Paroles et traduction Briga - Non più una bugia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non più una bugia (Live)
Больше не ложь (Live)
Ho
smesso
di
sperare
che
stare
con
te
Я
перестал
надеяться,
что
быть
с
тобой
Mi
porti
qualche
vantaggio
Принесет
мне
какую-то
выгоду.
E
il
tempo
di
spiegare
le
cose
non
cesse
И
время
объяснять
все
не
прекращается,
E
tu
per
ogni
cosa
che
faccio
А
ты
на
все,
что
я
делаю,
Mi
dici
che
rimani
poi
scappi
da
me
Говоришь,
что
останешься,
а
потом
убегаешь
от
меня.
Cos′è
'sta
novità?
Что
это
за
новости?
Dici
che
m′ami
e
poi
ti
allontani
da
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
потом
отдаляешься.
E'
questa
la
verità?
Это
правда?
Cosa
fai
siediti,
dai
Что
ты
делаешь?
Сядь,
давай,
Dimmi
tutti
i
tuoi
dubbi
congeniti
Расскажи
мне
все
свои
врожденные
сомнения.
Tu
mi
sfrutti,
mi
rieduchi
Ты
меня
используешь,
перевоспитываешь,
Tu
mi
recluti,
l'ultimo
fra
gli
ultimi
reduci
Ты
меня
вербуешь,
последнего
из
последних
выживших.
Cosa
fai
mi
dedichi,
mai,
due
parole
Что
ты
делаешь?
Посвящаешь
мне
хоть
пару
слов
— никогда.
I
tuoi
trucchi
più
inediti
Твои
самые
невиданные
трюки.
Non
ci
restano
metodi
sedici
mai
У
нас
не
остается
шестнадцати
способов,
Per
ogni
lettera
sedici
guai
На
каждую
букву
шестнадцать
бед.
Dai
piantala
di
scavare
Давай,
прекрати
копаться
Dentro
l′anima
di
chi
sta
male
В
душе
того,
кому
плохо.
Io
voglio
te
in
balcone
vista
mare
Я
хочу
тебя
на
балконе
с
видом
на
море,
Pascià,
siamo
in
lista
pare
Паша,
кажется,
мы
в
списке.
Sono
un
principe
quando
ti
do
attenzione
Я
как
принц,
когда
дарю
тебе
внимание,
Se
lo
faccio
con
apprensione
Если
делаю
это
с
тревогой.
Le
rivincite,
le
astensioni
Реванши,
воздержания
—
Sono
indice
di
attenzione,
dannazione
Все
это
признаки
внимания,
черт
возьми.
Ho
smesso
di
sperare
che
stare
con
te
Я
перестал
надеяться,
что
быть
с
тобой
Mi
porti
qualche
vantaggio
Принесет
мне
какую-то
выгоду.
E
il
tempo
di
spiegare
le
cose
non
cesse
И
время
объяснять
все
не
прекращается,
E
tu
per
ogni
cosa
che
faccio
А
ты
на
все,
что
я
делаю,
Mi
dici
che
rimani
poi
scappi
da
me
Говоришь,
что
останешься,
а
потом
убегаешь
от
меня.
Cos′è
'sta
novità?
Что
это
за
новости?
Dici
che
m′ami
e
poi
ti
allontani
da
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
потом
отдаляешься.
E'
questa
la
verità?
Это
правда?
Voli
via
come
fossi
in
libertà
Улетаешь,
будто
на
свободе,
Non
cresco
mai
come
fossi
Peter
Pan
Не
взрослею,
будто
я
Питер
Пэн.
Sono
il
capo
dei
bimbi
sperduti
Я
— вождь
потерянных
детей,
Dei
soldi
mai
avuti,
dell′ingenuità
Денег,
которых
никогда
не
было,
наивности.
Basta
vedere
lo
stato
in
cui
siamo
Достаточно
посмотреть
на
то,
в
каком
мы
состоянии,
Io
credo
bene
che
ci
inquisiamo
Я
уверен,
что
мы
изводим
друг
друга.
Siamo
finti
Мы
притворяемся,
Ma
le
situazioni
dei
finti
Но
ситуации
притворщиков,
Dalle
mobilitazioni
agli
istinti
От
мобилизаций
до
инстинктов.
Anche
se
abbiamo
discusso
una
cifra
Даже
если
мы
много
спорили,
Resti
la
bussola
Nord
della
vita
Ты
остаешься
северным
компасом
моей
жизни,
Che
mi
bussa
e
mi
invortica
Который
стучится
и
кружит
меня,
A
volte
scortica
Иногда
ранит,
Che
mi
porta
in
un'altra
orbita
Который
выводит
меня
на
другую
орбиту.
E
non
importa
se
siamo
vicini
o
distanti
И
неважно,
близко
мы
или
далеко,
Se
a
volte
ti
giri
e
mi
guardi
Если
иногда
ты
оборачиваешься
и
смотришь
на
меня.
Pezzi
di
cuori
infranti
Осколки
разбитых
сердец.
Anche
se
corri
non
vai
molto
avanti
Даже
если
бежишь,
далеко
не
убежишь.
E
tu,
tu
sei
mia
И
ты,
ты
моя,
E
tu,
tu
sei
mia
И
ты,
ты
моя,
Non
più
una
bugia
Больше
не
ложь,
Non
più
una
bugia
Больше
не
ложь,
Se
tu,
tu
sei
mia
Если
ты,
ты
моя,
Se
tu,
tu
sei
mia
Если
ты,
ты
моя,
Non
più
una
bugia
Больше
не
ложь,
Non
più
una
bugia
Больше
не
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Buonomo, Mattia Bellegrandi, Simone Bacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.