Paroles et traduction Briggs feat. Tim Minchin - HouseFyre (feat. Tim Minchin)
Da-dup,
da-dup,
oh
Да-ДУП,
да-ДУП,
о
Da-dup,
da-dup,
oh-oh
Да-ДУП,
да-ДУП,
о-о
Da-dup,
da-dup,
oh
Да-ДУП,
да-ДУП,
о
Da-dup,
da-dup
Да-ДУП,
да-ДУП
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Ну
же,
малышка,
укройся
от
бури.
We're
goin'
viral
and
the
fire
is
warm
Мы
становимся
вирусными,
и
огонь
согревает
нас.
Keepin'
calm,
carryin'
on,
Scotty's
latest
presser
is
depressin'
Сохраняю
спокойствие,
продолжаю
в
том
же
духе,
последний
Прессер
Скотти
угнетает.
So
we're
tuning
into
this
approved
message
from
the
Senator
Итак,
мы
настраиваемся
на
это
одобренное
сообщение
сенатора.
Bet
you
are
still
tryna
find
me
Держу
пари,
ты
все
еще
пытаешься
найти
меня.
Out
of
office
message:
Mahalo
from
Hawaii
Сообщение
из
офиса:
махало
с
Гавайев
Leadership's
not
really
somethin'
that
I'm
feelin',
kid
Лидерство-это
совсем
не
то,
что
я
чувствую,
малыш
You
maybe
should've
voted
for
the
other
guy
behind
me
Может
быть,
тебе
стоило
проголосовать
за
другого
парня
позади
меня.
What's
the
matter
little
Aussie
battler,
ya
tired?
В
чем
дело,
маленький
австралийский
Батлер,
ты
устал?
No,
everything
I
own
is
on
fire
(Yeah,
sick)
Нет,
все,
что
у
меня
есть,
горит
(да,
больное).
Well,
your
Aussie
spirit's
still
lifted
and
you
still
kickin'
on
Что
ж,
твой
австралийский
дух
все
еще
бодр,
и
ты
все
еще
бодр.
Everything
is
burning,
better
turn
the
fuckin'
cricket
on
Все
горит,
лучше
включи
этот
гребаный
сверчок.
We
deserve
someone
who's
a
little
bit
better
than
Мы
заслуживаем
кого-то,
кто
немного
лучше,
чем
...
And
ain't
no
one
but
this
now
can
settle
И
никто,
кроме
меня,
не
может
решить
эту
проблему.
You
ain't
fit
to
push
the
whip
you
back-peddlin'
Ты
не
годишься
для
того,
чтобы
толкать
кнут,
которым
ты
торгуешь.
You
ain't
fit
to
wear
the
kicks
that
I'm
treadin'
in
Ты
не
годишься
для
того,
чтобы
носить
пинки,
в
которые
я
вхожу.
(I'm
smooth)
I'm
real
nice
like
(Hey)
(Я
гладкая)
я
очень
милая,
как
(Эй).
And
it's
not
like
I
miss
this
nightlife
И
я
не
то
чтобы
скучаю
по
ночной
жизни.
(It's
all
good)
Yeah,
it's
all
right
(Все
в
порядке)
да,
все
в
порядке
.
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
(Get
it)
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар
(понятно?)
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Ну
же,
малышка,
укройся
от
бури.
We're
goin'
viral
and
the
fire
is
warm
Мы
становимся
вирусными,
и
огонь
согревает
нас.
We're
good
little
citizens,
sittin'
in
the
bunker
Мы
хорошие
маленькие
граждане,
сидим
в
бункере.
Just
watching
the
boss
fumble
like
my
befuddled
uncle
does
Просто
смотрю,
как
босс
копошится,
как
мой
одурманенный
дядя.
We're
rockin'
the
lock-in,
self-interred
Мы
раскачиваем
замок,
самозахороняемся.
Watchin'
videos
of
Jacinda
Ardern,
shit
Смотрю
видео
с
Джасиндой
Ардерн,
черт
возьми
Even
the
kiwis
aren't
allowed
outside
Даже
киви
не
пускают
на
улицу.
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар.
Briggs
for
PM
(Okay),
duck
Peter
Dutton
if
you
see
him
(Fuck
it)
Бриггс
для
ПМ
(О'Кей),
пригнись
к
Питеру
Даттону,
если
увидишь
его
(к
черту).
