Paroles et traduction Briga - Nel male e nel bere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel male e nel bere
For Better or For Worse
Tuo
padre
non
vuole
che
tu
resti
con
me
Your
father
doesn’t
want
you
to
be
with
me,
Avrà
letto
i
messaggi
Maybe
he
read
our
texts
O
sarà
forse
per
i
tatuaggi
Or
maybe
it's
because
of
the
tattoos
O
i
miei
disagi
che
tu
mi
fai
Or
the
hardships
that
you
bring
me.
E
a
casa
non
sono
visto
bene
perché
And
at
home,
I'm
not
seen
favorably
because
Non
credo
in
Dio
credo
solo
in
me
I
don’t
believe
in
God,
I
only
believe
in
myself.
Vagli
a
spiegare
che
siamo
ragazzi
Go
explain
to
him
that
we're
young
E
che
ti
piace
farti
limonare
in
taxi
And
you
like
to
make
out
in
taxis.
Ma
tu
mi
fai
come
i
drink
al
toy
You
get
me
going
like
drinks
at
the
Toy
Room
Se
quando
passano
i
Beastie
Boys
When
the
Beastie
Boys
come
on
Come
i
buffet
nelle
feste
di
Gala
Like
buffets
at
Gala
parties
Dove
si
fiondano
gli
avvoltoi
Where
vultures
flock.
E
non
lo
dire
ai
tuoi
And
don’t
tell
your
folks
Che
stasera
non
torni
a
casa
That
you're
not
coming
home
tonight,
Ma
stai
con
noi
a
prendere
un
enjoy
all′università
But
that
you're
staying
with
us
to
catch
a
vibe
at
the
university,
In
giro
che
suona
come
una
novità
Hanging
out,
which
sounds
like
something
new.
Che
cosa
vuoi
che
ti
do,
ti
darò
Whatever
you
want
from
me,
I’ll
give
you,
Questo
cuore
per
mezza
stagione
This
heart
for
half
a
season.
Vale
la
pena,
forse
no
Is
it
worth
it?
Maybe
not,
Ma
una
cosa
la
so
già
da
come
muovi
la
schiena
But
one
thing
I
know
from
the
way
you
move
your
back,
Tutta
la
festa
sembra
una
favela
The
whole
party
feels
like
a
favela,
E
nei
tuoi
fianchi
vedo
il
Venezuela
And
in
your
hips,
I
see
Venezuela.
E
se
ti
fa
stare
bene
staremo
insieme
And
if
it
makes
you
happy,
we'll
be
together
Nel
male
e
nel
bere
For
better
or
for
worse.
Mostrami
l'angolazione
del
punto
di
vista
che
hai
Show
me
the
angle
of
your
perspective,
Non
perderò
l′occasione
per
andare
più
oltre
che
mai
I
won’t
miss
the
chance
to
go
further
than
ever
before.
Sei
un'intersezione
tra
le
tue
labbra
Chanel
veleno
You’re
an
intersection
of
your
Chanel
lips,
poison,
Che
mordo
di
più
se
mi
tocchi
That
I
bite
harder
if
you
touch
me.
Tu
che
mi
blocchi
You
block
me,
Blocchi
sul
reggiseno
You
block
me
with
your
bra.
Sei
il
mio
angelo
Victoria's
Secret
You’re
my
Victoria’s
Secret
angel
Con
il
Septum
e
le
ciglia
glitter
With
the
septum
piercing
and
glitter
eyelashes
E
i
tuoi
occhi
illegali
in
50
Paesi
And
your
eyes,
illegal
in
50
countries
Delle
Nazioni
Unite
Of
the
United
Nations.
E
ci
facciamo
un
giro,
che
ne
dite?
How
about
we
take
a
ride,
what
do
you
say?
Puoi
portare
pure
le
tue
amiche
You
can
even
bring
your
friends,
Ho
bisogno
di
zone
lontane
così
da
ingannare
la
psiche
I
need
faraway
places
to
deceive
the
psyche.
Che
cosa
vuoi
che
ti
do,
ti
darò
Whatever
you
want
from
me,
I’ll
give
you,
Questo
cuore
per
mezza
stagione
This
heart
for
half
a
season.
Vale
la
pena,
forse
no
Is
it
worth
it?
Maybe
not,
Ma
una
cosa
la
so
già
da
come
muovi
la
schiena
But
one
thing
I
know
from
the
way
you
move
your
back,
Tutta
la
festa
sembra
una
favela
The
whole
party
feels
like
a
favela,
E
nei
tuoi
fianchi
vedo
il
Venezuela
And
in
your
hips,
I
see
Venezuela.
E
se
ti
fa
stare
bene
staremo
insieme
And
if
it
makes
you
happy,
we'll
be
together
Nel
male
e
nel
bere
For
better
or
for
worse.
Cercavo
amore
nei
posti
più
strani
del
mondo
I
looked
for
love
in
the
strangest
places
in
the
world
Senza
fermarmi
un
secondo
Without
stopping
for
a
second,
Volevo
andare
più
a
fondo
I
wanted
to
go
deeper.
(E
dimmi,
dimmelo)
(And
tell
me,
tell
me)
E
ora
che
siamo
io
e
te,
no
non
mi
nascondo
And
now
that
it's
you
and
me,
I'm
not
hiding,
Sei
la
più
bella
del
mondo
You’re
the
most
beautiful
woman
in
the
world.
Sei
la
più
bella
del
mondo
You’re
the
most
beautiful
woman
in
the
world.
Ma
questa
sera
But
tonight,
Tutta
la
festa
sembra
una
Favela
The
whole
party
feels
like
a
Favela,
E
nei
tuoi
fianchi
vedo
il
Venezuela
And
in
your
hips,
I
see
Venezuela.
Mi
fai
volare
come
una
bandiera
You
make
me
fly
like
a
flag,
Gira
la
testa
a
capoeira
My
head's
spinning
like
capoeira,
E
tutto
il
mondo
è
dentro
una
Favela
And
the
whole
world
is
inside
a
Favela,
E
nei
tuoi
occhi
vedo
il
Venezuela
And
in
your
eyes,
I
see
Venezuela.
E
se
ti
fa
stare
bene
staremo
insieme
And
if
it
makes
you
happy,
we'll
be
together
Nel
male
e
nel
bere
For
better
or
for
worse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Bellegrandi, Alessandro Merli, Fabio Clemente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.