Paroles et traduction Bright Eyes - Middleman - Companion Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middleman - Companion Version
I
followed
through
the
atmosphere
Я
следовал
за
атмосферой
As
the
guitar's
feedback
climbed
Поскольку
обратная
связь
гитары
поднялась
The
pegs
were
gold,
the
band
was
old
Колки
были
золотыми,
группа
была
старой
They
played
in
half-time
Они
играли
в
перерыве
Now
every
dream
gets
whittled
down
Теперь
каждая
мечта
сводится
на
нет
Just
like
every
fool
gets
wise
Так
же,
как
каждый
дурак
становится
мудрым
You'll
never
reap
of
any
seed
Вы
никогда
не
пожнете
ни
одного
семени
Deprived
of
sunlight
Лишенный
солнечного
света
So
I've
become
the
middleman
Так
что
я
стал
посредником
The
gray
areas
are
mine
Серые
области
мои
The
in-between,
the
absentee
Промежуточный,
отсутствующий
Is
a
beautiful
disguise
Это
красивая
маскировка
So
I'll
keep
my
footlights
shining
bright
Так
что
я
буду
держать
свои
фары
яркими
Just
like
I
keep
my
exits
wide
Точно
так
же,
как
я
держу
свои
выходы
широкими
'Cause
I
never
know
when
it's
time
to
go
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
когда
пора
идти.
It's
too
crowded
now
inside
Сейчас
внутри
слишком
многолюдно
And
the
dead
can
hide
beneath
the
ground
И
мертвые
могут
прятаться
под
землей
And
the
birds
can
always
fly
И
птицы
всегда
могут
летать
But
the
rest
of
us
do
what
we
must
Но
остальные
из
нас
делают
то,
что
должны
In
constant
compromise
В
постоянном
компромиссе
So
I've
become
the
middleman
Так
что
я
стал
посредником
The
gray
areas
are
mine
Серые
области
мои
The
"I
don't
know,"
the
"Maybe
so"
Я
не
знаю,
Может
быть
и
так
Is
the
only
real,
is
the
only
true
Единственный
настоящий,
единственный
истинный
Is
the
only
real
reply
Единственный
реальный
ответ
The
only
real,
only
true
Единственный
настоящий,
единственный
настоящий
Only
real
reply
Единственный
реальный
ответ
The
only
real,
only
true
Единственный
настоящий,
единственный
настоящий
Only
real
reply
Единственный
реальный
ответ
So
I've
become
the
middleman
Так
что
я
стал
посредником
The
gray
areas
are
mine
Серые
области
мои
The
"I
don't
know,"
the
"Maybe
so"
Я
не
знаю,
Может
быть
и
так
Is
the
only
true
reply
Единственный
верный
ответ
Is
the
only
real
reply
Единственный
реальный
ответ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.