Paroles et traduction Briga - Naufrago (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naufrago (Live)
Castaway (Live)
Così
finisce
tutto
qui
So
it
all
ends
here
La
nostra
prima
scena
Our
first
act
E
non
ho
niente
da
perdere
And
I
got
nothing
to
lose
Se
non
il
mal
di
schiena
'Cept
the
backache
Finisce
tutto
qui,
la
nostra
vita
e
un
sogno
It
all
ends
here,
our
life
and
a
dream
E
non
ho
niente
da
perdere
And
I
got
nothing
to
lose
Se
non,
amore,
te
'Cept
you,
my
love
Sarò
un
vuoto
che
non
colmerai
nella
distanza
I'll
be
the
void
that
you
won't
fill
in
the
distance
Che
farò
per
rivederti
in
fiore
What
will
I
do
to
see
you
blooming
again
Sarò
un
sogno
lungo
un
secolo
I'll
be
a
century-long
dream
Tradito
per
telefono
Betrayed
by
phone
Tra
verità
e
finzione
Between
truth
and
lies
Ma
non
è
mica
facile
But
it's
not
easy
Scambiare
la
tua
immagine
Exchanging
your
image
Nell'imbarazzo
inutile
In
the
pointless
embarrassment
Così
finisce
tutto
qui
So
it
all
ends
here
La
nostra
prima
scena
Our
first
act
E
non
ho
niente
da
perdere
And
I
got
nothing
to
lose
Se
non
il
mal
di
schiena
'Cept
the
backache
Finisce
tutto
qui,
anche
se
ne
ho
bisogno
It
all
ends
here,
even
if
I
need
it
Non
mi
potrò
mai
arrendere
ad
una
come
te
I'll
never
surrender
to
the
likes
of
you
Sarò
un
vuoto
che
non
colmerai
nella
distanza
I'll
be
the
void
that
you
won't
fill
in
the
distance
Che
farò
per
rivederti
in
fiore
What
will
I
do
to
see
you
blooming
again
Sarò
un
sogno
lungo
un
secolo
I'll
be
a
century-long
dream
Tradito
per
telefono
Betrayed
by
phone
Tra
verità
e
finzione
Between
truth
and
lies
Ma
non
è
mica
facile
But
it's
not
easy
Scambiare
la
tua
immagine
Exchanging
your
image
Nell'imbarazzo
inutile
In
the
pointless
embarrassment
Briga
al
mic,
naufrago
in
un
mare
che
ti
guarda
mentre
affoghi
Briga
on
the
mic,
a
castaway
in
a
sea
that
watches
you
drown
Cullato
dal
maestrale,
faccia
35
nodi
Cradled
by
the
wind,
face
35
knots
I
miei
denti
provocano
attriti
di
un
rumore
strano
My
teeth
create
friction
with
an
odd
sound
Formano
stalatitti
i
miei
"ti
amo"
sussurrati
piano
My
whispered
"I
love
you's"
form
like
stalactites
Mi
abbandono
dentro
un
arpa
di
silenzio
I
abandon
myself
in
the
harp
of
silence
Sognando
prendo
il
volo
da
due
labbra
di
libeccio
In
a
dream,
I
take
flight
from
two
lips
of
the
southwest
wind
Ma
sono
l'ultimo
superstite
finché
resisto
But
I'm
the
last
survivor
as
long
as
I
can
resist
Ogni
mio
verso
sarà
il
manifesto
del
romanticismo
Every
verse
of
mine
will
be
a
manifesto
of
romanticism
Sarò
un
vuoto
che
non
colmerai
nella
distanza
I'll
be
the
void
that
you
won't
fill
in
the
distance
Che
farò
per
rivederti
in
fiore
What
will
I
do
to
see
you
blooming
again
Sarò
un
sogno
lungo
un
secolo
I'll
be
a
century-long
dream
Tradito
per
telefono
Betrayed
by
phone
Tra
verità
e
finzione
Between
truth
and
lies
Sarò
un
vuoto
che
non
colmerai
nella
distanza
I'll
be
the
void
that
you
won't
fill
in
the
distance
Che
farò
per
essere
migliore
What
will
I
do
to
be
better
Sarò
un
movimento
inutile
I'll
be
a
futile
movement
Il
peso
di
un'incudine
The
weight
of
an
anvil
Per
rivederti
amore
To
see
you
again,
my
love
Ma
non
è
mica
facile
But
it's
not
easy
Scambiare
la
tua
immagine
Exchanging
your
image
Nell'imbarazzo
inutile
In
the
pointless
embarrassment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Romano, Matteo Costanzo, Simone Bacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.