Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi viene da ridere/ Trastevere
Ich muss lachen / Trastevere
E
se
guardo
le
stelle
Und
wenn
ich
die
Sterne
ansehe
Sono
sempre
le
stesse
Sind
es
immer
dieselben
Che
guidavano
mamma
e
papà
da
ragazzi
negli
anni
80
Die
Mama
und
Papa
als
Jugendliche
in
den
80ern
leiteten
E
non
cambia
mai
niente
Und
nichts
ändert
sich
je
Certe
cose
non
hanno
età
Manche
Dinge
haben
kein
Alter
Meritiamo
l'eternità
Wir
verdienen
die
Ewigkeit
Come
l'ultima
cena
Wie
das
letzte
Abendmahl
Non
ti
è
mai
successo
Ist
es
dir
nie
passiert
Di
stare
al
ribasso
Unter
dem
Niveau
zu
sein
Da
quel
che
confina
con
la
realtà
Von
dem,
was
an
die
Realität
grenzt
Io
standoci
spesso
Da
ich
oft
dort
bin
Mi
immagino
adesso
Stelle
ich
mir
jetzt
vor
Come
puoi
sentirti
da
sola
Wie
du
dich
allein
fühlen
kannst
Menomale
che
non
ho
una
colpa
Zum
Glück
treffe
ich
keine
Schuld
Se
mentre
prendo
a
calci
questa
porta
Wenn
ich,
während
ich
gegen
diese
Tür
trete
Mi
viene
da
ridere
Lachen
muss
E
tornerò
a
guardare
il
campionato
Und
ich
werde
wieder
die
Meisterschaft
schauen
Come
se
non
ti
avessi
mai
lasciato
Als
hätte
ich
dich
nie
verlassen
Davanti
a
Trastevere
Vor
Trastevere
E
ho
fatto
i
danni
pure
questa
volta
Und
ich
habe
auch
diesmal
Mist
gebaut
Ma
me
ne
frego
sai
la
vita
è
corta
Aber
es
ist
mir
egal,
weißt
du,
das
Leben
ist
kurz
Il
mio
quartiere
oggi
sembra
Londra
Mein
Viertel
sieht
heute
aus
wie
London
Voglio
godere
fino
a
notte
fonda
Ich
will
genießen
bis
tief
in
die
Nacht
Ma
forse
ho
solamente
immagino
tutto
Aber
vielleicht
habe
ich
mir
nur
alles
vorgestellt
E
questa
casa
è
un
tempio
ormai
distrutto
Und
dieses
Haus
ist
ein
nun
zerstörter
Tempel
E
rimane
la
cenere
Und
die
Asche
bleibt
zurück
E
cammino
a
due
metri
Und
ich
gehe
zwei
Meter
entfernt
Tra
la
strada
e
gli
spettri
Zwischen
der
Straße
und
den
Geistern
Chiudo
gli
occhi
a
metà
solo
per
non
doverti
guardare
dai
vetri
Ich
schließe
die
Augen
halb,
nur
um
dich
nicht
durch
die
Scheiben
sehen
zu
müssen
E
ogni
istante
in
cui
menti
Und
jeder
Moment,
in
dem
du
lügst
Mi
ricordi
che
non
sei
tu
Erinnerst
du
mich
daran,
dass
du
es
nicht
bist
Tra
le
mensole
di
un
Carrefour
Zwischen
den
Regalen
eines
Carrefour
Quella
che
sorrideva
Diejenige,
die
lächelte
Non
ti
è
mai
successo
Ist
es
dir
nie
passiert
Di
stare
ad
un
passo
Einen
Schritt
entfernt
zu
sein
Da
quel
che
confina
con
la
realtà
Von
dem,
was
an
die
Realität
grenzt
Io
standoci
spesso
Da
ich
oft
dort
bin
Mi
immagino
adesso
Stelle
ich
mir
jetzt
vor
Come
puoi
sentirti
da
sola
Wie
du
dich
allein
fühlen
kannst
Menomale
che
non
ho
una
colpa
Zum
Glück
treffe
ich
keine
Schuld
Se
mentre
prendo
a
calci
questa
porta
Wenn
ich,
während
ich
gegen
diese
Tür
trete
Mi
viene
da
ridere
Lachen
muss
E
tornerò
a
guardare
il
campionato
Und
ich
werde
wieder
die
Meisterschaft
schauen
Come
se
non
ti
avessi
mai
lasciato
Als
hätte
ich
dich
nie
verlassen
Davanti
a
Trastevere
Vor
Trastevere
E
ho
fatto
i
danni
pure
questa
volta
Und
ich
habe
auch
diesmal
Mist
gebaut
Ma
me
ne
frego
sai
la
vita
è
corta
Aber
es
ist
mir
egal,
weißt
du,
das
Leben
ist
kurz
Il
mio
quartiere
oggi
sembra
Londra
Mein
Viertel
sieht
heute
aus
wie
London
Voglio
godere
fino
a
notte
fonda
Ich
will
genießen
bis
tief
in
die
Nacht
Ma
forse
ho
solamente
immagino
tutto
Aber
vielleicht
habe
ich
mir
nur
alles
vorgestellt
E
questa
casa
è
un
tempio
ormai
distrutto
Und
dieses
Haus
ist
ein
nun
zerstörter
Tempel
E
rimane
la
cenere
Und
die
Asche
bleibt
zurück
Questo
non
è
Das
ist
nicht
Ti
giuro
non
è
amore
Ich
schwöre
dir,
es
ist
keine
Liebe
Ma
solo
un
tentativo
di
evasione
Sondern
nur
ein
Fluchtversuch
Stare
con
me
Mit
mir
zusammen
zu
sein
Cambierà
il
tuo
nome
Wird
deinen
Namen
ändern
E
la
reputazione
che
non
hai
mai
Und
den
Ruf,
den
du
nie
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Briga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.