Paroles et traduction Briga feat. Enzo Campagnoli - Tu - Piano Edit
Tu - Piano Edit
You - Piano Edit
Lo
senti
il
cuore
come
batte
forte
Can
you
feel
your
heart
beating
so
fast
Non
ho
mai
provato
amore
per
le
gatte
morte
I
have
never
felt
love
for
gold
diggers
Non
gioco
con
le
carte
sporche,
come
le
altre
volte
I
don't
play
with
marked
cards,
like
last
time
Le
bugie
c'hanno
le
gambe
corte
Liars
have
short
legs
Ho
visto
chiudere
mille
altre
porte
I
have
seen
a
thousand
other
doors
close
Lasciato
come
un
rudere
fra
molte
colpe
Left
like
a
ruin
among
many
faults,
Che
sappiamo
forse
le
avevamo
sepolte
That
we
perhaps
know
we
had
buried
Ma
adesso,
diavolo,
sono
risorte.
But
now,
damn,
they
have
risen.
Tu
sei
la
prima,
regina
della
corte
You
are
the
first,
queen
of
the
court
Di
un
Re
che
una
mattina
si
é
perso
alla
cima
del
monte
Of
a
King
who
got
lost
one
morning
at
the
top
of
the
mountain
Il
sudore
sulla
fronte
lo
trascina,
dove
lui
cammina
ma
non
c'é
medicina
per
molte.
The
sweat
on
his
forehead
drags
him,
where
he
walks
but
there
is
no
cure
for
many.
Ma
lui
é
forte
io
lo
so
che
c'é
la
farà
pure
se
a
volte
sembrerà
di
scoppiare
But
he
is
strong,
I
know
he
will
succeed
even
if
sometimes
it
seems
as
if
he
will
explode
Lui
é
piú
forte,
io
lo
so
che
camminerà
sta
vita
a
modo
suo
nel
bene
e
nel
male
He
is
stronger,
I
know
he
will
walk
this
life
his
way
for
better
or
for
worse
Quando
mi
vedi
che
sto
male,
cercami
nel
vento,
ti
sembra
di
volare
When
you
see
me
feeling
bad,
look
for
me
in
the
wind,
you
feel
like
flying
Un
giorno
la
paura
mi
bussò
alla
porta,
ma
aprí
il
coraggio
e
vide,
vide
che
non
c'era
nessuno,
nessuno,
ma
vide
che
non
c'era
nessuno,
che
non
c'era
nessuno,
nessuno.
One
day
fear
knocked
at
my
door,
but
courage
opened
it
and
saw,
saw
that
there
was
nobody,
nobody,
but
saw
that
there
was
nobody,
that
there
was
nobody,
nobody.
Un
giorno
la
paura
mi
bussò
alla
porta,
ma
aprí
il
coraggio
e
vide,
vide
che
non
c'era
nessuno,
nessuno,
ma
vide
che
non
c'era
nessuno,
che
non
c'era
nessuno
e
One
day
fear
knocked
at
my
door,
but
courage
opened
it
and
saw,
saw
that
there
was
nobody,
nobody,
but
saw
that
there
was
nobody,
that
there
was
nobody
and
Io
non
voglio
questo,
io
voglio
solo
te
poi
lo
butto
il
resto
I
don't
want
this,
I
only
want
you
then
I
throw
the
rest
away
Dimmi
che
c'é
l'ho
un
pretesto
Tell
me
there
is
a
reason
Per
farti
un
gesto
in
questo
buio
pesto
dove
muio
depresso
adesso
no,
To
make
a
gesture
in
this
pitch
darkness
where
I
am
dying
depressed
now
no,
Tu
non
mi
rendere
colpevole
di
quello
che
faccio
di
marcio
You
don't
make
me
feel
guilty
of
the
rotten
things
I
do
Non
fare
finta
di
niente
se
vado
controcorrente,
mi
sembra
di
volare,
volare
Don't
pretend
nothing
happened
if
I
go
against
the
grain,
I
feel
like
flying,
flying
Paranormale,
giuro
che
non
ero
lo
stesso,
che
ti
vedo
e
non
ti
riesco
a
toccare,
Paranormal,
I
swear
I
was
not
the
same,
that
I
see
you
and
I
can't
touch
you,
Però
é
normale
But
it's
normal.
Levo
l'emozione
per
questo
com'é
vero
che
la
gente
sta
male
I
take
away
the
emotion
because
it's
true
that
people
are
in
pain
Ore
a
pensare
Hours
to
think
Se
era
un
illusione
o
un
riflesso
di
un
ustione
che
non
posso
a
portare
If
it
was
an
illusion
or
a
reflection
of
a
burn
that
I
can't
carry
Io
non
ci
credo
che
tu
non
ci
sei
piú,
tu
I
don't
believe
you're
gone
anymore,
you
Io
non
ci
credo
che
tu
non
ci
sei
piú
I
don't
believe
you're
gone
anymore
Io
non
ci
credo,
io
non
ci
credo,
no
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it,
no
Io
non
ci
credo,
io
non
ci
credo,
no
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it,
no
Io
non
ci
credo,
io
non
ci
credo,
no
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Buonomo, Mattia Bellegrandi, Simone Bacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.