Paroles et traduction Bright Eyes - Gold Mine Gutted (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Mine Gutted (Remastered)
Выпотрошенный Золотой Рудник (Remastered)
It
was
Don
DeLillo,
whiskey
neat
Это
был
Дон
Делилло,
чистый
виски
And
a
blinking
midnight
clock
И
мигающие
полуночные
часы
Speakers
on
a
TV
stand
Колонки
на
тумбе
под
телевизор
Just
a
turntable
to
watch
Только
проигрыватель,
за
которым
можно
наблюдать
And
the
smoke
came
out
our
mouths
И
дым
выходил
из
наших
ртов
On
all
those
hooded
sweatshirt
walks
Во
время
всех
этих
прогулок
в
толстовках
с
капюшонами
We
were
a
stroke
of
luck
Мы
были
удачей
We
were
a
gold
mine,
they
gutted
us
Мы
были
золотым
рудником,
они
нас
выпотрошили
And
from
the
sidelines
you
see
me
run
И
со
стороны
ты
видишь,
как
я
бегу
Until
I′m
out
of
breath
Пока
не
задохнусь
Living
the
good
life,
I
left
for
dead
Живу
хорошей
жизнью,
которую
я
оставил
умирать
The
sorrowful
Midwest
Скорбный
Средний
Запад
Well
I
did
my
best...
Ну,
я
сделал
все,
что
мог...
To
keep
my
head
Чтобы
не
потерять
голову
It
was
grass
stain
jeans
and
incompletes
Это
были
джинсы
с
травяными
пятнами
и
незачеты
And
a
girl
from
class
to
touch
И
девушка
из
класса,
к
которой
можно
прикоснуться
But
you
think
about
yourself
too
much
Но
ты
слишком
много
думаешь
о
себе
And
you
ruin
who
you
love
И
ты
губишь
тех,
кого
любишь
Well
all
these
claims
at
consciousness
Ну,
все
эти
претензии
на
сознательность
My
stray
dog
freedom
Моя
свобода
бродячей
собаки
Let's
have
a
nice
clean
cut
Давай
сделаем
хороший
чистый
разрез
Like
a
bag
we
buy
and
divy
up
Как
пакет,
который
мы
покупаем
и
делим
And
from
the
sidelines,
I
see
you
run
И
со
стороны
я
вижу,
как
ты
бежишь
Until
you′re
out
of
breath
Пока
не
задохнешься
And
all
those
white
lines
that
sped
us
up
И
все
эти
белые
линии,
которые
нас
разгоняли
We
hurried
to
our
death
Мы
спешили
к
своей
смерти
Well
I
lagged
behind...
Ну,
я
отстал...
So
you
got
ahead
Так
что
ты
вырвалась
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.