Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringiti a me
Halt dich an mir fest
Dorme
la
città
Die
Stadt
schläft
Dentro
me
metà
del
tuo
In
mir
die
Hälfte
deiner
Violento
modo
di
scappare
gewaltsamen
Art
zu
fliehen
Dorme
la
città
Die
Stadt
schläft
Io
che
resto
qua
Ich,
der
hier
bleibt
Ma
quante
notti
buie
ad
aspettare?
Aber
wie
viele
dunkle
Nächte
des
Wartens?
Dorme
la
città
Die
Stadt
schläft
Lei
sorriderà
Sie
wird
lächeln
Che
il
suo
sorriso
non
lo
sa
vedere
Dass
sie
ihr
Lächeln
nicht
sehen
kann
Dorme
la
città
Die
Stadt
schläft
Lei
non
tornerà
Sie
wird
nicht
zurückkehren
Con
tutte
le
parole
da
spiegare
Mit
all
den
Worten,
die
zu
erklären
sind
E
quante
decisioni
provvisorie
Und
wie
viele
vorläufige
Entscheidungen
Che
disegnano
le
storie
Die
die
Geschichten
zeichnen
Sopra
i
muri
di
un
quartiere
Auf
die
Mauern
eines
Viertels
Da
scoprire
ancora
Das
noch
zu
entdecken
ist
E
stringiti
a
me
se
tutto
questo
finirà
Und
halt
dich
an
mir
fest,
wenn
all
das
endet
Non
avrò
la
forza
di
poter
cambiare
Ich
werde
nicht
die
Kraft
haben,
ändern
zu
können
Quello
che
rimane
Das,
was
bleibt
Stringiti
a
me
se
questo
amore
ci
darà
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
diese
Liebe
uns
gibt
Ancora
una
speranza
di
poter
lottare
Noch
eine
Hoffnung,
kämpfen
zu
können
Dorme
la
città
Die
Stadt
schläft
Dentro
me
metà
In
mir
die
Hälfte
Del
tuo
violento
modo
di
scappare
Deiner
gewaltsamen
Art
zu
fliehen
Dorme
la
città
Die
Stadt
schläft
Io
che
resto
qua
Ich,
der
hier
bleibt
Ma
è
troppo
poco
Aber
es
ist
zu
wenig
Il
tempo
per
star
male
Die
Zeit,
um
zu
leiden
E
quante
decisioni
provvisorie
Und
wie
viele
vorläufige
Entscheidungen
Che
disegnano
le
storie
Die
die
Geschichten
zeichnen
Sopra
i
muri
di
un
quartiere
Auf
die
Mauern
eines
Viertels
Da
scoprire
ancora
Das
noch
zu
entdecken
ist
E
stringiti
a
me
se
tutto
questo
finirà
Und
halt
dich
an
mir
fest,
wenn
all
das
endet
Non
avrò
la
forza
di
poter
cambiare
Ich
werde
nicht
die
Kraft
haben,
ändern
zu
können
Quello
che
rimane
Das,
was
bleibt
Stringiti
a
me
se
questo
amore
ci
darà
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
diese
Liebe
uns
gibt
Ancora
una
speranza
di
poter
lottare
Noch
eine
Hoffnung,
kämpfen
zu
können
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Alles,
was
dieses
Leben
mir
schon
geschenkt
hat
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Nichts
ist
wie
du,
nichts
ist
wie
du
Di
tutte
quante
le
donne
che
mi
avranno
amato
Von
all
den
Frauen,
die
mich
geliebt
haben
werden
Ho
amato
solo
te,
per
davvero
te
Habe
ich
nur
dich
geliebt,
wirklich
dich
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Alles,
was
dieses
Leben
mir
schon
geschenkt
hat
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Nichts
ist
wie
du,
nichts
ist
wie
du
Di
tutte
quante
le
storie
che
mi
ha
raccontato
Von
all
den
Geschichten,
die
es
mir
erzählt
hat
Credo
solo
a
te,
credo
solo
a
te
Glaube
ich
nur
dir,
glaube
ich
nur
dir
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Alles,
was
dieses
Leben
mir
schon
geschenkt
hat
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Nichts
ist
wie
du,
nichts
ist
wie
du
Di
tutte
quante
le
donne
che
mi
avranno
amato
Von
all
den
Frauen,
die
mich
geliebt
haben
werden
Ho
amato
solo
te,
per
davvero
te
Habe
ich
nur
dich
geliebt,
wirklich
dich
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Alles,
was
dieses
Leben
mir
schon
geschenkt
hat
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Nichts
ist
wie
du,
nichts
ist
wie
du
Di
tutte
quante
le
storie
che
mi
ha
raccontato
Von
all
den
Geschichten,
die
es
mir
erzählt
hat
Credo
solo
a
te,
credo
solo
a
te
Glaube
ich
nur
dir,
glaube
ich
nur
dir
Credo
solo
a
te
Glaube
ich
nur
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Briga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.