Paroles et traduction Bright Eyes - Firewall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firewall
Firewall (Межсетевой экран)
If
there
is
no
such
thing
as
time,
you′re
already
there
Если
времени
не
существует,
ты
уже
там,
And
you're
controlling
the
cycle
И
ты
управляешь
циклом.
You
say,
"Man,
look
what
we
found
here,
Einstein,"
Ты
говоришь:
"Смотри,
что
мы
тут
нашли,
Эйнштейн,"
Or
whoever
you′re
talking
to,
Tesla
Или
с
кем
ты
там
разговариваешь,
Тесла,
Whoever
you're
talking
to
С
кем
бы
ты
ни
говорила.
Problems
of
the
future
can
be
solved
by
mankind
Проблемы
будущего
могут
быть
решены
человечеством,
Because
you
create
them
Потому
что
ты
их
создаешь.
And
you
have
to
believe
in
the
future
И
ты
должна
верить
в
будущее,
It's
what
we
have
to
do
Это
то,
что
мы
должны
делать.
We
progress,
we
always
progress
Мы
прогрессируем,
мы
всегда
прогрессируем,
So
the
Sumerian
tablets
Так,
шумерские
таблички,
They
say
the
same
thing
like
Genesis
said
Они
говорят
то
же
самое,
что
и
Книга
Бытия,
That
there
were
chariots
of
fire
Что
были
огненные
колесницы,
That
came
into
the
sky
Которые
появились
в
небе,
And
these
beings
got
out
of
them
И
из
них
вышли
существа,
And
they
walked
like
a
man
but
they
had
reptilian
features
И
они
ходили
как
люди,
но
у
них
были
черты
рептилий.
They
had
snake-like
eyes,
a
tail
У
них
были
змеиные
глаза,
хвост
And,
uh,
scales,
right?
И,
э-э,
чешуя,
верно?
And
they
were
– they
were
here
И
они
были
– они
были
здесь,
And
they
made
slaves
out
of
the
people
И
они
сделали
людей
рабами.
And
where
they
landed
in
И
место,
где
они
приземлились,
Is
what
the
Bible
calls
the
Garden
of
Eden
В
Библии
называется
Райским
садом.
They
were
trying
to
inbreed
with
the
people
here
Они
пытались
скрещиваться
с
людьми,
The
women
would
die,
the
babies
would
abort
Женщины
умирали,
дети
рождались
мертвыми.
But
after
two
thousand
years
they
started
taking
Но
через
две
тысячи
лет
они
начали
принимать,
The
babies
started
being
born
and
living
Дети
начали
рождаться
и
жить.
And
they
had
tails,
they
had
a
few
reptilian
features
И
у
них
были
хвосты,
у
них
были
некоторые
черты
рептилий,
They
could
phase
shift
Они
могли
перемещаться
From
one
dimension
to
another
dimension
Из
одного
измерения
в
другое.
And
the
people
who
know
say
it′s
from
the
fourth
dimension,
it′s
the
next
dimension
И
те,
кто
знает,
говорят,
что
это
из
четвертого
измерения,
это
следующее
измерение.
Space
is
expanding
Пространство
расширяется,
There
are
spirits
coming
from
the
center,
right?
Духи
идут
из
центра,
верно?
We're
going
counterclockwise
Мы
движемся
против
часовой
стрелки,
There′s
supposed
to
be
eight
other
Должно
быть
еще
восемь
Universes
going
counterclockwise
Вселенных,
движущихся
против
часовой
стрелки,
And
that's
called
Superuniverse,
you
know?
И
это
называется
Сверхвселенная,
понимаешь?
And
love′s
always
been
the
message
И
любовь
всегда
была
посланием,
It's
just
– circumstances
happen,
right?
Просто
– случаются
обстоятельства,
верно?
People
freak
out,
just
flat
flip
out,
you
know?
Люди
сходят
с
ума,
просто
срываются,
понимаешь?
Well,
that′s
where
Hitler
came
from
Вот,
откуда
пришел
Гитлер,
Hitler
came
from
that
way
Гитлер
пришел
оттуда.
He
was
an
outspoken,
charismatic
yeller
Он
был
откровенным,
харизматичным
крикуном,
And,
and
all
these
people
said,
"Hey,
we'll
use
this
guy
И
все
эти
люди
сказали:
"Эй,
мы
используем
этого
парня,
Hey,
look
at
all
these
people
listening
to
this
guy."
Эй,
посмотрите,
сколько
людей
его
слушает".
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
so
that's
just
what
the
trip′s
like,
that.
You
know?
Так
вот
каков
этот
трип,
вот.
Понимаешь?
It
still
exists,
and
their
bloodline
goes
back
Он
все
еще
существует,
и
их
родословная
уходит
Back
into
Sumerian
times
В
шумерские
времена.
You
know,
they
didn′t
call
it
reptilian,
they
didn't
call
it
that
Знаешь,
они
не
называли
их
рептилиями,
они
не
называли
их
так,
But
they
did,
because
they
called
him
Satan
Но
они
называли,
потому
что
они
называли
его
Сатаной,
They
called
him
the
Devil,
and
it′s
the
same
damn
trip
Они
называли
его
Дьяволом,
и
это
тот
же
самый
проклятый
трип.
