Bright Eyes - First Day of My Life - Companion Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bright Eyes - First Day of My Life - Companion Version




First Day of My Life - Companion Version
Первый день моей жизни - Версия компаньона
This is the first day of my life
Это первый день моей жизни,
Swear I was born right in the doorway
Клянусь, я родился прямо в дверях.
I went out in the rain, suddenly everything changed
Я вышел под дождь, и внезапно всё изменилось.
They're spreading blankets on the beach
Люди расстилают одеяла на пляже.
Yours was the first face that I saw
Твоё лицо было первым, что я увидел.
Think I was blind before I met you
Думаю, я был слеп до встречи с тобой.
I don't know where I am, I don't know where I've been
Я не знаю, где я, не знаю, где был,
But I know where I want to go
Но я знаю, куда хочу пойти.
So I thought I'd let you know
Поэтому я решил дать тебе знать.
Yeah, these things take forever, I especially am slow
Да, такие вещи занимают целую вечность, особенно я нетороплив.
But I realized that I need you
Но я понял, что ты мне нужна.
I wondered if I could come home
Я подумал, могу ли я вернуться домой.
Remember the time you drove all night
Помнишь, как ты ехала всю ночь,
Just to come meet me in the morning?
Только чтобы встретить меня утром?
And I thought it was strange, you said everything changed
И я подумал, что это странно, ты сказала, что всё изменилось.
You felt as if you just woke up
Ты чувствовала себя так, словно только что проснулась.
And you said
И ты сказала:
"This is the first day of my life
"Это первый день моей жизни.
I'm glad I didn't die before I met you
Я рада, что не умерла, не встретив тебя.
But now I wouldn't care, I'd go anywhere with you
Но теперь мне всё равно, я бы отправилась куда угодно с тобой.
And I'd probably be happy"
И, наверное, была бы счастлива".
So if you wanna stick with me
Поэтому, если ты хочешь остаться со мной,
With these things there's no telling, child
С такими вещами не угадаешь, детка,
We'll have to wait and see
Нам придется подождать и посмотреть.
But I'd rather be working for a paycheck
Но я лучше буду работать за зарплату,
Than waiting to win the lottery
Чем ждать выигрыша в лотерею.
Besides, maybe this time is different
Кроме того, возможно, в этот раз всё будет иначе.
I'm really feeling lucky
Мне действительно везёт.





Writer(s): Conor Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.