Paroles et traduction Briggs feat. Tim Minchin - HouseFyre (feat. Tim Minchin)
HouseFyre (feat. Tim Minchin)
Поджог дома (feat. Tim Minchin)
Da-dup,
da-dup,
oh
Да-дуп,
да-дуп,
о
Da-dup,
da-dup,
oh-oh
Да-дуп,
да-дуп,
о-о
Da-dup,
da-dup,
oh
Да-дуп,
да-дуп,
о
Da-dup,
da-dup
Да-дуп,
да-дуп
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Иди
ко
мне,
малышка,
укройся
от
бури
We're
goin'
viral
and
the
fire
is
warm
Мы
становимся
вирусными,
и
огонь
согревает
Keepin'
calm,
carryin'
on,
Scotty's
latest
presser
is
depressin'
Сохраняем
спокойствие,
продолжаем
в
том
же
духе,
последняя
пресс-конференция
Скотти
удручает
So
we're
tuning
into
this
approved
message
from
the
Senator
Поэтому
мы
настроены
на
это
одобренное
послание
от
сенатора
Bet
you
are
still
tryna
find
me
Держу
пари,
ты
всё
ещё
пытаешься
меня
найти
Out
of
office
message:
Mahalo
from
Hawaii
Автоответчик:
Махало
с
Гавайев
Leadership's
not
really
somethin'
that
I'm
feelin',
kid
Лидерство
- это
не
совсем
то,
что
я
сейчас
чувствую,
детка
You
maybe
should've
voted
for
the
other
guy
behind
me
Возможно,
тебе
стоило
проголосовать
за
другого
парня
позади
меня
What's
the
matter
little
Aussie
battler,
ya
tired?
Что
случилось,
маленький
австралийский
боец,
ты
устал?
No,
everything
I
own
is
on
fire
(Yeah,
sick)
Нет,
всё,
что
у
меня
есть,
горит
(Да,
круто)
Well,
your
Aussie
spirit's
still
lifted
and
you
still
kickin'
on
Ну,
твой
австралийский
дух
всё
ещё
бодр,
и
ты
всё
ещё
держишься
Everything
is
burning,
better
turn
the
fuckin'
cricket
on
Всё
горит,
лучше
включи,
чёрт
возьми,
крикет
We
deserve
someone
who's
a
little
bit
better
than
Мы
заслуживаем
кого-то
немного
получше,
чем
And
ain't
no
one
but
this
now
can
settle
И
никто,
кроме
этого,
сейчас
не
может
успокоить
You
ain't
fit
to
push
the
whip
you
back-peddlin'
Ты
не
годен
даже
держать
кнут,
которым
ты
пятишься
назад
You
ain't
fit
to
wear
the
kicks
that
I'm
treadin'
in
Ты
не
годен
носить
кроссовки,
в
которых
я
хожу
(I'm
smooth)
I'm
real
nice
like
(Hey)
(Я
крут)
Я
очень
милый,
типа
(Эй)
And
it's
not
like
I
miss
this
nightlife
И
не
то
чтобы
я
скучал
по
этой
ночной
жизни
(It's
all
good)
Yeah,
it's
all
right
(Всё
хорошо)
Да,
всё
в
порядке
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
(Get
it)
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
(Понимаешь?)
