Paroles et traduction Briga feat. Mostro - Humans vs Apes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humans vs Apes
Humans vs Apes
Briga
al
mic
Briga
at
the
mic
Date
a
Cesare
quel
che
è
di
Cesare
Give
Caesar
what
is
Caesar's
Questa
è
la
resa
dei
conti
This
is
the
reckoning
Lo
so
che
insieme
saremo
più
forti
I
know
that
together
we
will
be
stronger
Non
si
è
mai
visto
uno
scontro
del
genere
A
showdown
like
this
has
never
been
seen
Guardo
negli
occhi
chi
ho
accanto
I
look
in
the
eyes
of
those
next
to
me
Quelli
di
chi
ha
perso
tanto
Those
of
those
who
have
lost
so
much
Casa,
famiglia,
futuro
Home,
family,
future
Che
ne
sai,
questo
è
molto
più
di
un
branco
What
do
you
know,
this
is
much
more
than
a
pack
Non
ci
comanda
nessuno
No
one
commands
us
Ora
sei
solo
con
le
spalle
al
muro
Now
you
are
alone
with
your
back
to
the
wall
Questa
scimmia
ha
imparato
a
parlare,
sì
This
ape
has
learned
to
talk,
yes
E
ti
ha
appena
mandato
a
fanculo
And
he
just
sent
you
to
hell
Io
difendo
la
mia
vita
I
defend
my
life
Vengo
a
vendicare
ogni
ferita
I
come
to
avenge
every
wound
Ti
aspettavi
la
scimmietta
da
circo?
Were
you
expecting
the
circus
monkey?
Bene,
invece
so
tenere
in
mano
un
mitra
Well
instead
I
know
how
to
hold
a
machine
gun
Siamo
una
squadra
We
are
a
team
Tra
noi
e
voi,
c′è
una
guerra
pudica
Between
us
and
you,
there
is
a
silent
war
È
strano,
perché
in
fondo
noi
siamo
simili
It
is
strange,
because
at
heart
we
are
similar
L'uomo
è
una
scimmia,
solo
un
po′
più
stupida
Man
is
an
ape,
only
a
little
stupider
E
conoscere
vuol
dire
potere
And
knowing
means
power
È
la
sola
cosa
che
so
It's
the
only
thing
I
know
Non
ho
incominciato
io
questa
guerra
I
did
not
start
this
war
Ma
io
la
finirò,
io
la
finirò
But
I
will
finish
it,
I
will
finish
it
Briga
al
mic
Briga
at
the
mic
Human
vs
Apes
Human
vs
Apes
Esseri
umani
Human
beings
In
un
mondo
in
cui
gli
esseri
umani
In
a
world
where
human
beings
Non
sanno
più
essere
umani
No
longer
know
how
to
be
human
Le
scimmie
scendono
dai
rami
e
fra',
schiacciano
i
crani
The
apes
descend
from
the
branches
and
man,
they
smash
the
skulls
Volevi
'sto
mondo,
ma
ormai
è
troppo
tardi
(Human)
You
wanted
this
world,
but
now
it's
too
late
(Human)
Si
sarà
preso
le
armi,
noi
non
possiamo
fermarli
You
will
have
taken
up
arms,
we
cannot
stop
them
Sì,
noi
dobbiamo
fermarli,
è
l′involuzione
di
Darwin
Yes,
we
must
stop
them,
it's
the
devolution
of
Darwin
L′esercito
è
pronto,
fra'
pronto
al
conflitto
The
army
is
ready,
man
ready
for
conflict
Ma
non
sarà
mai
sconfitto
But
it
will
never
be
defeated
Vogliamo
la
terra,
la
guerra
è
alle
porte
We
want
the
land,
the
war
is
at
the
gates
Raccoglila
sotto
la
terra
le
forze
Gather
the
forces
under
the
earth
Sangue
e
i
piedi
nelle
pozze
Blood
and
feet
in
the
puddles
Se
fuggi
non
cambia
If
you
run
away
it
won't
change
Puntagli
il
fucile
in
faccia
Point
the
rifle
at
his
face
Non
farti
sentire,
cuci
le
labbra
(Shh)
Don't
let
yourself
be
heard,
stitch
your
lips
(Shh)
Li
attaccheremo
alle
luci
dell′alba
We
will
attack
them
at
the
break
of
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso, Giorgio Ferrario, Matteo Nesi, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.