Paroles et traduction Briggs - I Wish
I
wish
I
was)
(Хотел
бы
я
быть)
That
guy
you
could
take
to
meet
ya
parents
Тем
парнем,
которого
ты
могла
бы
познакомить
со
своими
родителями
Appearance
let
alone
would
have
me
barred
in
a
minute
Внешний
вид,
мягко
говоря,
не
позволил
бы
мне
задержаться
и
на
минуту
Politickin
wit
ya
pops
have
a
talk
over
dinner?
Поговорить
с
твоим
отцом
за
ужином?
Nah,
drunk
in
the
car
and
i
wait
till
ya
finish
Не,
я
лучше
напьюсь
в
машине
и
подожду,
пока
ты
закончишь
Dont
leave
me
out
there
too
long
gettin
bored
Не
оставляй
меня
там
слишком
надолго,
мне
станет
скучно
Sittin
in
the
drive
way
beepin
the
car
horn
Сидеть
на
подъездной
дорожке
и
сигналить
Your
mothers
in
tears,
i
think
ive
upset
her
Твоя
мать
в
слезах,
кажется,
я
её
расстроил
And
ya
sister
in
your
ear
sayin
you
can
do
better
А
твоя
сестра
шепчет
тебе
на
ухо,
что
ты
достойна
лучшего
Then
we
off,
drive
on
to
the
drive
thru
Потом
мы
уезжаем,
едем
в
закусочную
6 pack,
jacks,
gin,
oh
baby
i
love
you
6 бутылок
пива,
виски,
джин,
о,
детка,
я
люблю
тебя
Meatloaf
lover,
there
ain't
nothin
i
won't
do
Любительница
мясного
рулета,
я
для
тебя
на
всё
готов
Except
that,
scrap
that,
nah
fuck
that
too
Кроме
этого,
забудь,
нет,
и
на
это
тоже
готов
Far
from
thoughtful,
as
deep
as
a
creek
Я
далёк
от
того,
чтобы
быть
внимательным,
таким
же
глубоким,
как
ручей
Find
me
in
the
street,
10
deep
with
the
creeps
Найди
меня
на
улице
с
толпой
отморозков
Sneak
in
while
you
sleep,
slide
up
in
your
sheets
Прокрадываюсь,
пока
ты
спишь,
скольжу
по
твоим
простыням
Arrested
in
second
coz
you
moved
last
week
Арестован
за
вторжение,
потому
что
ты
переехала
на
прошлой
неделе
(I
WISH
I
WERE)
(ХОТЕЛ
БЫ
Я
БЫТЬ)
THAT
STAND
UP
CITIZEN
ПОРЯДОЧНЫМ
ГРАЖДАНИНОМ
ROLE
MODEL
FOR
CHILDREN
ПРИМЕРОМ
ДЛЯ
ПОДРАЖАНИЯ
ДЛЯ
ДЕТЕЙ
POSTER
BOY
FOR
THE
INNOCENT
ПАЙ-МАЛЬЧИКОМ,
ОБРАЗЦОМ
НЕВИННОСТИ
Got
them,
beer
goggles
roy
orbison
Нацепил
эти
пивные
очки
Роя
Орбисона
On
the
bar
like
an
ornament,
next
round,
order
em
Сижу
на
барной
стойке,
как
украшение,
следующий
раунд,
заказываю
ещё
Bar
staff
avoidin
him
last
round
i
slaughtered
em
Бармены
избегают
меня,
в
прошлый
раз
я
их
достал
And
im
sittin
on
the
stool
like
busted
accordion
А
я
сижу
на
стуле,
как
сломанный
аккордеон
Talk
to
this
broad
like
im
charming
as
fuck
Говорю
с
этой
цыпочкой,
как
будто
я
чертовски
очарователен
But
whats
coming
out
is
whats
comin'
up
Но
из
меня
выходит
то,
что
должно
оставаться
внутри
I
thought
i
was
in
the
zone,
but
i
was
in
a
state
Я
думал,
что
контролирую
себя,
но
был
в
отключке
And
does
the
drink
still
count
if
it
just
went
in
my
face?
