Paroles et traduction Briga - Stringiti a me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringiti a me
Прижмись ко мне
Dorme
la
città
Спит
город,
Dentro
me
metà
del
tuo
Во
мне
половина
твоей,
Violento
modo
di
scappare
Неистовой
манеры
сбегать.
Dorme
la
città
Спит
город,
Io
che
resto
qua
А
я
остаюсь
здесь,
Ma
quante
notti
buie
ad
aspettare?
Сколько
же
темных
ночей
мне
еще
ждать?
Dorme
la
città
Спит
город,
Lei
sorriderà
Ты
улыбнешься,
Che
il
suo
sorriso
non
lo
sa
vedere
Но
твою
улыбку
я
не
увижу.
Dorme
la
città
Спит
город,
Lei
non
tornerà
Ты
не
вернешься,
Con
tutte
le
parole
da
spiegare
Со
всеми
словами,
что
нужно
объяснить.
E
quante
decisioni
provvisorie
И
сколько
временных
решений,
Che
disegnano
le
storie
Которые
рисуют
истории
Sopra
i
muri
di
un
quartiere
На
стенах
нашего
района,
Da
scoprire
ancora
Который
еще
предстоит
открыть.
E
stringiti
a
me
se
tutto
questo
finirà
И
прижмись
ко
мне,
если
все
это
закончится,
Non
avrò
la
forza
di
poter
cambiare
У
меня
не
будет
сил
изменить
Quello
che
rimane
То,
что
останется.
Stringiti
a
me
se
questo
amore
ci
darà
Прижмись
ко
мне,
если
эта
любовь
даст
нам
Ancora
una
speranza
di
poter
lottare
Еще
одну
надежду
на
то,
что
мы
сможем
бороться.
Dorme
la
città
Спит
город,
Dentro
me
metà
Во
мне
половина
Del
tuo
violento
modo
di
scappare
Твоей
неистовой
манеры
сбегать.
Dorme
la
città
Спит
город,
Io
che
resto
qua
А
я
остаюсь
здесь,
Ma
è
troppo
poco
Но
слишком
мало
Il
tempo
per
star
male
Времени,
чтобы
страдать.
E
quante
decisioni
provvisorie
И
сколько
временных
решений,
Che
disegnano
le
storie
Которые
рисуют
истории
Sopra
i
muri
di
un
quartiere
На
стенах
нашего
района,
Da
scoprire
ancora
Который
еще
предстоит
открыть.
E
stringiti
a
me
se
tutto
questo
finirà
И
прижмись
ко
мне,
если
все
это
закончится,
Non
avrò
la
forza
di
poter
cambiare
У
меня
не
будет
сил
изменить
Quello
che
rimane
То,
что
останется.
Stringiti
a
me
se
questo
amore
ci
darà
Прижмись
ко
мне,
если
эта
любовь
даст
нам
Ancora
una
speranza
di
poter
lottare
Еще
одну
надежду
на
то,
что
мы
сможем
бороться.
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Все,
что
эта
жизнь
мне
уже
подарила,
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Ничто
не
сравнится
с
тобой,
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Di
tutte
quante
le
donne
che
mi
avranno
amato
Из
всех
женщин,
которые
меня
любили,
Ho
amato
solo
te,
per
davvero
te
Я
любил
только
тебя,
по-настоящему
тебя.
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Все,
что
эта
жизнь
мне
уже
подарила,
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Ничто
не
сравнится
с
тобой,
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Di
tutte
quante
le
storie
che
mi
ha
raccontato
Из
всех
историй,
которые
она
мне
рассказала,
Credo
solo
a
te,
credo
solo
a
te
Я
верю
только
тебе,
верю
только
тебе.
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Все,
что
эта
жизнь
мне
уже
подарила,
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Ничто
не
сравнится
с
тобой,
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Di
tutte
quante
le
donne
che
mi
avranno
amato
Из
всех
женщин,
которые
меня
любили,
Ho
amato
solo
te,
per
davvero
te
Я
любил
только
тебя,
по-настоящему
тебя.
Tutto
ciò
che
questa
vita
mi
ha
già
regalato
Все,
что
эта
жизнь
мне
уже
подарила,
Niente
è
come
te,
niente
è
come
te
Ничто
не
сравнится
с
тобой,
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Di
tutte
quante
le
storie
che
mi
ha
raccontato
Из
всех
историй,
которые
она
мне
рассказала,
Credo
solo
a
te,
credo
solo
a
te
Я
верю
только
тебе,
верю
только
тебе.
Credo
solo
a
te
Я
верю
только
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Briga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.