
was
giving
me
the
evil
eye
Ma
che
non
fregavo
nulla
But
I
didn't
give
a
damn
E
ora
mi
chiedi
"che
stiamo
facendo?",
ah
And
now
you
ask
me
"what
are
we
doing?",
ah
Se
l'amore
resta
o
passa
col
tempo,
ah
If
love
stays
or
passes
with
time,
ah
Siamo
stelle,
ci
sposiamo
nel
cielo
We
are
stars,
we
get
married
in
the
sky
Poi
torniamo
giù
a
terra
Then
we
come
back
down
to
earth
E
lo
sappiamo
che
è
un
sogno
ma
nessuno
si
sveglia,
ah
And
we
know
it's
a
dream,
but
no
one
wakes
up,
ah
Festa,
una
tira
l'altra
Party,
one
leads
to
another
Guarda
in
amore
chi
comanda
Look
who's
in
charge
in
love
Viene
qua,
chi
mi
parla,
parla
dentro
la
mia
testa
Come
here,
whoever
talks
to
me,
talks
inside
my
head
Ma
non
mi
interessa
But
I
don't
care
Eri
bella,
così
bella,
mi
ricordo
You
were
beautiful,
so
beautiful,
I
remember
Anche
se
non
ricordo
nient'altro
Even
if
I
don't
remember
anything
else
Come
uscita
da
un
sogno
Like
out
of
a
dream
Non
mi
sveglio
più,
baby
di
te
ho
bisogno
I
won't
wake
up
anymore,
baby,
I
need
you
Bella,
così
bella,
mi
ricordo
Beautiful,
so
beautiful,
I
remember
Anche
se
non
ricordo
nient'altro
Even
if
I
don't
remember
anything
else
È
colpa
dell'alcol
It's
the
alcohol's
fault
Cercherò
te
dal
palco
I'll
look
for
you
from
the
stage
Una
tira
l'altra
tipo
Fonzies
One
leads
to
another
like
Fonzies
Lecco
le
tue
dita
fino
al
polso
I
lick
your
fingers
up
to
your
wrist
Ti
sorrido
e
poi
ti
prendo
a
morsi
I
smile
at
you
and
then
I
bite
you
Fino
a
che
non
chiamano
i
soccorsi
Until
they
call
the
paramedics
Tu
che
faresti
carte
false
You
who
would
cheat
Per
ballare
un
valzer
con
me
non
hai
chance
You
have
no
chance
to
dance
a
waltz
with
me
Ma
ti
piace
stare
con
un
piede
in
due
scarpe,
tipo
le
mie
vans
But
you
like
to
have
one
foot
in
two
shoes,
like
my
vans
Meglio
che
girare
scalzo
Better
than
going
barefoot
Facciamo
festa
finché
reggono
le
gambe
Let's
party
until
our
legs
give
out
Finché
il
sole
illumina
le
spiagge
Until
the
sun
illuminates
the
beaches
Io
vorrei
il
tuo
cuore
ma
tu
soltanto
le
mie
tasche
I
want
your
heart,
but
you
only
want
my
pockets
A
forza
di
tirartele,
ti
si
strappano
le
calze
By
pulling
them
so
much,
your
stockings
are
tearing
Festa,
una
tira
l'altra
Party,
one
leads
to
another
Guarda
in
amore
chi
comanda
Look
who's
in
charge
in
love
Viene
qua,
chi
mi
parla
parla
dentro
la
mia
testa
Come
here,
whoever
talks
to
me,
talks
inside
my
head
Ma
non
mi
interessa
But
I
don't
care
Eri
bella,
così
bella,
mi
ricordo
You
were
beautiful,
so
beautiful,
I
remember
Anche
se
non
ricordo
nient'altro
Even
if
I
don't
remember
anything
else
Come
uscita
da
un
sogno
Like
out
of
a
dream
Non
mi
sveglio
più,
baby
di
te
ho
bisogno
I
won't
wake
up
anymore,
baby,
I
need
you
Bella,
così
bella,
mi
ricordo
Beautiful,
so
beautiful,
I
remember
Anche
se
non
ricordo
nient'altro
Even
if
I
don't
remember
anything
else
È
colpa
dell'alcol
It's
the
alcohol's
fault
Cercherò
te
dal
palco
I'll
look
for
you
from
the
stage
Chiamami
chiamami
dai
Call
me,
call
me,
come
on
Questa
notte
le
mie
mani,
sì
dentro
i
tuoi
jeans
io
ce
le
metterei
Tonight,
my
hands,
yes,
I
would
put
them
inside
your
jeans
Ma
tu
non
metterle
mai
nelle
tasche
dei
miei
But
you
never
put
them
in
my
pockets
Cosa
cerchi?
Chi
sei?
What
are
you
looking
for?
Who
are
you?
Un
incantesimo
dura
finché
c'è
la
luna
qui
sopra
di
noi
A
spell
lasts
as
long
as
the
moon
is
above
us
Solo
fino
alle
sei
Only
until
six
Eri
bella,
così
bella,
mi
ricordo
You
were
beautiful,
so
beautiful,
I
remember
Anche
se
non
ricordo
nient'altro
Even
if
I
don't
remember
anything
else
Come
uscita
da
un
sogno
Like
out
of
a
dream
Non
mi
sveglio
più,
baby,
di
te
ho
bisogno
I
won't
wake
up
anymore,
baby,
I
need
you
Bella,
così
bella,
mi
ricordo
Beautiful,
so
beautiful,
I
remember
Anche
se
non
ricordo
nient'altro
Even
if
I
don't
remember
anything
else
È
colpa
dell'alcol
It's
the
alcohol's
fault
Cercherò
te
dal
palco
I'll
look
for
you
from
the
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.