Briga - Dopo di noi nemmeno il cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Briga - Dopo di noi nemmeno il cielo




Dopo di noi nemmeno il cielo
Not Even Heaven After Us
Quanta arroganza nello sguardo mio
How arrogant I look
Solo per fingere che è tutto okay
Just to pretend that everything is okay
Mi dici: "Prima conta fino a dieci"
You tell me: "First count to ten"
Ma se mi impegno a stento arrivo a sei
But when I try, I can hardly make it to six
Mi sono spinto oltre l′istinto
I went beyond my instincts
Per darti ciò che desidero
To give you what I desire
E mi distinguo da un animale
And I stand out from an animal
Perché so di essere libero
Because I know I'm free
Se, se tu avessi un giorno
If, if you had a day
Per dimenticare tutto in un istante
To forget everything in an instant
O anche se una vita intera non bastasse
Or even if a lifetime were not enough
Io ritornerei
I would come back
Siamo talmente fragili che ad ogni abbraccio
We are so fragile that with every hug
Rischiamo di romperci al primo contatto
We risk breaking on the first contact
E sarebbe un'impresa ri-incollarne alcuni
And it would be a feat to glue some of them back together
Di quei frammenti d′anima andati in frantumi
Of those soul fragments that have shattered
Ed io che di bugie te ne ho dette tante
I who have told you so many lies
Ma almeno in questo caso non ti mentirò
But at least in this case I won't lie to you
Nulla è per sempre ma a volte qualcuno
Nothing lasts forever but sometimes someone
Non dura nemmeno una notte
Doesn't even last a night
Se, se tu avessi un giorno
If, if you had a day
Per dimenticare tutto in un istante
To forget everything in an instant
O anche se una vita intera non bastasse
Or even if a lifetime were not enough
Io ritornerei accanto a te
I'd return to you
Sei tu che appari in sogno
You're the one who appears in my dreams
E mi fai credere di essere importante
And you make me believe that I am important
Anche se di me non te ne importa niente
Even though you don't care about me at all
Sappi che dopo di noi nemmeno il cielo
Know that after us, not even heaven
Ci hanno tenuto con le bocche chiuse
They kept our mouths shut
In mezzo a un mare di promesse mai mantenute
Amidst a sea of promises never kept
Ossessionati da consigli inutili
Obsessed with useless advice
Ci hanno fatto studiare per tornare umili
They made us study to come back humble
Ed io non ho mai preso una scorciatoia (no)
And I never took a shortcut (no)
avuto mai paura di un addio
Nor have I ever been afraid of goodbye
E a te che giudichi tra la folla
And you, judging from the crowd
'Sta vita almeno me la sono scelta io
At least I chose this life for myself
Il tempo è solo una costante
Time is just a constant
Capirlo bene è una qualità
Understanding it well is a quality
Di donne sai, ce ne sono tante
Of women, you know, there are many
Ma tu per me sei una rarità
But for me you are a rarity
Noi due nel cuore del nord Europa
The two of us in the heart of northern Europe
Senza una lira, una piazza vuota
Without a dime, an empty square
Tu che dicesti: "Amore ho freddo, nascondimi nel tuo maglione"
You said: "Love, I'm cold, hide me in your sweater"
Se, se tu avessi un giorno
If, if you had a day
Per dimenticare tutto in un istante
To forget everything in an instant
O anche se una vita intera non bastasse
Or even if a lifetime were not enough
Io ritornerei accanto a te
I'd return to you
Sei tu che appari in sogno
You're the one who appears in my dreams
E mi fai credere di essere importante
And you make me believe that I am important
Anche se di me non te ne importa niente
Even though you don't care about me at all
Sappi che dopo di noi nemmeno il cielo
Know that after us, not even heaven
Dopo di noi nemmeno
After us not even
Dopo di noi nemmeno il cielo
After us not even heaven
Dopo di noi nemmeno
After us not even





Writer(s): Briga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.