Paroles et traduction Briga feat. Mostro - Humans vs Apes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humans vs Apes
Люди против Обезьян
Briga
al
mic
Briga
у
микрофона
Date
a
Cesare
quel
che
è
di
Cesare
Отдайте
кесарю
то,
что
кесарево
Questa
è
la
resa
dei
conti
Это
расплата
Lo
so
che
insieme
saremo
più
forti
Я
знаю,
что
вместе
мы
будем
сильнее
Non
si
è
mai
visto
uno
scontro
del
genere
Никто
еще
не
видел
такой
битвы,
милая
Guardo
negli
occhi
chi
ho
accanto
Я
смотрю
в
глаза
тому,
кто
рядом
со
мной
Quelli
di
chi
ha
perso
tanto
В
глаза
того,
кто
так
много
потерял
Casa,
famiglia,
futuro
Дом,
семью,
будущее
Che
ne
sai,
questo
è
molto
più
di
un
branco
Что
ты
знаешь
об
этом?
Это
больше,
чем
просто
стая
Non
ci
comanda
nessuno
Нами
никто
не
командует
Ora
sei
solo
con
le
spalle
al
muro
Теперь
ты
один,
прижатый
к
стене
Questa
scimmia
ha
imparato
a
parlare,
sì
Эта
обезьяна
научилась
говорить,
да
E
ti
ha
appena
mandato
a
fanculo
И
она
только
что
послала
тебя
к
черту
Io
difendo
la
mia
vita
Я
защищаю
свою
жизнь
Vengo
a
vendicare
ogni
ferita
Я
пришел
отомстить
за
каждую
рану
Ti
aspettavi
la
scimmietta
da
circo?
Ты
ожидала
увидеть
цирковую
обезьянку?
Bene,
invece
so
tenere
in
mano
un
mitra
Что
ж,
вместо
этого
я
умею
держать
в
руках
автомат
Siamo
una
squadra
Мы
команда
Tra
noi
e
voi,
c′è
una
guerra
pudica
Между
нами
и
вами
— стыдливая
война
È
strano,
perché
in
fondo
noi
siamo
simili
Это
странно,
ведь
в
глубине
души
мы
похожи
L'uomo
è
una
scimmia,
solo
un
po′
più
stupida
Человек
— это
обезьяна,
только
немного
глупее
E
conoscere
vuol
dire
potere
И
знание
— сила
È
la
sola
cosa
che
so
Это
единственное,
что
я
знаю
Non
ho
incominciato
io
questa
guerra
Я
не
начинал
эту
войну
Ma
io
la
finirò,
io
la
finirò
Но
я
ее
закончу,
я
ее
закончу
Briga
al
mic
Briga
у
микрофона
Human
vs
Apes
Люди
против
Обезьян
In
un
mondo
in
cui
gli
esseri
umani
В
мире,
где
люди
Non
sanno
più
essere
umani
Не
знают,
как
быть
людьми
Le
scimmie
scendono
dai
rami
e
fra',
schiacciano
i
crani
Обезьяны
спускаются
с
ветвей
и,
черт
возьми,
крушат
черепа
Volevi
'sto
mondo,
ma
ormai
è
troppo
tardi
(Human)
Ты
хотела
этот
мир,
но
уже
слишком
поздно
(Люди)
Si
sarà
preso
le
armi,
noi
non
possiamo
fermarli
Они
взяли
в
руки
оружие,
мы
не
можем
их
остановить
Sì,
noi
dobbiamo
fermarli,
è
l′involuzione
di
Darwin
Да,
мы
должны
остановить
их,
это
инволюция
Дарвина
L′esercito
è
pronto,
fra'
pronto
al
conflitto
Армия
готова,
брат,
готова
к
конфликту
Ma
non
sarà
mai
sconfitto
Но
она
никогда
не
будет
побеждена
Vogliamo
la
terra,
la
guerra
è
alle
porte
Мы
хотим
эту
землю,
война
у
ворот
Raccoglila
sotto
la
terra
le
forze
Собери
под
землей
свои
силы
Sangue
e
i
piedi
nelle
pozze
Кровь
и
ноги
в
лужах
Se
fuggi
non
cambia
Если
ты
убежишь,
ничего
не
изменится
Puntagli
il
fucile
in
faccia
Направь
ему
ружье
в
лицо
Non
farti
sentire,
cuci
le
labbra
(Shh)
Не
дай
себя
услышать,
зашей
губы
(Тсс)
Li
attaccheremo
alle
luci
dell′alba
Мы
атакуем
их
на
рассвете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso, Giorgio Ferrario, Matteo Nesi, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.