Paroles et traduction Briga - In rotta per perdere te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In rotta per perdere te
On the way to lose you
D-D-D-Dj
Raw
D-D-D-Dj
Raw
Non
è
normale,
sei
pronta
a
farti
legare
It's
not
normal,
you're
ready
to
be
tied
up
Sopra
un
letto
per
prendere
me
On
a
bed
to
take
me
E
a
quanto
pare
sei
pronta
a
farti
menare
And
apparently
you're
ready
to
be
beaten
up
Sopra
un
letto
per
prendere
me
(D-D-D-Dj
Raw)
me,
me
On
a
bed
to
take
me
(D-D-D-Dj
Raw)
me,
me
Non
è
normale,
sei
pronta
a
farti
legare
It's
not
normal,
you're
ready
to
be
tied
up
Sopra
un
letto
per
perdere
me
On
a
bed
to
lose
me
E
a
quanto
pare
sei
pronta
a
farti
menare
And
apparently
you're
ready
to
be
beaten
up
Sopra
un
letto
per
perdere
me
On
a
bed
to
lose
me
Ti
ho
conosciuta
a
una
serata
strana
I
met
you
at
a
weird
party
Io
ero
vestito
male
I
was
badly
dressed
Tu
eri
vestita
Dolce&Gabbana
You
were
dressed
in
Dolce
& Gabbana
Avevi
blue
jeans
You
had
blue
jeans
Scarpe
di
Gucci
Gucci
shoes
E
un
red
carpet
And
a
red
carpet
Davanti
al
bancone
del
sushi
(tana)
In
front
of
the
sushi
counter
(den)
Io
non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
E
mi
son
detto
And
I
said
to
myself
Alla
prossima
giuro
le
do
da
accendere,
ma
Next
time
I
swear
I'll
light
it
for
you,
but
Poi
c'ho
pensato
e
ho
pensato
di
attendere
Then
I
thought
about
it
and
decided
to
wait
Dato
che
forse
era
la
mossa
giusta
Since
maybe
it
was
the
right
move
Per
fargliela
scendere
To
make
you
calm
down
Poi
lei
si
gira
e
mi
guarda,
io
faccio
schifo
Then
you
turn
around
and
look
at
me,
I
look
like
shit
Che
neanche
mi
son
fatto
la
barba
I
didn't
even
shave
E
dico:
"Ciao,
io
sono
il
barman"
And
I
say:
"Hi,
I'm
the
bartender"
Dopo
con
calma
verresti
fuori
a
bere
un
McCallan?"
"Would
you
like
to
come
out
and
have
a
McCallan
later?"
(Che
calla)
(What
a
calla)
Lei
manco
sa
cos'è,
io
sono
stanco
You
don't
even
know
what
it
is,
I'm
tired
E
la
voglia
di
spiegarglielo
no
che
non
c'è
And
the
desire
to
explain
it
to
you,
no
way
Quindi
prendo
la
prima
cosa
da
bere
So
I
grab
the
first
drink
Così,
al
ritorno,
le
guardo
pure
il
sedere
So,
when
I
come
back,
I
can
check
out
your
ass
Capito
fratè?
(dici
baby)
You
know
what
I
mean,
bro?
(Say
baby)
E
questa
notte
rimani
con
me
And
you're
staying
with
me
tonight
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
In
rotta
per
perdere
te
(dici
baby)
On
the
way
to
lose
you
(say
baby)
Se
questa
notte
rimane
com'è
If
this
night
stays
like
this
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
In
rotta
per
perdere
te,
te
On
the
way
to
lose
you,
you
Non
ho
mai
ottenuto
abbastanza
I've
never
gotten
enough
E
se
mando
un
bacio
in
cielo
And
if
I
blow
a
kiss
to
the
sky
Lui
non
me
lo
rimanda
He
doesn't
send
it
back
to
me
Che
non
ho
mai
ottenuto
abbastanza
Cause
I
never
got
enough
Se
penso
a
quello
che
volevo
io
in
verità
If
I
think
about
what
I
really
wanted
Piacere
sono
Mattia
Nice
to
meet
you,
I'm
Mattia
Trenta
secondi
di
cazzate
Thirty
seconds
of
bullshit
E
già
t'ho
fatto
una
radiografia,
e
sia
And
I've
already
x-rayed
you,
and
yeah
Io
faccio
rap,
ma
aspetta,
mica
"yo,
yo"
I
do
rap,
but
wait,
not
"yo,
yo"
Oppure
quella
roba
di
merda
zia
(zia)
Or
that
crap,
auntie
(auntie)
E
cado
dritto
nel
dramma,
strapiombo
And
I
fall
straight
into
drama,
overhang
È
la
combo
di
una
botta
e
una
canna
It's
the
combo
of
a
hit
and
a
joint
Lei
dice:
"Smamma"
You
say:
"Shut
up"
C'è
il
mio
ragazzo
qua
fuori
My
boyfriend's
out
here
Che
se
ci
vede
da
soli
ci
scanna
If
he
sees
us
alone,
he'll
kill
us
Alzo
lo
sguardo
per
vedere
chi
è
I
look
up
to
see
who
it
is
Questo
coglione
This
asshole
Coi
capelli
attaccati
e
leccati
con
il
gel
With
his
hair
stuck
and
licked
with
gel
Con
la
sua
Mini
da
torneo
Cooper
With
his
Mini
Cooper
tournament
Il
neon
blu
più
un
subwoofer
super
The
blue
neon
plus
a
super
subwoofer
Meglio
di
me
(me)
Better
than
me
(me)
Ed
il
mio
sogno
si
spegne,
è
concesso
And
my
dream
goes
out,
it's
allowed
'Sti
stupidi
con
certe
fregne
These
stupid
guys
with
such
chicks
Che
storie
indegne
What
unworthy
stories
Io
faccio
in
moto
consegne
I
make
deliveries
on
my
motorcycle
Cantando
e
contando
le
bestemmie
(dici
baby)
Singing
and
counting
the
curses
(say
baby)
E
questa
notte
rimani
con
me
And
you're
staying
with
me
tonight
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
In
rotta
per
perdere
te
(dici
baby)
On
the
way
to
lose
you
(say
baby)
Se
questa
notte
rimane
com'è
If
this
night
stays
like
this
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
In
rotta
per
perdere
te,
te
On
the
way
to
lose
you,
you
Che
non
ho
mai
ottenuto
abbastanza
Cause
I
never
got
enough
E
se
mando
un
bacio
in
cielo
And
if
I
blow
a
kiss
to
the
sky
Lui
non
me
lo
rimanda
He
doesn't
send
it
back
to
me
Che
non
ho
mai
ottenuto
abbastanza
Cause
I
never
got
enough
Se
penso
a
quello
che
volevo
io
in
verità
If
I
think
about
what
I
really
wanted
E
questa
notte
rimani
con
me
And
you're
staying
with
me
tonight
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
Se
questa
notte
rimane
com'è
If
this
night
stays
like
this
In
rotta
per
perdere
te
On
the
way
to
lose
you
In
rotta
per
perdere
te,
te
On
the
way
to
lose
you,
you
Che
non
ho
mai
ottenuto
abbastanza
Cause
I
never
got
enough
E
se
mando
un
bacio
in
cielo
And
if
I
blow
a
kiss
to
the
sky
Lui
non
me
lo
rimanda
He
doesn't
send
it
back
to
me
Che
non
ho
mai
ottenuto
abbastanza
Cause
I
never
got
enough
Se
penso
a
quello
che
volevo
io
in
verità
If
I
think
about
what
I
really
wanted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Belpassi, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.