Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavo
pensando
un
po′
a
te,
eh
Ich
habe
ein
bisschen
an
dich
gedacht,
eh
Che
poi
non
eri
mica
male
come
personal
bag,
eh
Du
warst
ja
gar
nicht
so
übel
als
persönliches
Accessoire,
eh
Ma
se
ti
guardo
poi
mi
chiedo
"Nella
testa
che
c'è?",
eh
Aber
wenn
ich
dich
ansehe,
frage
ich
mich:
"Was
ist
in
deinem
Kopf
los?",
eh
Per
una
vita
regolare
devi
bere
FitTea,
eh
Für
ein
geregeltes
Leben
musst
du
FitTea
trinken,
eh
Ogni
allusione
è
casuale
Jede
Anspielung
ist
zufällig
Ma
sì
farò
la
dj
oppure
la
blogger
Aber
ja,
ich
werde
DJane
oder
Bloggerin
O
vado
a
Tempation
Island
per
una
notte
Oder
ich
gehe
für
eine
Nacht
zu
Temptation
Island
Faccio
i
numeri
a
letto
poi
trovo
una
scusa
Ich
performe
im
Bett
und
finde
dann
eine
Ausrede
Per
fare
l′amante
o
la
mantenuta
Um
die
Geliebte
oder
die
Ausgehaltene
zu
spielen
Oppure
vedrò
i
concerti
da
dietro
le
quinte
Oder
ich
werde
die
Konzerte
hinter
den
Kulissen
sehen
Ci
provo
con
quello
lì
che
gioca
nell'Inter
Ich
versuch's
bei
dem
Typen,
der
bei
Inter
spielt
Ma
era
molto
più
bello
dai
video
e
le
storie
Aber
in
den
Videos
und
Stories
war
er
viel
schöner
Ma
chissenefrega,
ciò
che
conta
è
cosa
dicono
fuori
Aber
wen
kümmert's,
was
zählt,
ist,
was
die
Leute
draußen
sagen
Mi
arrampico
sugli
igloo
Ich
klettere
auf
Iglus
Ma
scivolo
e
poi
cado
giù
Aber
ich
rutsche
aus
und
falle
dann
hinunter
Che
non
si
sa
mai
che
vado
in
TV
Denn
man
weiß
ja
nie,
ob
ich
ins
Fernsehen
komme
Per
farmi
fare
un
salto
in
più
poi
Um
mir
dann
einen
zusätzlichen
Sprung
zu
verschaffen
Siccome
ancora
non
mi
va
Da
ich
immer
noch
keine
Lust
habe
Di
andare
all'università
Zur
Universität
zu
gehen
Della
vita
mia
cosa
resterà?
Was
wird
von
meinem
Leben
übrig
bleiben?
Solo
10
milioni
di
shooting
Nur
10
Millionen
Shootings
Ma
è
solo
una
nazione
di
gente
normale
Aber
es
ist
nur
eine
Nation
normaler
Leute
Vogliamo
fare
i
soldi
senza
lavorare
Wir
wollen
Geld
verdienen,
ohne
zu
arbeiten
Fare
i
politici
ma
con
la
quinta
elementare
Politiker
werden,
aber
nur
mit
Grundschulbildung
Hai
competenze?
Fai
l′influencer
Hast
du
Kompetenzen?
Werd'
Influencer
Ma
è
solo
una
nazione
di
gente
normale
Aber
es
ist
nur
eine
Nation
normaler
Leute
Vogliamo
fare
soldi
senza
lavorare
Wir
wollen
Geld
verdienen,
ohne
zu
arbeiten
Fare
i
politici
ma
con
la
quinta
elementare
Politiker
werden,
aber
nur
mit
Grundschulbildung
Hai
competenze?
Fai
l′influencer
Hast
du
Kompetenzen?
