Paroles et traduction Briga - Benvenuta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuta (Live)
Benvenuta (Live)
La
camera
d′albergo
è
buia
The
hotel
room
is
dark
Un
altro
tiro
e
svengo
Another
hit
and
I
pass
out
Recupero
dal
trauma
I
recover
from
the
trauma
Thè
con
lo
zucchero
Tea
with
sugar
Credo
che
mi
butterò
in
sauna
I
think
I'll
go
to
the
sauna
Scendo
e
trovo
te
nella
vasca
I
go
down
and
find
you
in
the
tub
Ricoperta
di
bolle
bue
Covered
in
blue
bubbles
E
monegasca
And
Monegasque
Ma
l′acqua
bolle
e
basta
But
the
water
just
boils
Sto
co'
un
piede
sul
pavimento
I'm
standing
with
one
foot
on
the
floor
Ed
un
altro
dentro
And
another
one
inside
Un
brivido
che
mi
percorre
lento
A
shiver
that
slowly
runs
through
me
Se
vuoi
farmi
eccitare
If
you
want
to
turn
me
on
Smetti
di
recitare
Stop
acting
Che
poi
ci
resti
male
And
then
you'll
be
upset
Ti
posso
addomesticare
I
can
tame
you
Mi
fa
una
smorfia
She
makes
a
face
Il
mio
ego
si
gonfia
My
ego
inflates
Ti
aspetto
sopra
I'm
waiting
for
you
up
there
Asciugati,
stronza.
Dry
yourself
off,
asshole.
E
ormai
sono
convinto
che
And
now
I'm
convinced
that
Nel
mio
raggio
d'azione
non
c′è
limite
In
my
radius
of
action
there
is
no
limit
E
tutte
quelle
come
te
And
all
those
like
you
Le
prendo
un
po
in
adozione
I
take
in
adoption
a
little
E
le
lascio
libere
And
I
let
them
free
E
tutto
questo
mio
cuore
non
lo
vedi
più
And
all
this
my
heart
you
don't
see
it
anymore
Se
filtra
un
raggio
di
sole
non
lo
vedi
più
If
a
ray
of
sunshine
filters
through,
you
don't
see
it
anymore
Credevi
fossi
migliore,
ma
non
eri
tu
You
thought
I
was
better,
but
it
wasn't
you
Ti
prendi
questa
canzone
e
non
mi
vedi
più
You
take
this
song
and
you
don't
see
me
anymore
Non
mi
vedi
più.
You
don't
see
me
anymore.
Splende
nuda
Shines
naked
Nel
letto
mentre
suda
In
bed
as
it
sweats
Ti
verso
un
bicchiere
anti-stress
I
pour
you
an
anti-stress
glass
God
bless
Beluga
God
bless
Beluga
Tu
godi
e
parli
a
vanvera
You
enjoy
yourself
and
talk
nonsense
Il
letto
che
si
sganghera
The
bed
that
is
rickety
Qua
è
tutta
una
pozzanghera
Here
it
is
all
a
puddle
Basta
che
non
ti
concentri
Just
don't
concentrate
Sei
tutta
scema
You're
all
crazy
Fuori
dal
set,
tutta
scena
Off
the
set,
all
scene
Passata
mezzanotte
It's
past
midnight
E
fuori
c′è
la
luna
piena
And
outside
there
is
a
full
moon
Lei
fuma
e
trema
She
smokes
and
trembles
Vorrebbe
spengermela
sulla
schiena
She
would
like
to
turn
it
off
on
my
back
Quindi
lasciami
solo
So
leave
me
alone
Lei
si
sfascia
di
nuovo
She
breaks
down
again
Le
sue
lacrime
al
cloro
Her
tears
in
the
chlorine
Sono
niente
di
buono
They
are
no
good
Fai
come
hai
sempre
fatto
fino
a
ieri
Do
as
you
have
always
done
until
yesterday
Resto
lo
specchio
dei
tuoi
desideri.
I
remain
the
mirror
of
your
desires.
E
ormai
sono
convinto
che
And
now
I'm
convinced
that
Nel
mio
raggio
d'azione
non
c′è
limite
In
my
radius
of
action
there
is
no
limit
E
tutte
quelle
come
te
And
all
those
like
you
Le
prendo
un
po
in
adozione
I
take
in
adoption
a
little
E
le
lascio
libere
And
I
let
them
free
E
tutto
questo
mio
cuore
non
lo
vedi
più
And
all
this
my
heart
you
don't
see
it
anymore
Se
filtra
un
raggio
di
sole
non
lo
vedi
più
If
a
ray
of
sunshine
filters
through,
you
don't
see
it
anymore
Credevi
fossi
migliore,
ma
non
eri
tu
You
thought
I
was
better,
but
it
wasn't
you
Ti
prendi
questa
canzone
e
non
mi
vedi
più
You
take
this
song
and
you
don't
see
me
anymore
Non
mi
vedi
più.
You
don't
see
me
anymore.
Qua
non
è
questione
di
style
Here
it
is
not
a
question
of
style
Casomai
è
questione
di
stile
If
anything,
it
is
a
question
of
style
Donne
che
non
domini
mai
Women
you
never
dominate
Uomini
che
domini
in
file
Men
you
dominate
in
rows
Ogni
decisione
che
trai
Every
decision
you
make
Come
una
prigione
di
spine
Like
a
prison
of
thorns
Qua
non
è
questione
di
style
Here
it
is
not
a
question
of
style
Casomai
è
questione
di
stile
If
anything,
it
is
a
question
of
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso, Matteo Nesi, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.