Paroles et traduction Briga feat. Lorenzo Fragola - Rimani qui (feat. Lorenzo Fragola)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimani qui (feat. Lorenzo Fragola)
Останься здесь (совместно с Lorenzo Fragola)
Rimani
qui
Останься
здесь,
Che
non
so
più
che
fare
Ведь
я
не
знаю,
что
делать,
Quando
perdo
le
parole
Когда
теряю
слова.
Dimmi
ci
hai
mai
pensato
Скажи,
ты
когда-нибудь
думала,
Se
al
posto
di
lasciarmi
avessi
lottato
Что,
если
бы
вместо
того,
чтобы
уйти,
ты
боролась?
Bloccarsi
e
poi
mandarsi
mail
Заблокировать
друг
друга,
а
потом
слать
сообщения,
Che
senza
quelle
impazzirei
Без
которых
я
бы
сошел
с
ума.
Ho
la
tristezza
dentro
gli
occhi
di
chi
ride
sempre
В
моих
глазах,
которые
всегда
смеются,
— печаль.
E
la
spontaneità
della
mia
gente
И
спонтанность
моих
людей.
E
per
fortuna
c'ho
un
cuore
che
fa
da
albero,
maestro
e
papà
К
счастью,
у
меня
есть
сердце,
которое
служит
мне
деревом,
учителем
и
отцом.
La
vita
insegna,
io
pessimo
alunno
Жизнь
учит,
а
я
— плохой
ученик.
Ho
dato
mille
a
chi
valeva
cento
Я
отдал
тысячу
тому,
кто
стоил
сотню.
E
se
ripenso
che
ti
ho
dato
tutto
И
если
я
подумаю
о
том,
что
отдал
тебе
всё,
Ora
me
la
prendo
con
il
tempo
То
сейчас
я
буду
злиться
на
время.
Ma
adesso
basta
con
le
solite
frasi
Но
хватит
уже
этих
банальных
фраз,
Voglio
averti
davvero,
davvero
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
по-настоящему,
правда.
Non
si
tratta
di
abitudine
Дело
не
в
привычке,
Ma
del
bisogno
che
ho
di
te
А
в
том,
как
ты
мне
нужна.
Rimani
qui
anche
se
non
sai
che
fare
Останься
здесь,
даже
если
не
знаешь,
что
делать,
Quando
perdo
le
parole
ma
ti
prendo
per
la
mano
Когда
я
теряю
слова,
но
беру
тебя
за
руку.
Sembra
chiaro
Кажется,
всё
ясно.
Rimani
qui
perché
so
che
non
ti
fidi
Останься
здесь,
потому
что
я
знаю,
что
ты
мне
не
доверяешь,
Che
mi
guardi
mentre
ridi
Что
ты
смотришь
на
меня,
когда
смеёшься,
Ma
ti
giuro
faccio
il
bravo
Но
я
клянусь,
я
буду
хорошим.
Non
ti
è
chiaro
Тебе
не
ясно?
Rimani
qui
Останься
здесь.
Che
pensi
non
ci
ho
mai
pensato
Ты
думаешь,
я
никогда
об
этом
не
думал,
Quando
ritorno
a
casa
stanco
e
ubriaco
Когда
возвращаюсь
домой
усталый
и
пьяный,
E
sei
tornata
nei
pensieri
miei
И
ты
снова
в
моих
мыслях.
Sei
stata
un
fulmine
mandato
dagli
Dei
Ты
была
как
молния,
посланная
богами.
Io
che
ho
imparato
a
mescolarmi
bene
tra
la
gente
Я,
который
научился
хорошо
смешиваться
с
людьми,
Che
vive
la
sua
vita
indifferente
Которые
живут
своей
жизнью
безразлично.
Ho
ancora
i
tuoi
vestiti
nell'armadio
У
меня
до
сих
пор
твоя
одежда
в
шкафу.
Io
non
ti
sento
mentre
tu
mi
senti
in
radio
Я
не
слышу
тебя,
пока
ты
слышишь
меня
по
радио.
E
la
tua
amica
ha
detto
che
mi
pensi
ancora
tanto
И
твоя
подруга
сказала,
что
ты
до
сих
пор
много
обо
мне
думаешь,
Ma
il
problema
sono
io
che
penso
ad
altro
Но
проблема
в
том,
что
я
думаю
о
другом.
Ringrazio
Dio
se
ho
ancora
qualche
amico
accanto
Благодарю
Бога,
что
у
меня
еще
остались
друзья,
Che
mi
fa
compagnia
di
notte
insieme
all'alcol
Которые
составляют
мне
компанию
по
ночам
вместе
с
алкоголем.
E
adesso
basta
con
le
solite
frasi
И
хватит
уже
этих
банальных
фраз,
Voglio
averti
davvero,
davvero
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
по-настоящему,
правда.
Hai
già
superato
i
dubbi
che
Ты
уже
преодолела
сомнения,
Che
ti
allontano
da
me
Которые
отдаляют
тебя
от
меня.
Rimani
qui
anche
se
non
sai
che
fare
Останься
здесь,
даже
если
не
знаешь,
что
делать,
Quando
perdo
le
parole
ma
ti
prendo
per
la
mano
Когда
я
теряю
слова,
но
беру
тебя
за
руку.
Sembra
chiaro
Кажется,
всё
ясно.
Rimani
qui
perché
so
che
non
ti
fidi
Останься
здесь,
потому
что
я
знаю,
что
ты
мне
не
доверяешь,
Che
mi
guardi
mentre
ridi
Что
ты
смотришь
на
меня,
когда
смеёшься,
Ma
ti
giuro
faccio
il
bravo
Но
я
клянусь,
я
буду
хорошим.
Non
ti
è
chiaro
Тебе
не
ясно?
Rimani
qui
Останься
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Romano, Matteo Costanzo, Lorenzo Fragola, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.