Werd'
Influencer
Stavo
pensando
un
po'
a
me,
eh
Ich
habe
ein
bisschen
an
mich
gedacht,
eh
Che
ho
preso
a
calci
come
baci
e
le
carezze
coi
Jep,
eh
Dass
ich
Tritte
wie
Küsse
genommen
habe
und
Zärtlichkeiten
mit
Härte,
eh
Però
successo
ce
ne
ho
avuto,
ho
fatto
tutto
da
me,
eh
Aber
Erfolg
hatte
ich,
ich
habe
alles
selbst
gemacht,
eh
E
tu
successo
ce
l′hai
avuto,
ora
puoi
farti
un
bidet,
eh
Und
du
hattest
Erfolg,
jetzt
kannst
du
ein
Bidet
benutzen,
eh
Dai
non
volevo
esagerare
Komm,
ich
wollte
nicht
übertreiben
Perché
faccio
le
sette
tutte
le
mattine
Denn
ich
mache
jeden
Morgen
bis
sieben
Uhr
durch
Quando
esco
dai
club
mi
specchio
nelle
vetrine
Wenn
ich
aus
den
Clubs
komme,
spiegle
ich
mich
in
den
Schaufenstern
Dei
negozi
del
centro,
Balmain
e
Prada
Der
Läden
im
Zentrum,
Balmain
und
Prada
Commento
le
nuove
uscite
di
Balenciaga
Ich
kommentiere
die
Neuerscheinungen
von
Balenciaga
E
quando
arrivo
in
albergo
e
chiamo
il
room
service
Und
wenn
ich
im
Hotel
ankomme
und
den
Zimmerservice
rufe
Poi
ballo
sul
letto
con
la
giacca
di
Elvis
Dann
tanze
ich
auf
dem
Bett
mit
der
Elvis-Jacke
È
già
tutto
perfetto,
che
sono
contento
Es
ist
schon
alles
perfekt,
ich
bin
zufrieden
Di
non
ascoltare
paranoie
che
si
porta
via
il
vento
Keine
Paranoia
zu
hören,
die
der
Wind
mitnimmt
Mi
arrampico
sugli
igloo
Ich
klettere
auf
Iglus
Ma
scivolo
e
poi
cado
giù
Aber
ich
rutsche
aus
und
falle
dann
hinunter
Che
non
si
sa
mai
che
vado
in
TV
Denn
man
weiß
ja
nie,
ob
ich
ins
Fernsehen
komme
Per
farmi
fare
un
salto
in
più
poi
Um
mir
dann
einen
zusätzlichen
Sprung
zu
verschaffen
Siccome
ancora
non
mi
va
Da
ich
immer
noch
keine
Lust
habe
Di
andare
all'università
Zur
Universität
zu
gehen
Della
vita
mia
cosa
resterà?
Was
wird
von
meinem
Leben
übrig
bleiben?
Solo
10
milioni
di
shooting
Nur
10
Millionen
Shootings
Ma
è
solo
una
nazione
di
gente
normale
Aber
es
ist
nur
eine
Nation
normaler
Leute
Vogliamo
fare
i
soldi
senza
lavorare
Wir
wollen
Geld
verdienen,
ohne
zu
arbeiten
Fare
i
politici
ma
con
la
quinta
elementare
Politiker
werden,
aber
nur
mit
Grundschulbildung
Hai
competenze?
Fai
l′influencer
Hast
du
Kompetenzen?
Werd'
Influencer
Ma
è
solo
una
nazione
di
gente
normale
Aber
es
ist
nur
eine
Nation
normaler
Leute
Vogliamo
fare
soldi
senza
lavorare
Wir
wollen
Geld
verdienen,
ohne
zu
arbeiten
Fare
i
politici
ma
con
la
quinta
elementare
Politiker
werden,
aber
nur
mit
Grundschulbildung
Hai
competenze?
Fai
l'influencer
Hast
du
Kompetenzen?
Werd'
Influencer
Stavo
pensando
un
po′
a
te,
eh
Ich
habe
ein
bisschen
an
dich
gedacht,
eh
Ci
sono
cose
che
tu
no
non
puoi
comprare
col
cash,
eh
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
mit
Bargeld
kaufen
kannst,
eh
Come
la
dignità,
il
rispetto
e
l'eleganza
di
un
re,
eh
(touché)
Wie
Würde,
Respekt
und
die
Eleganz
eines
Königs,
eh
(touché)
Alcune
cose
se
lo
vuoi
le
puoi
imparare
da
me,
eh
Manche
Dinge
kannst
du,
wenn
du
willst,
von
mir
lernen,
eh
Stavo
pensando
un
po'
a
te
Ich
habe
ein
bisschen
an
dich
gedacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso, Matteo Nesi, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.