Briggs - Rather Be Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Briggs - Rather Be Dead




Rather Be Dead
Скорее бы сдохнуть
Stop the press, Briggasaurus is back
Остановите печать, Бриггазавр вернулся,
They're boring with their stories, I heard 'em and I'm snorin'
Они утомляют своими историями, я слышал их, и я храплю.
Didn't make it to the, they're distortin' the facts
Не попали в… они искажают факты.
That's my fam, Mr. Officer I swear I'm not consorting
Это моя семья, господин офицер, клянусь, я не в сговоре.
I'm important I'm telling ya, kind of a big deal
Я важная персона, говорю тебе, что-то вроде большого дела.
Battle scars on my grill, I'm kind of a big Seal
Боевые шрамы на моем гриле, я что-то вроде большого Морского Котика.
I'm black and that feels
Я черный, и это ощущается.
According to that, every recording I'm ordered to get to bridging the gap
Судя по этому, в каждой записи мне приказывают наводить мосты.
Fuck that, I ain't kickin' the bucket list
К черту это, я не собираюсь пинать ведро.
Only bucket I give a fuck about is what Kobe gets
Единственное ведро, о котором я забочусь, это то, которое получает Коби.
Don't give a fuck where Kony is
Мне плевать, где Кони.
Where there's invisible kids, yeah I'm a miserable prick
Где есть невидимые дети, да, я жалкий ублюдок.
But I'm speaking now to each individual kid
Но сейчас я обращаюсь к каждому ребенку,
Whether you copping the digital or the physical disc
Покупаете ли вы цифровой или физический диск,
Suckers thinking they can get up in the middle of this
Придурки думают, что могут встать посередине этого.
I can't carry on a date, they just takin' the piss
Я не могу продолжать свидание, они просто издеваются.
So what's that sound!? (click clack blaow)
Так что это за звук!? (клик-клак бабах!)
Tell 'em Briggs is back (How you like me now?)
Скажи им, что Бриггс вернулся. (Как я тебе сейчас?)
Me fall off? Ha!
Я сдамся? Ха!
Does it even really have to be said?
Разве это вообще нужно говорить?
(I'd rather be dead)
(Скорее бы сдохнуть.)
I'd rather be dead, ain't never going to sell
Скорее бы сдохнуть, никогда не продамся.
I'll make a Blacklist, I'm probably going to hell
Я составлю черный список, я, наверное, попаду в ад.
I bodied this beat - its sorta startin' to smell
Я разгромил этот бит - он уже начинает попахивать.
If you don't know Briggs, get to knowin' him now
Если ты не знаешь Бриггса, познакомься с ним сейчас.
Large type of fellow, rhyme with a bellow
Крупный парень, рифмую с надрывом,
Put asses in the seats like diving in the shallows
Сажаю задницы на сиденья, как ныряльщик на мелководье.
Try to nick this flow like you was Carmelo
Попробуй украсть этот флоу, как будто ты Кармело.
Couldn't hang with the God if you was in the gallows
Не смог бы болтаться с Богом, если бы ты был на виселице.
Marshmallows, soft-serves got nerve
Зефир, мягкое мороженое, имей совесть.
Wanna speak at the drive-thru, you just got served
Хочешь поговорить в машине, ты только что получил.
You can polish a turd but who wants that shiny shit?
Можно отполировать дерьмо, но кому нужно это блестящее дерьмо?
Count on Briggs to tell you what time it is
Рассчитывай на Бриггса, он скажет тебе, который час.
Def motherfucker, natural born gorilla, zodiac killer
Чертов ублюдок, прирожденная горилла, убийца по знаку зодиака,
So tell me what sign you is
Так скажи мне, под каким ты знаком.
Air Briggs, you can fly with this
Воздушный Бриггс, ты можешь летать с этим.
Then get to punishing whoever with a crime that fits
А потом безнаказанно наказать любого за подходящее преступление.
Briggsy, Briggsy, Briggsy, can't you see?
Бриггси, Бриггси, Бриггси, разве ты не видишь?
Sometimes your words just hypnotize me
Иногда твои слова просто гипнотизируют меня.
And I just hope this song gets played
И я просто надеюсь, что эта песня будет играть
On the radio so you get paid
по радио, чтобы тебе заплатили.
I can hit you with real Shepparton shit
Я могу ударить тебя настоящим дерьмом из Шеппартона.
Your car go, my car no, I don't blow my dough
Твоя машина едет, моя машина - нет, я не трачу свои деньги.
I'd rather go right home
Я лучше пойду домой.
I'll keep an eye on the city like a cyclone though
Но я буду следить за городом, как циклон.
I'm not trying to to see the Grim Reaper or grip keeper
Я не хочу видеть Мрачного Жнеца или могильщика,
Or sleeping under 6 feet of dirt
Или спать под шестью футами грязи.
I'll be in an old folks home, with an old folk bone
Я буду в доме престарелых, со старой костью,
Gettin' that old folk dome before I leave this earth
Получу этот старый купол, прежде чем покину эту землю.
Yeahhh, I'd rather be dead
Дааа, скорее бы сдохнуть.
Never will I fall off, rather get the sawn off
Никогда не сдамся, лучше уж отпилю.
Trigger to the finger, pointed straight to the head
Курок на пальце, направлен прямо в голову.
I'm getting kinda bored of everything they thought of
Мне начинает надоедать все, что они придумали.





Writer(s): Jacob Turier, Adam Briggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.