И
считается
ли
выпивка,
если
она
только
что
вылилась
мне
в
лицо?
Move
on,
to
the
next
possibilities
Двигаемся
дальше,
к
новым
возможностям
Walk
across
the
room
to
the
best
of
my
abilities
Иду
через
всю
комнату,
как
могу
Literally
run
into
this
thing
from
the
Philippines
Буквально
врезаюсь
в
эту
штучку
с
Филиппин
19,
fillin
up
a
B
cup,
she
feelin
me
19
лет,
налитая
грудь,
я
ей
нравлюсь
She
grabbin
my
hand
tries
to
walk
to
the
dance
floor
Она
берёт
меня
за
руку,
пытается
утащить
на
танцпол
Im
like
nah
girl,
what
the
fuck
ya
wanna
dance
for?
Я
говорю:
"Нет,
детка,
зачем
нам
танцевать?"
Fred
astaire
im
not,
you
got
ya
wires
crossed
Я
не
Фред
Астер,
ты
что-то
путаешь
Ill
be
at
the
bar
when
ya
ready
with
a
couple
of
shots
Я
буду
у
барной
стойки,
когда
будешь
готова
к
паре
шотов
I
WISH
I
WERE
THAT
GUY
ХОТЕЛ
БЫ
Я
БЫТЬ
ТЕМ
ПАРНЕМ
WERE
THAT
TYPE
БЫТЬ
ТАКИМ
WERE
THAT
NICE
БЫТЬ
ТАКИМ
МИЛЫМ
2 BUT
I
WISH
YOU
WOULDN'T
WHINE
НО
Я
ХОТЕЛ
БЫ,
ЧТОБЫ
ТЫ
НЕ
НЫЛА
ALL
THE
TIME,
THEN
WE'D
BE
FINE
ПОСТОЯННО,
ТОГДА
БЫ
У
НАС
ВСЁ
БЫЛО
ХОРОШО
No
License,
but
drunk
enough
to
drive
Нет
прав,
но
достаточно
пьян,
чтобы
сесть
за
руль
50cent
style,
shots,
yep
i
took
nine
Шесть
шотов
по
полтиннику,
ага,
я
выпил
девять
Something
seems
to
be
wrong
with
my
spine
Кажется,
что-то
не
так
с
моим
позвоночником
Because
im
crawlin,
but
im
certain
i
can
walk
a
straight
line,
if
tried
Потому
что
я
ползу,
но
уверен,
что
смогу
идти
по
прямой,
если
постараюсь
So
i
stood
up,
yep
flat
on
my
back
Я
встал,
и
тут
же
упал
на
спину
Wanna
walk
the
line
but
im
no
johnny
cash
Хочу
идти
по
линии,
но
я
не
Джонни
Кэш
And
if
somebody
asks
you
dont
know
where
i
am
И
если
кто-то
спросит,
ты
не
знаешь,
где
я
Coz
I
left
the
bar
man
with
a
500
tab
Потому
что
я
оставил
бармену
счёт
на
500
баксов
So
long,
catch
me
if
you
can
Пока,
поймай
меня,
если
сможешь
Maybe
next
week
when
i
forget
and
comeback
Может
быть,
на
следующей
неделе,
когда
я
забудусь
и
вернусь
But
i
left
the
scene,
i
jumped
in
a
cab
Но
я
покинул
место
преступления,
запрыгнул
в
такси
When
this
joint
stops
im
the
ginger
bread
man
Когда
эта
тачка
остановится,
я
- пряничный
человечек
Usain
bolt
when
the
cab
pull
up
Усэйн
Болт,
когда
такси
останавливается
Wheels
spin
and
the
car
backin
up
Колёса
крутятся,
машина
сдаёт
назад
Im
good
for
10
meters,
no
stamina
Я
хорош
на
10
метров,
никакой
выносливости
Damn
the
poor
lungs
can't
stand
the
gut
Чёрт,
мои
бедные
лёгкие
не
выдерживают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Lambert, Adam Briggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.