Paroles et traduction Bright Eyes - Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
the
Puritans
Ich
hasse
die
Puritaner
I
hate
Mary
Magdalene
Ich
hasse
Maria
Magdalena
I
hate
the
way
she
washed
his
feet,
they
still
called
her
a
whore
Ich
hasse
die
Art,
wie
sie
seine
Füße
wusch,
sie
nannten
sie
trotzdem
eine
Hure
Jesus
Christ,
I
hate
you
now
and
I
hated
you
before
Jesus
Christus,
ich
hasse
dich
jetzt
und
ich
hasste
dich
schon
vorher
I
hate
prophets
Ich
hasse
Propheten
I
hate
L.A.
Shamans
Ich
hasse
L.A.
Schamanen
Abraham,
Adam
and
Isaiah
and
Mohammed
Abraham,
Adam
und
Jesaja
und
Mohammed
I
hate
the
way
it
escalates,
a
drag
race
to
the
bottom
Ich
hasse
die
Art,
wie
es
eskaliert,
ein
Wettrennen
zum
Abgrund
I
hate
Vishnu
Ich
hasse
Vishnu
I
hate
the
Hari
Krishna
Ich
hasse
die
Hare
Krishna
David
Koresh,
Jim
Jones,
and
Buddha
David
Koresh,
Jim
Jones
und
Buddha
I
hate
this
twisted
logic,
this
sadistic
hallelujah
Ich
hasse
diese
verdrehte
Logik,
dieses
sadistische
Halleluja
Every
single
book
I
read
always
had
the
same
ending
Jedes
einzelne
Buch,
das
ich
las,
hatte
immer
das
gleiche
Ende
Right
hand
on
the
bible
and
the
truth
is
still
irrelevant
Die
rechte
Hand
auf
der
Bibel
und
die
Wahrheit
ist
immer
noch
irrelevant
Don't
you
know
the
bad
guys
always
win
Weißt
du
nicht,
dass
die
Bösen
immer
gewinnen
Don't
you
know
the
bad
guys
always
win
Weißt
du
nicht,
dass
die
Bösen
immer
gewinnen
Hate
is
a
language
Hass
ist
eine
Sprache
Hate
is
a
fascination
Hass
ist
eine
Faszination
I
hate
the
way
I
get
through
the
day,
my
preoccupations
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
durch
den
Tag
komme,
meine
Beschäftigungen
There's
no
receipt,
no
deceit,
no
paper
trail
at
all
Es
gibt
keine
Quittung,
keinen
Betrug,
überhaupt
keine
Papierspur
Every
single
fleeting
thought
becomes
another
outlaw
song
Jeder
einzelne
flüchtige
Gedanke
wird
zu
einem
weiteren
Outlaw-Song
One
hand
on
a
smoking
gun
and
a
bullet
in
the
innocent
Eine
Hand
an
einer
rauchenden
Waffe
und
eine
Kugel
im
Unschuldigen
Don't
you
know
the
bad
guys
always
win
Weißt
du
nicht,
dass
die
Bösen
immer
gewinnen
Don't
you
know
the
bad
guys
always
win
Weißt
du
nicht,
dass
die
Bösen
immer
gewinnen
(Sadistic
hallelujah)
(Sadistisches
Halleluja)
I
hate
love
songs
Ich
hasse
Liebeslieder
I
hate
stadiums
Ich
hasse
Stadien
I
hate
the
way
you
turn
and
walk
away
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
dich
umdrehst
und
weggehst
I
hate
the
way
my
heart
anticipates
Ich
hasse
die
Art,
wie
mein
Herz
vorauseilt
I
hate
dreaming
Ich
hasse
das
Träumen
I
hate
sleeping
Ich
hasse
das
Schlafen
I
hate
waking
up
always
the
same
Ich
hasse
es,
immer
gleich
aufzuwachen
I
hate
making
small
talk,
begging
for
some
change
Ich
hasse
Smalltalk,
betteln
um
etwas
Kleingeld
I
hate
the
protest
singer,
staring
at
me
in
the
mirror
Ich
hasse
den
Protestsänger,
der
mich
im
Spiegel
anstarrt
There's
nothing
left
worth
fighting
for,
hasn't
that
come
clear?
Es
gibt
nichts
mehr,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt,
ist
das
nicht
klar
geworden?
The
artificial
poets
from
the
future
are
here
Die
künstlichen
Poeten
aus
der
Zukunft
sind
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst, Nathaniel Walcott, Alex Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.