It's
a
negative
force
Это
негативная
сила,
Coming
in
on
a
positive
force
Влияющая
на
позитивную
силу,
Because
it′s
a
third
dimension,
right?
Потому
что
это
третье
измерение,
верно?
And
for
it
to
solidify
or
to
crystallize
И
чтобы
оно
затвердело
или
кристаллизовалось,
It
has
to
have
both
elements,
right?
Оно
должно
иметь
оба
элемента,
верно?
And
you
have
to
keep
it
in
balance
И
ты
должна
поддерживать
баланс,
Or
it
will,
it
will,
it
will
Или
оно,
оно,
оно
One
of
them
will
destroy
the
other...
Одно
из
них
уничтожит
другое...
I
do
my
best
to
sleep
through
the
caterwaul
Я
изо
всех
сил
стараюсь
спать,
несмотря
на
кошачий
концерт,
The
classicist,
the
posturing
avant-garde
Классицистов,
выставляющихся
авангардистов.
I
bought
a
gray
macaw,
named
him
Jules
Verne
Я
купил
серого
ара,
назвал
его
Жюль
Верн,
He'll
probably
outlive
me,
he′s
a
bright
bird
Он,
наверное,
переживет
меня,
он
умная
птица.
Keeps
me
company,
I
teach
him
new
words
Составляет
мне
компанию,
я
учу
его
новым
словам.
I
saw
a
hologram
at
the
theme
park
Я
видел
голограмму
в
парке
развлечений,
She
looked
as
real
as
me
through
the
white
fog
Она
выглядела
такой
же
настоящей,
как
я,
сквозь
белый
туман.
Then
she
melted
down
to
her
ankles
Потом
она
растаяла
до
лодыжек,
Turned
into
a
million-watt
candle
Превратилась
в
свечу
в
миллион
ватт.
If
I
knew
where
she
went
I
would
follow
Если
бы
я
знал,
куда
она
ушла,
я
бы
последовал
за
ней,
Walking
through
the
land
of
tomorrow
Идя
по
земле
завтрашнего
дня.
Martian
trinkets,
plastic
Apollos
Марсианские
безделушки,
пластиковые
Аполлоны,
In
the
sunshine
try
to
act
normal
Под
солнцем
стараюсь
вести
себя
нормально.
My
veins
are
full
of
flat
cherry-cola
Мои
вены
полны
плоской
вишневой
колы,
Slept
on
a
bench
by
the
roller-coaster
Спал
на
скамейке
у
американских
горок,
Dreamt
I
was
riding
on
a
motorbike
Мне
снилось,
что
я
еду
на
мотоцикле,
Lion
of
Judah
painted
on
the
side
Лев
Иуды
нарисован
сбоку.
I'm
doing
fine,
I'm
back
in
the
Palisades
У
меня
все
хорошо,
я
вернулся
в
Палисадес,
Life′s
a
wash,
a
pastoral
school
play
Жизнь
— это
стирка,
пасторальная
школьная
пьеса.
China
shops
and
cold
ivory
towers
Фарфоровые
лавки
и
холодные
башни
из
слоновой
кости,
I
and
I
make
toasts
to
the
Caesars
Я
и
Я
поднимаем
тосты
за
Цезарей,
Forcing
down
the
dregs
of
Decembers
Допивая
остатки
декабря.
Madeline
she
spins
in
a
slow
bang
Мадлен
кружится
в
медленном
танце,
All
through
the
house,
the
strong
smell
of
burnt
sage
По
всему
дому
сильный
запах
жженого
шалфея.
Let′s
make
it
clean
and
run
out
the
spirits
Давай
очистим
все
и
выгоним
духов,
I
know
a
diving
bell
when
I
hear
it
Я
узнаю
водолазный
колокол,
когда
слышу
его.
We're
going
down
now
under
the
surface
Мы
опускаемся
сейчас
под
поверхность,
Light
to
dark
can
shift
in
an
instant
Свет
во
тьму
может
перейти
в
одно
мгновение.
Feeling
close
but
keeping
my
distance
Чувствую
близость,
но
держу
дистанцию,
On
all
fours
she′s
just
so
insistent
На
четвереньках
ты
такая
настойчивая.
Fills
my
mind
with
jump
ropes
and
slit
wrists
Наполняешь
мой
разум
скакалками
и
порезанными
запястьями,
Bust
through
the
Firewall
into
Heaven
Прорвись
сквозь
Межсетевой
экран
в
Рай.
And
then
I'm
standing
in
that
blinding
light
И
тогда
я
стою
в
этом
ослепительном
свете,
Crooked
crosses
falling
from
the
sky
Кривые
кресты
падают
с
неба,
Seen
yeah,
seen
by
I
and
I
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной.
Seen
yeah,
seen
by
I
and
I
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной.
Seen
yeah,
seen
by
I
and
I
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной.
Seen
yeah,
seen
by
I
and
I
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной.
Seen
yeah,
seen
by
I
and
I
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной.
Seen
yeah,
seen
by
I
and
I
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной.
Seen,
yeah,
seen,
yeah,
seen,
yeah,
seen,
yeah
Виденные,
да,
виденные,
да,
виденные,
да,
виденные,
да,
Seen,
yeah,
seen
by
I
and
I
and—
Виденные,
да,
виденные
мной
и
мной
и—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor M Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.