Paroles et traduction Bright Eyes - Approximate Sunlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Approximate Sunlight
Примерный солнечный свет
I
used
to
dream
of
time
machines
Я
мечтал
о
машинах
времени,
Now
it′s
been
said
we're
post-everything
Теперь
говорят,
что
мы
пережили
всё,
As
a
child
imagining
Ребёнком,
воображая,
Neck
ties
and
Coast
lines
Галстуки
и
береговые
линии,
I
seen
the
show
man,
what
a
sight
Я
видел
шоумена,
какое
зрелище,
Drenched
us
in
approximated
sunlight
Он
омыл
нас
приблизительным
солнечным
светом.
The
crowd
was
small
and
mostly
blind
Толпа
была
мала
и
почти
слепа,
But
kind,
you′re
too
kind
Но
добра,
ты
слишком
добра.
Now
you
are
how
you
were
when
you
were
real
Теперь
ты
такая,
какой
была,
когда
была
настоящей,
Now
you
are
how
you
were
when
you
were
real
Теперь
ты
такая,
какой
была,
когда
была
настоящей.
There
you
go
again
on
that
circular
trip
Вот
ты
снова
в
этом
замкнутом
путешествии,
Lick
the
solar
plexus
of
some
L.A.
shaman
Лижешь
солнечное
сплетение
какого-то
лос-анджелесского
шамана.
I'm
out
of
breath
I'd
better
sit
У
меня
перехватило
дыхание,
мне
лучше
присесть,
Been
living,
hard
living
Живу,
живу
тяжело.
All
I
do
is
follow
you
around
Всё,
что
я
делаю,
это
следую
за
тобой,
I
wouldn′t
waste
another
thought
Я
бы
не
стал
больше
думать
On
what
is
fair
and
what
is
not
О
том,
что
справедливо,
а
что
нет.
The
quinceañera
dress
she
bought
Платье
для
праздника
квинсеаньеры,
которое
она
купила,
Was
unstitched
with
bullets
Было
изрешечено
пулями.
All
the
guests
in
the
garden
screamed
Все
гости
в
саду
закричали,
Women
and
tires
squealing
Женщины
и
визг
шин.
Such
opulence,
such
misery
Такое
богатство,
такое
страдание,
Unwinding,
unwinding
Разматываясь,
разматываясь.
All
I
do
is
follow
you
around
Всё,
что
я
делаю,
это
следую
за
тобой,
All
I
do
is
follow
you
around
Всё,
что
я
делаю,
это
следую
за
тобой.
Now
you
are
how
you
were
when
you
were
real
Теперь
ты
такая,
какой
была,
когда
была
настоящей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oberst Conor, Walcott Nathaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.