Briga - Sesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Briga - Sesso




Sesso
Секс
Ho come l'impressione
У меня такое чувство,
Che il tuo ragazzo si riempia la bocca
Что твой парень полощет рот
Con il mio nome
Моим именем.
Forse la soluzione
Возможно, решение
È che si dovrebbe grattare la lingua con il sapone
В том, чтобы ему помылить язык с мылом.
Mi hanno detto che te non eri tranquilla
Мне сказали, что ты неспокойна,
Ti guardi allo schermo e sfiori le sopracciglia
Смотришь на экран и трогаешь брови.
Io l'ho capito da me, lo so che mi soffri
Я сам это понял, знаю, что ты страдаешь по мне,
Lo vedo da quei gesti goffi
Вижу по этим неловким жестам.
Mi vedi e ti sposti
Видишь меня и отворачиваешься.
Certi amori non finiscono più
Некоторые чувства не кончаются,
Li chiudi in una busta e l'indirizzo sei tu
Ты закрываешь их в конверт, а адрес ты сама.
Vorrei scavarti in testa con una gru
Хотел бы я покопаться в твоей голове краном,
Ma non ti vorrei più
Но ты мне больше не нужна.
Volevo solo dirti che a volte ti penso
Хотел просто сказать, что иногда я думаю о тебе,
E che dimenticarti è un lavoro immenso
И что забыть тебя это титанический труд.
Sai che ci sto provando ma non ci riesco?
Знаешь, я пытаюсь, но не получается.
Tra tutte sei la cosa più grande che ho perso
Из всех ты самая большая моя потеря.
Volevo solo dirti che ancora ti penso
Хотел просто сказать, что я всё ещё думаю о тебе,
E che scoparle tutte lo so non ha senso
И что переспать со всеми, я знаю, бессмысленно.
Perché sostituire il tuo amore col sesso
Потому что заменить твою любовь сексом
Non mi ridarà indietro le cose che ho perso
Не вернёт мне то, что я потерял.
Che fare stasera?
Что делать сегодня вечером?
Potrei uscire e venirti a cercare
Мог бы выйти и поискать тебя
sui Navigli o in qualche locale
Там, на Навильи или в каком-нибудь баре.
Bella Milano, però non c'è il mare
Прекрасный Милан, но здесь нет моря.
No non c'è il mare
Нет, здесь нет моря.
Non so cosa provo
Не знаю, что я чувствую,
Scegliendo le donne tipo autonoleggio
Выбирая женщин, как машины напрокат.
Poi le lascio in doppia se non trovo parcheggio
Потом бросаю их на аварийке, если не найду парковки.
Sarà che con tutti se perdo pareggio
Может быть, потому что со всеми, если проиграю, я отыгрываюсь,
Ma con te è stato peggio
Но с тобой было хуже.
Certi legami non si spezzano più
Некоторые связи не рвутся,
Rimane sempre un filo che ti lega di più
Всегда остается нить, которая связывает тебя сильнее.
Ma se per te è soltanto una schiavitù
Но если для тебя это только рабство,
E spezzalo tu
Тогда разорви её ты.
Volevo solo dirti che a volte ti penso
Хотел просто сказать, что иногда я думаю о тебе,
E che dimenticarti è un lavoro immenso
И что забыть тебя это титанический труд.
Sai che ci sto provando ma non ci riesco
Знаешь, я пытаюсь, но не получается.
Tra tutte sei la cosa più grande che ho perso
Из всех ты самая большая моя потеря.
Volevo solo dirti che ancora ti penso
Хотел просто сказать, что я всё ещё думаю о тебе,
E che scoparle tutte lo so non ha senso
И что переспать со всеми, я знаю, бессмысленно.
Perché sostituire il tuo amore col sesso
Потому что заменить твою любовь сексом
Non mi ridarà indietro le cose che ho perso
Не вернёт мне то, что я потерял.
Vorrei buttare tutta la musica al cesso
Хотел бы я выбросить всю музыку в унитаз,
Perché non so più scrivere un cazzo di verso
Потому что я больше не могу написать ни единой чёртовой строчки,
Che non parli di te, che non sia l'universo
Которая не была бы о тебе, не была бы вселенной,
E che mi faccia essere un uomo diverso
И которая сделала бы меня другим человеком.
Volevo solo dirti che a volte ti penso
Хотел просто сказать, что иногда я думаю о тебе,
E che a dimenticarti ci provo da un pezzo
И что пытаюсь забыть тебя уже давно.
Sai che ci sto provando ma non ci riesco?
Знаешь, я пытаюсь, но не получается.
Tra tutte sei la cosa più grande che ho perso
Из всех ты самая большая моя потеря.
(La cosa più grande)
(Самая большая)
Ti ho perso
Я потерял тебя.
Ti ho perso
Я потерял тебя.
Ti ho perso, baby
Я потерял тебя, детка.
Ti ho perso
Я потерял тебя.





Writer(s): Andrea Manusso, Matteo Nesi, Mattia Bellegrandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.