Briggs feat. Tim Minchin - HouseFyre (feat. Tim Minchin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Briggs feat. Tim Minchin - HouseFyre (feat. Tim Minchin)




Da-dup, da-dup, oh
Да-ДУП, да-ДУП, о
Da-dup, da-dup, oh-oh
Да-ДУП, да-ДУП, о-о
Da-dup, da-dup, oh
Да-ДУП, да-ДУП, о
Da-dup, da-dup
Да-ДУП, да-ДУП
Come little baby, shelter from the storm
Ну же, малышка, укройся от бури.
We're goin' viral and the fire is warm
Мы становимся вирусными, и огонь согревает нас.
Keepin' calm, carryin' on, Scotty's latest presser is depressin'
Сохраняю спокойствие, продолжаю в том же духе, последний Прессер Скотти угнетает.
So we're tuning into this approved message from the Senator
Итак, мы настраиваемся на это одобренное сообщение сенатора.
Bet you are still tryna find me
Держу пари, ты все еще пытаешься найти меня.
Out of office message: Mahalo from Hawaii
Сообщение из офиса: махало с Гавайев
Leadership's not really somethin' that I'm feelin', kid
Лидерство-это совсем не то, что я чувствую, малыш
You maybe should've voted for the other guy behind me
Может быть, тебе стоило проголосовать за другого парня позади меня.
What's the matter little Aussie battler, ya tired?
В чем дело, маленький австралийский Батлер, ты устал?
No, everything I own is on fire (Yeah, sick)
Нет, все, что у меня есть, горит (да, больное).
Well, your Aussie spirit's still lifted and you still kickin' on
Что ж, твой австралийский дух все еще бодр, и ты все еще бодр.
Everything is burning, better turn the fuckin' cricket on
Все горит, лучше включи этот гребаный сверчок.
We deserve someone who's a little bit better than
Мы заслуживаем кого-то, кто немного лучше, чем ...
And ain't no one but this now can settle
И никто, кроме меня, не может решить эту проблему.
You ain't fit to push the whip you back-peddlin'
Ты не годишься для того, чтобы толкать кнут, которым ты торгуешь.
You ain't fit to wear the kicks that I'm treadin' in
Ты не годишься для того, чтобы носить пинки, в которые я вхожу.
(I'm smooth) I'm real nice like (Hey)
гладкая) я очень милая, как (Эй).
And it's not like I miss this nightlife
И я не то чтобы скучаю по ночной жизни.
(It's all good) Yeah, it's all right
(Все в порядке) да, все в порядке .
If you can't start a house party, start a house fire (Get it)
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар (понятно?)
Come little baby, shelter from the storm
Ну же, малышка, укройся от бури.
We're goin' viral and the fire is warm
Мы становимся вирусными, и огонь согревает нас.
We're good little citizens, sittin' in the bunker
Мы хорошие маленькие граждане, сидим в бункере.
Just watching the boss fumble like my befuddled uncle does
Просто смотрю, как босс копошится, как мой одурманенный дядя.
We're rockin' the lock-in, self-interred
Мы раскачиваем замок, самозахороняемся.
Watchin' videos of Jacinda Ardern, shit
Смотрю видео с Джасиндой Ардерн, черт возьми
Even the kiwis aren't allowed outside
Даже киви не пускают на улицу.
If you can't start a house party, start a house fire
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар.
Briggs for PM (Okay), duck Peter Dutton if you see him (Fuck it)
Бриггс для ПМ (О'Кей), пригнись к Питеру Даттону, если увидишь его черту).
Deport this: fuck how you feelin'
Депортируй это: к черту то, что ты чувствуешь
Pandemic's got 'em reelin', people need to see ya leadin'
Пандемия заставила их пошатнуться, люди должны видеть, как ты ведешь их.
Eh, fuck it, footy's on, do it after the weekend
Эх, к черту все это, фути включен, займись этим после выходных
If worst comes to worst the people come first
В худшем случае на первом месте люди
Yeah, but I'm gonna need a purse for the megachurch
Да, но мне понадобится кошелек для мегачерча.
You ain't fit, we don't get near a penny worth
Ты не в форме, мы и близко не стоим ни пенни.
You ain't fit to lead a ship that's giggin plenty of wood
Ты не годишься в командиры корабля, у которого полно дров.
Went to hit the store and everything had been bought
Пошел в магазин, и все было куплено.
They quarantined us all so we're sittin' indoors
Нас всех поместили в карантин, так что мы сидим дома.
If they gettin' all bored, I'm pullin' this rip-chord
Если им всем станет скучно, я потяну этот разрывной аккорд.
Then ditchin' this concord and splittin' like Jean Claude
А потом бросаю этот "Конкорд" и раскалываюсь, как Жан-Клод.
(Jean Claude) I'm real nice like (Hey)
(Жан-Клод) я очень мил, как (Эй).
And it's not like I miss this nightlife
И я не то чтобы скучаю по ночной жизни.
(We're all good) Yeah, it's all right
нас все хорошо) да, все в порядке.
If you can't start a house party, start a house fire
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар.
(Jean Claude) Yeah, you're all right (Hey)
(Жан-Клод) да, с тобой все в порядке (Эй).
But I'm kinda sick and tired of bein' inside
Но я немного устал от того, что нахожусь внутри.
(We're all good) Yeah, we're all smiles
нас все хорошо) Да, мы все улыбаемся.
If you can't start a house party, start a house fire (Get it)
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар (понятно?)
Come little baby, shelter from the storm
Ну же, малышка, укройся от бури.
We're coughin' up lungs and the kettle's on
Мы откашливаемся, и чайник включен.
We already burned the world outside
Мы уже сожгли мир снаружи.
If you can't start a house party, start a house fire
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар.
Da-dup, da-dup, oh (Hey)
Да-ДУП, да-ДУП, о (Эй!)
Da-dup, da-dup, oh-oh
Да-ДУП, да-ДУП, о-о
Da-dup, da-dup, oh (Hey)
Да-ДУП, да-ДУП, о (Эй!)
If you can't start a house party, start a house fire
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар.
Scotty from Marketing
Скотти из отдела маркетинга
Standing there, shuffling his papers
Он стоял и перебирал бумаги.
Wondering why Jesus hasn't come to save us
Интересно, почему Иисус не пришел, чтобы спасти нас?
Looking at Peter Dutton like, "What the fuck's happening?"
Я смотрю на Питера Даттона и спрашиваю: "какого хрена происходит?"
At least the Ruby Princess had a fuckin' captain
По крайней мере, у рубиновой принцессы был гребаный капитан.
Come little baby, shelter from the storm
Ну же, малышка, укройся от бури.
Stay the fuck inside until the bugger's gone
Оставайся, блядь, внутри, пока этот ублюдок не уйдет.
But we can still stir shit from the inside
Но мы все еще можем ворошить дерьмо изнутри.
If you can't start a house party, start a house fire
Если вы не можете устроить домашнюю вечеринку, разожгите домашний пожар.





Writer(s): Daniel Hendle Rankine, Timothy David Minchin, Adam Briggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.