Deport
this:
fuck
how
you
feelin'
Депортируй
это:
к
черту
то,
что
ты
чувствуешь
Pandemic's
got
'em
reelin',
people
need
to
see
ya
leadin'
Пандемия
заставила
их
пошатнуться,
люди
должны
видеть,
как
ты
ведешь
их.
Eh,
fuck
it,
footy's
on,
do
it
after
the
weekend
Эх,
к
черту
все
это,
фути
включен,
займись
этим
после
выходных
If
worst
comes
to
worst
the
people
come
first
В
худшем
случае
на
первом
месте
люди
Yeah,
but
I'm
gonna
need
a
purse
for
the
megachurch
Да,
но
мне
понадобится
кошелек
для
мегачерча.
You
ain't
fit,
we
don't
get
near
a
penny
worth
Ты
не
в
форме,
мы
и
близко
не
стоим
ни
пенни.
You
ain't
fit
to
lead
a
ship
that's
giggin
plenty
of
wood
Ты
не
годишься
в
командиры
корабля,
у
которого
полно
дров.
Went
to
hit
the
store
and
everything
had
been
bought
Пошел
в
магазин,
и
все
было
куплено.
They
quarantined
us
all
so
we're
sittin'
indoors
Нас
всех
поместили
в
карантин,
так
что
мы
сидим
дома.
If
they
gettin'
all
bored,
I'm
pullin'
this
rip-chord
Если
им
всем
станет
скучно,
я
потяну
этот
разрывной
аккорд.
Then
ditchin'
this
concord
and
splittin'
like
Jean
Claude
А
потом
бросаю
этот
"Конкорд"
и
раскалываюсь,
как
Жан-Клод.
(Jean
Claude)
I'm
real
nice
like
(Hey)
(Жан-Клод)
я
очень
мил,
как
(Эй).
And
it's
not
like
I
miss
this
nightlife
И
я
не
то
чтобы
скучаю
по
ночной
жизни.
(We're
all
good)
Yeah,
it's
all
right
(У
нас
все
хорошо)
да,
все
в
порядке.
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар.
(Jean
Claude)
Yeah,
you're
all
right
(Hey)
(Жан-Клод)
да,
с
тобой
все
в
порядке
(Эй).
But
I'm
kinda
sick
and
tired
of
bein'
inside
Но
я
немного
устал
от
того,
что
нахожусь
внутри.
(We're
all
good)
Yeah,
we're
all
smiles
(У
нас
все
хорошо)
Да,
мы
все
улыбаемся.
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
(Get
it)
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар
(понятно?)
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Ну
же,
малышка,
укройся
от
бури.
We're
coughin'
up
lungs
and
the
kettle's
on
Мы
откашливаемся,
и
чайник
включен.
We
already
burned
the
world
outside
Мы
уже
сожгли
мир
снаружи.
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар.
Da-dup,
da-dup,
oh
(Hey)
Да-ДУП,
да-ДУП,
о
(Эй!)
Da-dup,
da-dup,
oh-oh
Да-ДУП,
да-ДУП,
о-о
Da-dup,
da-dup,
oh
(Hey)
Да-ДУП,
да-ДУП,
о
(Эй!)
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар.
Scotty
from
Marketing
Скотти
из
отдела
маркетинга
Standing
there,
shuffling
his
papers
Он
стоял
и
перебирал
бумаги.
Wondering
why
Jesus
hasn't
come
to
save
us
Интересно,
почему
Иисус
не
пришел,
чтобы
спасти
нас?
Looking
at
Peter
Dutton
like,
"What
the
fuck's
happening?"
Я
смотрю
на
Питера
Даттона
и
спрашиваю:
"какого
хрена
происходит?"
At
least
the
Ruby
Princess
had
a
fuckin'
captain
По
крайней
мере,
у
рубиновой
принцессы
был
гребаный
капитан.
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Ну
же,
малышка,
укройся
от
бури.
Stay
the
fuck
inside
until
the
bugger's
gone
Оставайся,
блядь,
внутри,
пока
этот
ублюдок
не
уйдет.
But
we
can
still
stir
shit
from
the
inside
Но
мы
все
еще
можем
ворошить
дерьмо
изнутри.
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
вы
не
можете
устроить
домашнюю
вечеринку,
разожгите
домашний
пожар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hendle Rankine, Timothy David Minchin, Adam Briggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.