Briga - Nel male e nel bere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Briga - Nel male e nel bere




Nel male e nel bere
For Better or For Worse
Tuo padre non vuole che tu resti con me
Your father doesn’t want you to be with me,
Avrà letto i messaggi
Maybe he read our texts
O sarà forse per i tatuaggi
Or maybe it's because of the tattoos
O i miei disagi che tu mi fai
Or the hardships that you bring me.
E a casa non sono visto bene perché
And at home, I'm not seen favorably because
Non credo in Dio credo solo in me
I don’t believe in God, I only believe in myself.
Vagli a spiegare che siamo ragazzi
Go explain to him that we're young
E che ti piace farti limonare in taxi
And you like to make out in taxis.
Ma tu mi fai come i drink al toy
You get me going like drinks at the Toy Room
Se quando passano i Beastie Boys
When the Beastie Boys come on
Come i buffet nelle feste di Gala
Like buffets at Gala parties
Dove si fiondano gli avvoltoi
Where vultures flock.
E non lo dire ai tuoi
And don’t tell your folks
Che stasera non torni a casa
That you're not coming home tonight,
Ma stai con noi a prendere un enjoy all′università
But that you're staying with us to catch a vibe at the university,
In giro che suona come una novità
Hanging out, which sounds like something new.
Che cosa vuoi che ti do, ti darò
Whatever you want from me, I’ll give you,
Questo cuore per mezza stagione
This heart for half a season.
Vale la pena, forse no
Is it worth it? Maybe not,
Ma una cosa la so già da come muovi la schiena
But one thing I know from the way you move your back,
Tutta la festa sembra una favela
The whole party feels like a favela,
E nei tuoi fianchi vedo il Venezuela
And in your hips, I see Venezuela.
E se ti fa stare bene staremo insieme
And if it makes you happy, we'll be together
Nel male e nel bere
For better or for worse.
Mostrami l'angolazione del punto di vista che hai
Show me the angle of your perspective,
Non perderò l′occasione per andare più oltre che mai
I won’t miss the chance to go further than ever before.
Sei un'intersezione tra le tue labbra Chanel veleno
You’re an intersection of your Chanel lips, poison,
Che mordo di più se mi tocchi
That I bite harder if you touch me.
Tu che mi blocchi
You block me,
Blocchi sul reggiseno
You block me with your bra.
Sei il mio angelo Victoria's Secret
You’re my Victoria’s Secret angel
Con il Septum e le ciglia glitter
With the septum piercing and glitter eyelashes
E i tuoi occhi illegali in 50 Paesi
And your eyes, illegal in 50 countries
Delle Nazioni Unite
Of the United Nations.
E ci facciamo un giro, che ne dite?
How about we take a ride, what do you say?
Puoi portare pure le tue amiche
You can even bring your friends,
Ho bisogno di zone lontane così da ingannare la psiche
I need faraway places to deceive the psyche.
Che cosa vuoi che ti do, ti darò
Whatever you want from me, I’ll give you,
Questo cuore per mezza stagione
This heart for half a season.
Vale la pena, forse no
Is it worth it? Maybe not,
Ma una cosa la so già da come muovi la schiena
But one thing I know from the way you move your back,
Tutta la festa sembra una favela
The whole party feels like a favela,
E nei tuoi fianchi vedo il Venezuela
And in your hips, I see Venezuela.
E se ti fa stare bene staremo insieme
And if it makes you happy, we'll be together
Nel male e nel bere
For better or for worse.
Cercavo amore nei posti più strani del mondo
I looked for love in the strangest places in the world
Senza fermarmi un secondo
Without stopping for a second,
Volevo andare più a fondo
I wanted to go deeper.
(E dimmi, dimmelo)
(And tell me, tell me)
E ora che siamo io e te, no non mi nascondo
And now that it's you and me, I'm not hiding,
Sei la più bella del mondo
You’re the most beautiful woman in the world.
Sei la più bella del mondo
You’re the most beautiful woman in the world.
Ma questa sera
But tonight,
Tutta la festa sembra una Favela
The whole party feels like a Favela,
E nei tuoi fianchi vedo il Venezuela
And in your hips, I see Venezuela.
Mi fai volare come una bandiera
You make me fly like a flag,
Gira la testa a capoeira
My head's spinning like capoeira,
E tutto il mondo è dentro una Favela
And the whole world is inside a Favela,
E nei tuoi occhi vedo il Venezuela
And in your eyes, I see Venezuela.
E se ti fa stare bene staremo insieme
And if it makes you happy, we'll be together
Nel male e nel bere
For better or for worse.





Writer(s): Mattia Bellegrandi, Alessandro Merli, Fabio Clemente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.