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Иди
ко
мне,
малышка,
укройся
от
бури
We're
goin'
viral
and
the
fire
is
warm
Мы
становимся
вирусными,
и
огонь
согревает
We're
good
little
citizens,
sittin'
in
the
bunker
Мы
хорошие
граждане,
сидим
в
бункере
Just
watching
the
boss
fumble
like
my
befuddled
uncle
does
Просто
наблюдаем,
как
босс
косячит,
как
мой
бестолковый
дядя
We're
rockin'
the
lock-in,
self-interred
Мы
качаем
на
самоизоляции
Watchin'
videos
of
Jacinda
Ardern,
shit
Смотрим
видео
с
Джасиндой
Ардерн,
чёрт
Even
the
kiwis
aren't
allowed
outside
Даже
киви
не
разрешают
выходить
на
улицу
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
Briggs
for
PM
(Okay),
duck
Peter
Dutton
if
you
see
him
(Fuck
it)
Бриггс
в
премьер-министры
(Окей),
обходи
Питера
Даттона
стороной,
если
увидишь
его
(К
чёрту)
Deport
this:
fuck
how
you
feelin'
Депортируйте
это:
плевать,
как
вы
себя
чувствуете
Pandemic's
got
'em
reelin',
people
need
to
see
ya
leadin'
Пандемия
заставила
их
пошатнуться,
людям
нужно
видеть,
как
ты
ведёшь
Eh,
fuck
it,
footy's
on,
do
it
after
the
weekend
Эх,
к
чёрту,
футбол
идёт,
сделаем
это
после
выходных
If
worst
comes
to
worst
the
people
come
first
Если
худшее
случится,
люди
на
первом
месте
Yeah,
but
I'm
gonna
need
a
purse
for
the
megachurch
Да,
но
мне
понадобится
кошелёк
для
мегацеркви
You
ain't
fit,
we
don't
get
near
a
penny
worth
Ты
не
годен,
мы
не
получим
ни
цента
You
ain't
fit
to
lead
a
ship
that's
giggin
plenty
of
wood
Ты
не
годен
управлять
кораблём,
который
дырявый
Went
to
hit
the
store
and
everything
had
been
bought
Пошёл
в
магазин,
а
там
всё
раскупили
They
quarantined
us
all
so
we're
sittin'
indoors
Они
всех
нас
посадили
на
карантин,
так
что
мы
сидим
дома
If
they
gettin'
all
bored,
I'm
pullin'
this
rip-chord
Если
им
всем
станет
скучно,
я
дёрну
за
этот
шнур
Then
ditchin'
this
concord
and
splittin'
like
Jean
Claude
Затем
брошу
этот
конкорд
и
свалю,
как
Жан-Клод
(Jean
Claude)
I'm
real
nice
like
(Hey)
(Жан-Клод)
Я
очень
милый,
типа
(Эй)
And
it's
not
like
I
miss
this
nightlife
И
не
то
чтобы
я
скучал
по
этой
ночной
жизни
(We're
all
good)
Yeah,
it's
all
right
(У
нас
всё
хорошо)
Да,
всё
в
порядке
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
(Jean
Claude)
Yeah,
you're
all
right
(Hey)
(Жан-Клод)
Да,
у
тебя
всё
хорошо
(Эй)
But
I'm
kinda
sick
and
tired
of
bein'
inside
Но
мне
немного
надоело
сидеть
дома
(We're
all
good)
Yeah,
we're
all
smiles
(У
нас
всё
хорошо)
Да,
мы
все
улыбаемся
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
(Get
it)
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
(Понимаешь?)
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Иди
ко
мне,
малышка,
укройся
от
бури
We're
coughin'
up
lungs
and
the
kettle's
on
Мы
кашляем
лёгкими,
и
чайник
включен
We
already
burned
the
world
outside
Мы
уже
сожгли
весь
мир
снаружи
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
Da-dup,
da-dup,
oh
(Hey)
Да-дуп,
да-дуп,
о
(Эй)
Da-dup,
da-dup,
oh-oh
Да-дуп,
да-дуп,
о-о
Da-dup,
da-dup,
oh
(Hey)
Да-дуп,
да-дуп,
о
(Эй)
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
Scotty
from
Marketing
Скотти
из
маркетинга
Standing
there,
shuffling
his
papers
Стоит
там,
перебирает
свои
бумаги
Wondering
why
Jesus
hasn't
come
to
save
us
Интересуется,
почему
Иисус
не
пришёл,
чтобы
спасти
нас
Looking
at
Peter
Dutton
like,
"What
the
fuck's
happening?"
Смотрит
на
Питера
Даттона
типа:
"Какого
чёрта
происходит?"
At
least
the
Ruby
Princess
had
a
fuckin'
captain
По
крайней
мере,
у
"Руби
Принцесс"
был
чёртов
капитан
Come
little
baby,
shelter
from
the
storm
Иди
ко
мне,
малышка,
укройся
от
бури
Stay
the
fuck
inside
until
the
bugger's
gone
Сиди,
чёрт
возьми,
дома,
пока
эта
зараза
не
исчезнет
But
we
can
still
stir
shit
from
the
inside
Но
мы
всё
ещё
можем
наводить
шороху
изнутри
If
you
can't
start
a
house
party,
start
a
house
fire
Если
не
можешь
устроить
домашнюю
вечеринку,
устрой
пожар
в
доме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hendle Rankine, Timothy David Minchin, Adam Briggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.