Bright Eyes - Jejune Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bright Eyes - Jejune Stars




Jejune Stars
Незрелые Звезды
Every new day is a gift; it′s a song of redemption
Каждый новый день это дар, это песня искупления,
Any expression of love is a way to return
Любое проявление любви это способ вернуться
To that place that I think of so often but now never mention
В то место, о котором я так часто думаю, но теперь никогда не упоминаю,
The one the voice in the back of my head says that I don't deserve
Туда, куда, как говорит голос в моей голове, я не заслуживаю попасть.
Come fire, come water, come karma, we′re all in transition
Пусть придут огонь, вода, карма, мы все в процессе перехода,
The Wheel of Becoming erases the physical mind
Колесо Становления стирает физический разум,
Till all that remains is a staircase of misinformation
Пока все, что остается, это лестница дезинформации
And the code we inherit, the basis, the essence of life
И код, который мы наследуем, основа, суть жизни.
So I go umbrella under my arm into the green of the radar
Так что я иду, зонтик под мышкой, в зеленую зону радара,
How did it get so dark in the day?
Как стало так темно днем?
It's just so bizarre, is it true what we're made of?
Это так странно, правда ли то, из чего мы сделаны?
Why do I hide from the rain?
Почему я прячусь от дождя?
Inside some cloudy nostalgia where there are no features
Внутри какой-то облачной ностальгии, где нет никаких черт,
We look at ourselves through a porthole, the passage of time
Мы смотрим на себя через иллюминатор, сквозь течение времени,
See that sunny day that we snuck down, hid under the bleachers
Видим тот солнечный день, когда мы сбежали, спрятались под трибунами,
Kissed as the band marched, everything fell into line
Целовались, пока оркестр играл, все встало на свои места.
So I go umbrella under my arm into the green of the radar
Так что я иду, зонтик под мышкой, в зеленую зону радара,
How did I get so lost? I′m amazed
Как я так заблудился? Я поражен,
It′s just so bizarre all the things I'm afraid of
Это так странно, все то, чего я боюсь.
Why do I hide from the rain?
Почему я прячусь от дождя?
Sure I had my doubts
Конечно, у меня были сомнения,
But I know it now
Но теперь я знаю,
We are jejune stars
Мы незрелые звезды.
So it starts again
Так что все начинается снова,
At our childhood′s end
В конце нашего детства.
I'll die young at heart
Я умру молодым сердцем.
So I go umbrella under my arm into the green of the radar
Так что я иду, зонтик под мышкой, в зеленую зону радара,
How did it get so dark in the day?
Как стало так темно днем?
It′s just so bizarre if it true what we're made of
Это так странно, правда ли то, из чего мы сделаны?
Why do I hide from the rain?
Почему я прячусь от дождя?





Writer(s): Conor Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.