Briga - Tu (Piano Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Briga - Tu (Piano Edit)




Tu (Piano Edit)
You (Piano Edit)
Ciao
Hello
Lo senti il cuore come batte forte
Can you hear your heart beating fast?
Non ho mai provato amore per le gatte morte
I've never felt love for dead cats
Non gioco con le carte sporche
I don't play with dirty cards
Come le altre volte
Like other times
Le bugie c'hanno le gambe corte
Lies have short legs
Ho visto chiudere mille altre porte
I've seen a thousand other doors close
Lasciato come un rudere fra molte colpe che sappiamo
Left like a ruin among many faults we know
Forse le avevamo sepolte
Maybe we had buried them
Ma adesso diavolo sono risorte
But now, damn, they have risen again
Tu sei la prima regina della corte di un re
You are the first queen in the court of a king
Che una mattina si è perso alla cima del monte
Who one morning got lost at the top of the mountain
Il sudore sulla fronte lo trascina
The sweat on his forehead drags him
Dove lui cammina ma non c'è medicina per molte
Where he walks but there is no medicine for many
Ma lui è forte io lo so che ce la farà
But he is strong, I know he will make it
Pure se a volte sembrerà di scoppiare
Even if at times it seems like he will burst
Lui è il più forte io lo so che camminerà
He is the strongest, I know he will walk
Sta' vita a modo suo nel bene e nel male
This life in his own way, for better or for worse
Quando mi vedi che sto male
When you see me feeling bad
Cercami nel vento e ti sembra di volare, volare
Look for me in the wind and it seems like you're flying, flying
Un giorno la paura mi bussò alla porta ma
One day fear knocked at my door but
Aprì il coraggio e vide
Courage opened it and saw
Vide che non c'era nessuno, nessuno ma
He saw that there was no one, no one but
Vide che non c'era nessuno, che non c'era nessuno, nessuno
He saw that there was no one, that there was no one, no one
E un giorno la paura mi bussò alla porta ma
And one day fear knocked at my door but
Aprì il coraggio e vide
Courage opened it and saw
Vide che non c'era nessuno, nessuno ma
He saw that there was no one, no one but
Vide che non c'era nessuno, che non c'era nessuno e fanculo
He saw that there was no one, that there was no one and screw it
Io non voglio tutto questo
I don't want all this
Io voglio solo te e poi lo butto il resto
I just want you and then I'll throw away the rest
Dimmi che ce l'ho un pretesto
Tell me I have an excuse
Per rifarti un gesto in questo buio pesto
To make you a gesture in this pitch darkness
Dove muoio depresso e adesso no
Where I die depressed and now no
Tu non mi rendere colpevole di quello che faccio di marcio
You don't make me guilty of what I do that's rotten
Non fare finta di niente
Don't pretend that nothing is wrong
Se vado contro corrente mi sembra di volare, volare
If I go against the current it seems like I'm flying, flying
Paranormale, giuro che non ero lo stesso che ti vedo e non ti riesco a toccare
Paranormal, I swear I wasn't the same when I see you and I can't touch you
Però è normale
But it's normal
Levo l'emozione per questo com'è vero che la gente sta male
I remove the emotion because it's true that people are sick
Ore a pensare
Hours thinking
Se era un'illusione o il riflesso di un'ustione che non può sopportare
If it was an illusion or the reflection of a burn that can't be endured
Io non ci credo che tu non ci sei più, tu
I don't believe that you're gone anymore, you
Io non ci credo che tu non ci sei più
I don't believe that you're gone anymore
Io non ci credo, io non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, no
Io non ci credo, io non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, no
Io non ci credo, io non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, no





Writer(s): Bellegrandi Mattia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.