Briga - Qualcosa in sospeso (1st. take) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Briga - Qualcosa in sospeso (1st. take)




Qualcosa in sospeso (1st. take)
Something Still Pending (1st. take)
Vorrei volare in aria
I'd like to soar high in the sky
Tenendoti la mano
Holding your hand
Solo per dirti "amore ti porto lontano"
Just to tell you "love, I'll take you far away"
E poi parlare piano per non essere frainteso
And then speak softly so as not to be misunderstood
Solo per dirti "abbiamo qualcosa in sospeso da vivere ancora"
Just to tell you "we have something pending to live"
Ma come sto bene quassù
But I'm feeling so good up here
Come sto bene qua
How good I feel here
Stormi che volano a sud
Birds flying south
Sopra la mia città
Above my city
E dammi un inizio e una fine
And give me a beginning and an end
Che esplode nell'ombra
That explodes in the shadows
Non piangerò più
I won't cry anymore
che sei tu che mi guardi salire
Yes, it's you who's watching me ascend
Da un luogo in cui sembra non tornerò più
From a place I feel like I'll never return
Perché sto bene quassù
Because I'm feeling good up here
io sto bene qua
Yes, I'm feeling good here
Dove non ho una TV
Where I don't have a TV
Dove non c'è un'età
Where there's no age
E dammi un inizio e una fine
And give me a beginning and an end
Che esplode nell'ombra
That explodes in the shadows
Non piangerò più
I won't cry anymore
che sei tu che mi guardi salire
Yes, it's you who's watching me ascend
Da un luogo in cui sembra non tornerò più
From a place I feel like I'll never return
Io vorrei volare in aria tenendoti la mano
I'd like to soar high in the sky holding your hand
Solo per dirti "amore ti porto lontano"
Just to tell you "love, I'll take you far away"
E poi parlare piano per non essere frainteso
And then speak softly so as not to be misunderstood
Solo per dirti "abbiamo qualcosa in sospeso da vivere ancora
Just to tell you "we have something pending to live"
Da vivere"
To live"





Writer(s): Briga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.