Paroles et traduction Bright Eyes - Make War (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make War (Remastered)
Объявление войны (Remastered)
Our
love
is
dead
but
without
limit
Наша
любовь
мертва,
но
безгранична,
Like
the
surface
of
the
moon
Словно
лунная
поверхность,
Or
the
land
between
here
and
the
mountains
Или
земля
меж
нами
и
горами.
It
is
not
these
hiding
places
that
have
kept
us
innocent
Не
эти
тайники
хранили
нашу
невинность,
But
the
way
you
taught
me
to
just
let
it
all
go
back
А
то,
как
ты
учила
меня
просто
отпускать
всё,
So
we′ve
learn
to
be
as
faithless
Так
что
мы
научились
быть
безразличными,
Stand
behind
bulletproof
glass
Стоять
за
пуленепробиваемым
стеклом,
Exchanging
our
affections
through
a
drawer
Обмениваясь
чувствами
через
щель.
And
It
was
always
horribly
convenient
and
happening
too
fast
И
это
всегда
было
ужасно
удобно
и
слишком
быстро,
You
should
count
your
change
before
you're
even
out
the
door
Тебе
следовало
бы
считать
сдачу,
не
выходя
за
дверь.
Well,
yes
you
should,
but
please
return,
return
Да,
следовало
бы,
но,
прошу,
вернись,
вернись
To
the
person
that
you
were,
and
I
will
do
the
same
К
той,
кем
ты
была,
и
я
сделаю
то
же
самое,
′Cause
it's
too
hard
to
belong
to
someone
who
is
gone
Ведь
слишком
тяжело
принадлежать
тому,
кого
уже
нет.
My
compass
spins,
but
wilderness
remains
Мой
компас
крутится,
но
вокруг
по-прежнему
дикая
местность.
Once
too
often
I've
retreated
into
the
depths
of
my
despair
Слишком
часто
я
уходил
в
глубины
своего
отчаяния,
I
built
a
barricade
to
block
you
on
the
road
Строил
баррикады,
чтобы
преградить
тебе
дорогу.
But
standing
there
with
all
of
my
possessions
piled
higher
than
a
house
Но
стоя
там,
со
всем
своим
скарбом,
наваленным
выше
дома,
I
felt
closer
to
you
than
you
ever
would
have
known
Я
чувствовал
себя
ближе
к
тебе,
чем
ты
могла
себе
представить.
So
let′s
let
these
tiny
acts
of
charity
becommon
ground
on
which
to
build
Так
давай
позволим
этим
крошечным
актам
милосердия
стать
общей
землей,
на
которой
мы
построим
A
monument
to
commemorate
our
time
Памятник
в
честь
нашего
времени.
And
though
you
say
you′ve
found
another
who
will
surely
speed
you
on
your
way
И
хотя
ты
говоришь,
что
нашла
другого,
кто,
несомненно,
ускорит
твой
путь,
Don't
let
the
forest
grow
over
that
path
you
came
there
by
Не
дай
лесу
зарасти
ту
тропу,
по
которой
ты
пришла.
But
you
will,
so,
so
hurry
up
and
run
to
the
one
that
you
love
Но
ты
всё
равно
это
сделаешь,
так
что
поторопись
и
беги
к
тому,
кого
любишь,
And
blind
him
with
your
kindness
И
ослепи
его
своей
добротой.
And
he′ll
make
war,
oh,
war,
on
who
you
were
before
И
он
объявит
войну,
о,
войну
той,
кем
ты
была
раньше,
And
claim
all
that
has
spoiled
in
your
heart
И
завладеет
всем,
что
испортилось
в
твоём
сердце.
(Alright,
now
help
me
out
boys)
(Хорошо,
теперь
помогите
мне,
ребята)
But
now
I
tell
myself
I've
mended
under
these
patches
of
blue
sky
Но
теперь
я
говорю
себе,
что
исцелился
под
этими
клочками
голубого
неба,
There′s
still
a
few
holes
that
let
in
a
little
rain
Хотя
осталось
ещё
несколько
дыр,
через
которые
просачивается
дождь.
And
so
it's
crying
on
my
shingles
И
он
стучит
по
моей
крыше,
My
floorboards
moan
under
my
feet
Мои
половицы
скрипят
под
ногами,
The
refrigerator′s
whining
so
I've
got
reason
to
complain
В
холодильнике
воет,
так
что
у
меня
есть
повод
пожаловаться.
But
I'm
not
gonna
bless
you
with
such
compliments
Но
я
не
буду
благословлять
тебя
такими
комплиментами,
Some
degrading
song
of
psalm
Какой-нибудь
унизительной
песней-псалмом,
Like
the
kind
that
converted
you
to
me
so
long
ago
Подобной
той,
что
обратила
тебя
ко
мне
так
давно.
Because
the
truth
is
that
gossip′s
as
good
as
gospel
in
this
town
Потому
что
правда
в
том,
что
сплетни
так
же
хороши,
как
и
евангелие
в
этом
городе.
You
can
save
face
but
you
won′t
ever
save
your
soul
Ты
можешь
сохранить
лицо,
но
ты
никогда
не
спасешь
свою
душу.
And
that's
a
fact
so,
so
hurry
up
and
run
to
the
one
that
you
love
И
это
факт,
так
что
поторопись
и
беги
к
тому,
кого
любишь,
And
tie
him
up
in
your
likeness
И
свяжи
его
по
своему
подобию.
And
he′ll
become,
become,
oh,
the
prisoner
I
was
И
он
станет,
станет,
о,
таким
же
пленником,
каким
был
я,
And
know
all
that
has
spoiled
in
your
heart
И
узнает
всё,
что
испортилось
в
твоём
сердце.
He'll
know
it
all
Он
узнает
всё.
He′ll
know
all
that
has
spoiled
in
your
heart
Он
узнает
всё,
что
испортилось
в
твоём
сердце.
So
hurry
up
and
run
to
the
one
that
you
love
Так
поторопись
и
беги
к
тому,
кого
любишь,
And
blind
him
with
your
kindness
И
ослепи
его
своей
добротой.
And
he'll
make
war,
oh,
war,
on
who
you
were
before
И
он
объявит
войну,
о,
войну
той,
кем
ты
была
раньше,
And
claim
all
that
has
spoiled
in
your
heart
И
завладеет
всем,
что
испортилось
в
твоём
сердце.
Yeah,
And
claim
all
that
has
spoiled
in
your
heart
Да,
и
завладеет
всем,
что
испортилось
в
твоём
сердце.
(So
hurry
up
and
run
to
the
one
that
you
love
(Так
поторопись
и
беги
к
тому,
кого
любишь,
And
blind
him
with
your
kindness
И
ослепи
его
своей
добротой.
And
he′ll
make
war,
oh,
war,
on
who
you
were
before
И
он
объявит
войну,
о,
войну
той,
кем
ты
была
раньше,
And
claim
all
that
has
spoiled
in
your
heart
И
завладеет
всем,
что
испортилось
в
твоём
сердце.
Yeah,
And
claim
all
that
has
spoiled)
Да,
и
завладеет
всем,
что
испортилось.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.