Paroles et traduction Briga - Dopo di noi nemmeno il cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo di noi nemmeno il cielo
Not Even Heaven After Us
Quanta
arroganza
nello
sguardo
mio
How
arrogant
I
look
Solo
per
fingere
che
è
tutto
okay
Just
to
pretend
that
everything
is
okay
Mi
dici:
"Prima
conta
fino
a
dieci"
You
tell
me:
"First
count
to
ten"
Ma
se
mi
impegno
a
stento
arrivo
a
sei
But
when
I
try,
I
can
hardly
make
it
to
six
Mi
sono
spinto
oltre
l′istinto
I
went
beyond
my
instincts
Per
darti
ciò
che
desidero
To
give
you
what
I
desire
E
mi
distinguo
da
un
animale
And
I
stand
out
from
an
animal
Perché
so
di
essere
libero
Because
I
know
I'm
free
Se,
se
tu
avessi
un
giorno
If,
if
you
had
a
day
Per
dimenticare
tutto
in
un
istante
To
forget
everything
in
an
instant
O
anche
se
una
vita
intera
non
bastasse
Or
even
if
a
lifetime
were
not
enough
Io
ritornerei
I
would
come
back
Siamo
talmente
fragili
che
ad
ogni
abbraccio
We
are
so
fragile
that
with
every
hug
Rischiamo
di
romperci
al
primo
contatto
We
risk
breaking
on
the
first
contact
E
sarebbe
un'impresa
ri-incollarne
alcuni
And
it
would
be
a
feat
to
glue
some
of
them
back
together
Di
quei
frammenti
d′anima
andati
in
frantumi
Of
those
soul
fragments
that
have
shattered
Ed
io
che
di
bugie
te
ne
ho
dette
tante
I
who
have
told
you
so
many
lies
Ma
almeno
in
questo
caso
non
ti
mentirò
But
at
least
in
this
case
I
won't
lie
to
you
Nulla
è
per
sempre
ma
a
volte
qualcuno
Nothing
lasts
forever
but
sometimes
someone
Non
dura
nemmeno
una
notte
Doesn't
even
last
a
night
Se,
se
tu
avessi
un
giorno
If,
if
you
had
a
day
Per
dimenticare
tutto
in
un
istante
To
forget
everything
in
an
instant
O
anche
se
una
vita
intera
non
bastasse
Or
even
if
a
lifetime
were
not
enough
Io
ritornerei
accanto
a
te
I'd
return
to
you
Sei
tu
che
appari
in
sogno
You're
the
one
who
appears
in
my
dreams
E
mi
fai
credere
di
essere
importante
And
you
make
me
believe
that
I
am
important
Anche
se
di
me
non
te
ne
importa
niente
Even
though
you
don't
care
about
me
at
all
Sappi
che
dopo
di
noi
nemmeno
il
cielo
Know
that
after
us,
not
even
heaven
Ci
hanno
tenuto
con
le
bocche
chiuse
They
kept
our
mouths
shut
In
mezzo
a
un
mare
di
promesse
mai
mantenute
Amidst
a
sea
of
promises
never
kept
Ossessionati
da
consigli
inutili
Obsessed
with
useless
advice
Ci
hanno
fatto
studiare
per
tornare
umili
They
made
us
study
to
come
back
humble
Ed
io
non
ho
mai
preso
una
scorciatoia
(no)
And
I
never
took
a
shortcut
(no)
Né
avuto
mai
paura
di
un
addio
Nor
have
I
ever
been
afraid
of
goodbye
E
a
te
che
giudichi
tra
la
folla
And
you,
judging
from
the
crowd
'Sta
vita
almeno
me
la
sono
scelta
io
At
least
I
chose
this
life
for
myself
Il
tempo
è
solo
una
costante
Time
is
just
a
constant
Capirlo
bene
è
una
qualità
Understanding
it
well
is
a
quality
Di
donne
sai,
ce
ne
sono
tante
Of
women,
you
know,
there
are
many
Ma
tu
per
me
sei
una
rarità
But
for
me
you
are
a
rarity
Noi
due
nel
cuore
del
nord
Europa
The
two
of
us
in
the
heart
of
northern
Europe
Senza
una
lira,
una
piazza
vuota
Without
a
dime,
an
empty
square
Tu
che
dicesti:
"Amore
ho
freddo,
nascondimi
nel
tuo
maglione"
You
said:
"Love,
I'm
cold,
hide
me
in
your
sweater"
Se,
se
tu
avessi
un
giorno
If,
if
you
had
a
day
Per
dimenticare
tutto
in
un
istante
To
forget
everything
in
an
instant
O
anche
se
una
vita
intera
non
bastasse
Or
even
if
a
lifetime
were
not
enough
Io
ritornerei
accanto
a
te
I'd
return
to
you
Sei
tu
che
appari
in
sogno
You're
the
one
who
appears
in
my
dreams
E
mi
fai
credere
di
essere
importante
And
you
make
me
believe
that
I
am
important
Anche
se
di
me
non
te
ne
importa
niente
Even
though
you
don't
care
about
me
at
all
Sappi
che
dopo
di
noi
nemmeno
il
cielo
Know
that
after
us,
not
even
heaven
Dopo
di
noi
nemmeno
After
us
not
even
Dopo
di
noi
nemmeno
il
cielo
After
us
not
even
heaven
Dopo
di
noi
nemmeno
After
us
not
even
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Briga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.