Paroles et traduction Bright Eyes - Jejune Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jejune Stars
Незрелые Звезды
Every
new
day
is
a
gift;
it′s
a
song
of
redemption
Каждый
новый
день
— это
дар,
это
песня
искупления,
Any
expression
of
love
is
a
way
to
return
Любое
проявление
любви
— это
способ
вернуться
To
that
place
that
I
think
of
so
often
but
now
never
mention
В
то
место,
о
котором
я
так
часто
думаю,
но
теперь
никогда
не
упоминаю,
The
one
the
voice
in
the
back
of
my
head
says
that
I
don't
deserve
Туда,
куда,
как
говорит
голос
в
моей
голове,
я
не
заслуживаю
попасть.
Come
fire,
come
water,
come
karma,
we′re
all
in
transition
Пусть
придут
огонь,
вода,
карма,
мы
все
в
процессе
перехода,
The
Wheel
of
Becoming
erases
the
physical
mind
Колесо
Становления
стирает
физический
разум,
Till
all
that
remains
is
a
staircase
of
misinformation
Пока
все,
что
остается,
— это
лестница
дезинформации
And
the
code
we
inherit,
the
basis,
the
essence
of
life
И
код,
который
мы
наследуем,
основа,
суть
жизни.
So
I
go
umbrella
under
my
arm
into
the
green
of
the
radar
Так
что
я
иду,
зонтик
под
мышкой,
в
зеленую
зону
радара,
How
did
it
get
so
dark
in
the
day?
Как
стало
так
темно
днем?
It's
just
so
bizarre,
is
it
true
what
we're
made
of?
Это
так
странно,
правда
ли
то,
из
чего
мы
сделаны?
Why
do
I
hide
from
the
rain?
Почему
я
прячусь
от
дождя?
Inside
some
cloudy
nostalgia
where
there
are
no
features
Внутри
какой-то
облачной
ностальгии,
где
нет
никаких
черт,
We
look
at
ourselves
through
a
porthole,
the
passage
of
time
Мы
смотрим
на
себя
через
иллюминатор,
сквозь
течение
времени,
See
that
sunny
day
that
we
snuck
down,
hid
under
the
bleachers
Видим
тот
солнечный
день,
когда
мы
сбежали,
спрятались
под
трибунами,
Kissed
as
the
band
marched,
everything
fell
into
line
Целовались,
пока
оркестр
играл,
все
встало
на
свои
места.
So
I
go
umbrella
under
my
arm
into
the
green
of
the
radar
Так
что
я
иду,
зонтик
под
мышкой,
в
зеленую
зону
радара,
How
did
I
get
so
lost?
I′m
amazed
Как
я
так
заблудился?
Я
поражен,
It′s
just
so
bizarre
all
the
things
I'm
afraid
of
Это
так
странно,
все
то,
чего
я
боюсь.
Why
do
I
hide
from
the
rain?
Почему
я
прячусь
от
дождя?
Sure
I
had
my
doubts
Конечно,
у
меня
были
сомнения,
But
I
know
it
now
Но
теперь
я
знаю,
We
are
jejune
stars
Мы
— незрелые
звезды.
So
it
starts
again
Так
что
все
начинается
снова,
At
our
childhood′s
end
В
конце
нашего
детства.
I'll
die
young
at
heart
Я
умру
молодым
сердцем.
So
I
go
umbrella
under
my
arm
into
the
green
of
the
radar
Так
что
я
иду,
зонтик
под
мышкой,
в
зеленую
зону
радара,
How
did
it
get
so
dark
in
the
day?
Как
стало
так
темно
днем?
It′s
just
so
bizarre
if
it
true
what
we're
made
of
Это
так
странно,
правда
ли
то,
из
чего
мы
сделаны?
Why
do
I
hide
from
the
rain?
Почему
я
прячусь
от
дождя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.