Paroles et traduction Briga - Baciami (Hasta Luego)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baciami (Hasta Luego)
Kiss Me (Goodbye)
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
M'alzo
dal
letto
I
get
out
of
bed
Faccio
colazione,
cappuccino
e
cornetto
I
have
breakfast,
cappuccino
and
croissant
Non
ricordo
bene
cosa
ho
fatto
e
che
ho
detto
I
don't
remember
what
I
did
and
what
I
said
Ieri
in
"presa
bene",
forse
un
po'
sotto
effetto
Yesterday,
"wasted,"
maybe
a
little
high
Oggi
in
spiaggia
la
ganja,
due
tiri
a
calcetto
Today
on
the
beach,
ganja,
two
puffs
of
a
joint
Prendiamo
da
bere,
ce
l'ho
io
il
braccialetto
Let's
get
drinks,
I
have
the
bracelet
Due
consumazioni
e
mi
si
butta
sul
petto
Two
drinks
in
and
she
throws
herself
at
me
Mi
son
risparmiato
anche
l'approccio
diretto
I
saved
myself
even
the
direct
approach
Io
già
me
la
immagino
ad
angolo
retto
I
can
already
imagine
her
at
a
right
angle
Sciolgo
i
suoi
capelli
e
penso
solo
a
darci
dentro
I
untie
her
hair
and
think
only
about
getting
into
it
Lei
si
fa
i
castelli
che
neanche
un
architetto
She
builds
castles
like
an
architect
Io
sono
un
bastardo
e
non
dimostro
rispetto
I'm
a
bastard
and
I
don't
show
respect
Mi
hai
scelto,
comprendi
il
concetto
diretto
You
chose
me,
you
understand
the
direct
concept
Scendo
con
la
mano
e
tento
il
colpo
ad
effetto
I
go
down
with
my
hand
and
try
an
effective
move
Lei
mi
tira
il
cocktail
spaccandomi
il
setto
She
throws
her
cocktail
at
me,
breaking
my
nose
È
lo
stesso
uccello
in
fondo
a
farci
da
tetto
It's
the
same
bird
that
shelters
us
E
l'ammetto,
nessuno
è
perfetto
And
I
admit,
no
one
is
perfect
Ma
no,
e
allora
baciami
But
no,
so
kiss
me
Prima
che
parta
il
treno
Before
the
train
leaves
Se
vuoi
risorgeremo
If
you
want,
we
will
rise
again
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Cosa
resta
di
noi?
What's
left
of
us?
Da
qualche
parte
andremo
We'll
go
somewhere
E
se
non
è
sereno
And
if
it's
not
serene
Tu
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
You
already
know
that
I
will
forgive
you
Io
ti
perdonerò
I
will
forgive
you
Hai
un
talento
You
have
a
talent
So
che
la
vedrò
allo
stesso
stabilimento
I
know
I'll
see
her
at
the
same
establishment
Mi
avvicinerò
gettando
gli
alibi
al
vento
I
will
approach
her,
throwing
my
alibis
to
the
wind
Le
chiederò
scusa
per
il
comportamento
I'll
apologize
for
my
behavior
Immaturo,
ti
giuro
che
già
me
ne
pento
Immature,
I
swear
I
already
regret
it
Ho
un
materassino,
andiamo
a
largo
un
momento
I
have
an
air
mattress,
let's
go
offshore
for
a
while
Io
che
do
uno
sguardo
al
suo
sedere
scoperto
Me
glancing
at
her
bare
ass
La
prova
costume
lei
la
passa
con
cento
She
passes
the
swimsuit
test
with
a
hundred
Già
sento
gli
ormoni
in
fermento
I
can
already
feel
my
hormones
churning
Svengo,
prendimi
come
se
fossi
un
tuo
complimento
I
faint,
take
me
as
if
I
were
your
compliment
Esci
questa
sera,
dammi
un
appuntamento
Come
out
tonight,
give
me
an
appointment
Lei
mi
dice,
"Ho
le
valigie
pronte
in
albergo
She
tells
me,
"I
have
my
bags
ready
at
the
hotel
Se
non
mi
saluti
mi
offendo"
If
you
don't
say
goodbye,
I'll
be
offended"
Ma
no,
e
allora
baciami
But
no,
so
kiss
me
Prima
che
parta
il
treno
Before
the
train
leaves
Se
vuoi
risorgeremo
If
you
want,
we
will
rise
again
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Che
cosa
resta
di
noi?
What's
left
of
us?
Da
qualche
parte
andremo
We'll
go
somewhere
E
se
non
è
sereno
And
if
it's
not
serene
Tu
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
You
already
know
that
I
will
forgive
you
Io
ti
perdonerò
I
will
forgive
you
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Sei
stata
come
la
disfatta
a
Waterloo
You
were
like
the
defeat
at
Waterloo
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
Penso
soltanto
al
giorno
in
cui
ti
rivedrò
I
only
think
about
the
day
I
will
see
you
again
Hasta
luego
amor
Hasta
luego,
my
love
E
allora
baciami
So
kiss
me
Prima
che
parta
il
treno
Before
the
train
leaves
Se
vuoi
risorgeremo
If
you
want,
we
will
rise
again
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Che
cosa
resta
di
noi?
What's
left
of
us?
Da
qualche
parte
andremo
We'll
go
somewhere
E
se
non
è
sereno
And
if
it's
not
serene
Tu
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
You
already
know
that
I
will
forgive
you
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
You
already
know,
you
already
know,
you
already
know
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
You
already
know,
you
already
know,
you
already
know
that
I
will
forgive
you
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
You
already
know,
you
already
know,
you
already
know
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
You
already
know,
you
already
know,
you
already
know
that
I
will
forgive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Bellegrandi, Mario Romano, Matteo Costanzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.