Paroles et traduction Briga - Nessuna pietà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
che
non
vivi,
l′amore
a
tentativi
The
life
you
don't
live,
love
in
attempts
La
vita
che
non
vi-,
che
non
vi-,
che
non
vivi
The
life
you
don't
li-,
you
don't
li-,
you
don't
live
Tra
noia
e
sedativi,
l'amore
che
non
vivi
Between
boredom
and
sedatives,
the
love
you
don't
live
È
la
vita
che
non
vi-,
che
non
vi-,
che
non
(Dj)
It's
the
life
you
don't
li-,
you
don't
li-,
you
don't
(Dj)
Mi
sembra
avere
l′opposto
di
stare
con
te
It
seems
like
the
opposite
of
being
with
you
Ti
tratto
male,
nessuna
pietà
I
treat
you
bad,
no
mercy
Davanti
a
me
il
presupposto,
restare
con
te,
baby
In
front
of
me,
the
assumption
is
to
stay
with
you,
baby
E
i
tatuaggi
non
fanno
l'età
And
tattoos
don't
make
the
age
Ci
siamo,
il
letto
che
dividiamo
rende
schivi
Here
we
are,
the
bed
we
share
makes
us
elusive
Aspetto
che
neanche
dividiamo
An
aspect
we
don't
even
share
Sono
i
bisogni
che
moltiplichiamo
It's
the
needs
we
multiply
Versi
in
libri,
non
migri
se
non
litighiamo
Verses
in
books,
we
don't
migrate
if
we
don't
fight
E
m'hanno
detto
che
convivi,
piano
And
they
told
me
you
live
together,
slowly
Tentativi,
davanti
a
trenta
bivi
Attempts,
in
front
of
thirty
crossroads
La
vita
che
non
vivi
e
non
t′imitiamo
The
life
you
don't
live
and
we
don't
imitate
M′han
detto
che
te
la
tiri
They
told
me
you're
pulling
it
off
Tu
dimmi
quanta
e
ti
richiamo
Tell
me
how
much
and
I'll
call
you
back
Ho
visto
invidia
negli
occhi
di
chi
dovrebbe
amarmi
I
saw
envy
in
the
eyes
of
who
should
love
me
Le
idee
confuse
e
le
scuse
per
screditarmi
The
confused
ideas
and
excuses
to
discredit
me
Ho
fatto
un
patto
e
combatto
con
le
mie
armi
I
made
a
pact
and
I
fight
with
my
weapons
Davanti
a
accuse
sfuse,
non
credo
di
meritarmi
In
front
of
vague
accusations,
I
don't
think
I
deserve
it
Mi
sembra
avere
l'opposto,
restare
con
me
It
feels
like
the
opposite,
staying
with
me
A
quanto
pare
non
sono
di
qua
Apparently
I'm
not
from
here
Davanti
a
me
il
presupposto
di
stare
con
te,
baby
In
front
of
me,
the
assumption
is
to
stay
with
you,
baby
Ti
tratto
male,
nessuna
pietà
I
treat
you
bad,
no
mercy
No,
ma
forse
non
dovrei
parlarti
più
No,
but
maybe
I
shouldn't
talk
to
you
anymore
La
mia
passione
è
la
musica
My
passion
is
music
E
forse
non
dovrei
lasciarti
più
And
maybe
I
shouldn't
leave
you
anymore
È
un′ossessione
la
musica
Music
is
an
obsession
E
lei,
lei
bacia
un
altro
uomo
And
she,
she
kisses
another
man
Io
metto
in
play
sei
volte
di
fila
che
parlo
sul
suono
I
play
six
times
in
a
row
what
I
say
on
the
sound
Che
anche
se
non
siamo
ad
L.A.
That
even
if
we're
not
in
L.A.
Quel
giorno
ci
fu
qualcosa
di
buono
That
day
there
was
something
good
E
quel
qualcosa
è
lei,
io
sono
buono
And
that
something
is
her,
I'm
good
Ciò
che
volevo
è
essere
su
un
trono
What
I
wanted
was
to
be
on
a
throne
Fatto
di
rabbia
e
veleno,
matto
più
o
meno
Made
of
anger
and
poison,
crazy
more
or
less
Che
se
ad
un
tratto
mi
tradisci
That
if
suddenly
you
betray
me
Cerca
di
farlo
di
testa
tua
Try
to
do
it
on
your
own
E
non
con
quella
dei
tuoi
amici
And
not
with
one
of
your
friends
Ma
chiaramente
faccio
i
castelli
dal
ferramenta
But
clearly
I
build
castles
from
the
hardware
store
Senza
fondamenta,
fondamentalmente
Without
foundations,
fundamentally
Cerco
di
stare
in
una
realtà
immersa
un
po'
nel
niente
I
try
to
stay
in
a
reality
immersed
a
little
in
nothing
E
un
po′
più
lontano
da
questa
And
a
little
further
away
from
this
E
che
male
fa
quest'ansia
che
si
rarefà
And
how
bad
this
anxiety
that
thins
out
does
Stanzia
somme
di
denaro
amaro
per
chi
più
ne
fa
Allocates
sums
of
bitter
money
for
whoever
does
more
Per
chi
assumerà
il
controllo
di
relazione
For
those
who
will
take
control
of
the
relationship
Per
cui
m′impicco
e
non
c'ho
nemmeno
il
diritto
di
prelazione
For
which
I
hang
myself
and
I
don't
even
have
the
right
of
first
refusal
Mi
sembra
avere
l'opposto,
restare
con
me
It
feels
like
the
opposite,
staying
with
me
A
quanto
pare
non
sono
di
qua
Apparently
I'm
not
from
here
Davanti
a
me
il
presupposto
di
stare
con
te,
baby
In
front
of
me,
the
assumption
is
to
stay
with
you,
baby
Ti
tratto
male,
nessuna
pietà
I
treat
you
bad,
no
mercy
No,
ma
forse
non
dovrei
parlarti
più
No,
but
maybe
I
shouldn't
talk
to
you
anymore
La
mia
passione
è
la
musica
My
passion
is
music
E
forse
non
dovrei
lasciarti
più
And
maybe
I
shouldn't
leave
you
anymore
È
un′ossessione
la
musica
Music
is
an
obsession
Non
trovo
mai
parcheggio
e
non
c′è
verso
se
non
c'è
I
can
never
find
parking
and
there's
no
point
if
there
isn't
(Sto
fuori
di
qua)
(I'm
out
of
here)
E
sono
pronto
al
peggio
dando
il
peggio
che
ho
di
me
And
I'm
ready
for
the
worst
giving
the
worst
I
have
of
myself
(Nessuna
pietà)
(No
mercy)
Mi
sembra
avere
l′opposto,
restare
con
me
It
feels
like
the
opposite,
staying
with
me
A
quanto
pare
non
sono
di
qua
Apparently
I'm
not
from
here
Davanti
a
me
il
presupposto
di
stare
con
te,
baby
In
front
of
me,
the
assumption
is
to
stay
with
you,
baby
Ti
tratto
male,
nessuna
pietà
I
treat
you
bad,
no
mercy
No,
ma
forse
non
dovrei
parlarti
più
No,
but
maybe
I
shouldn't
talk
to
you
anymore
La
mia
passione
è
la
musica
My
passion
is
music
E
forse
non
dovrei
lasciarti
più
E
forse
non
dovrei
lasciarti
più
È
un'ossessione
la
musica
Music
is
an
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Belpassi, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.