Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I'm
waitin'
for
this
test
to
end
Also
warte
ich
darauf,
dass
dieser
Test
endet,
So
these
lighter
days
can
soon
begin
sodass
diese
leichteren
Tage
bald
beginnen
können.
I'll
be
alone
but
maybe
more
carefree
Ich
werde
allein
sein,
aber
vielleicht
unbeschwerter,
Like
a
kite
that
floats
so
effortlessly
wie
ein
Drachen,
der
so
mühelos
schwebt.
I
was
afraid
to
be
alone
Ich
hatte
Angst,
allein
zu
sein,
But
now
I'm
scared
that's
how
I'd
like
to
be
aber
jetzt
habe
ich
Angst,
dass
ich
so
sein
möchte.
All
the
faces,
none
the
same
All
die
Gesichter,
keines
gleicht
dem
anderen,
How
can
there
be
so
many
personalities?
wie
kann
es
so
viele
Persönlichkeiten
geben?
So
many
lifeless,
empty
hands
So
viele
leblose,
leere
Hände,
So
many
hearts
in
great
demand
so
viele
Herzen
in
großer
Nachfrage.
And
now
my
sorrow
seems
so
far
away
Und
jetzt
scheint
mein
Kummer
so
weit
weg,
Till
I'm
taken
by
these
bolts
of
pain
bis
ich
von
diesen
Schmerzblitzen
ergriffen
werde.
But
I
turn
'em
off
and
tuck
them
away
Aber
ich
schalte
sie
aus
und
verstecke
sie,
Till
these
rainy
days
that
make
them
stay
bis
diese
regnerischen
Tage
kommen,
die
sie
bleiben
lassen.
Then
I'll
cry
so
hard
to
these
sad
songs
Dann
werde
ich
so
sehr
zu
diesen
traurigen
Liedern
weinen,
And
the
words
still
ring,
once
here,
now
gone
und
die
Worte
klingen
immer
noch,
einst
hier,
jetzt
fort.
And
they
echo
through
my
head
everyday
Und
sie
hallen
jeden
Tag
durch
meinen
Kopf,
I
don't
think
they'll
ever
go
away
ich
glaube
nicht,
dass
sie
jemals
verschwinden
werden.
Just
like
thinking
of
your
childhood
home
Genau
wie
das
Denken
an
dein
Elternhaus,
But
we
can't
go
back,
we're
on
our
own,
oh-oh
aber
wir
können
nicht
zurück,
wir
sind
auf
uns
allein
gestellt,
oh-oh.
But
I'm
about
to
give
this
one
more
shot
Aber
ich
bin
dabei,
diesem
noch
eine
Chance
zu
geben,
I'll
find
it
in
myself,
I'll
find
it
in
myself
ich
werde
es
in
mir
selbst
finden,
ich
werde
es
in
mir
selbst
finden.
So
we're
speeding
towards
that
time
of
year
Also
rasen
wir
auf
diese
Jahreszeit
zu,
To
the
day
that
marks
that
you're
not
here
auf
den
Tag,
der
markiert,
dass
du
nicht
hier
bist.
And
I
think
I'll
wanna
be
alone
Und
ich
denke,
ich
werde
allein
sein
wollen,
So
please
understand
if
I
don't
answer
the
phone
also
bitte
versteh,
wenn
ich
nicht
ans
Telefon
gehe.
I'll
just
seat
and
stare
at
my
deep
blue
walls
Ich
werde
einfach
sitzen
und
auf
meine
tiefblauen
Wände
starren,
Till
I
can
see
nothing
at
all
bis
ich
überhaupt
nichts
mehr
sehen
kann.
Only
particles,
some
fast,
some
slow
Nur
Partikel,
manche
schnell,
manche
langsam,
All
my
eyes
can
see
is
all
I
know
alles,
was
meine
Augen
sehen
können,
ist
alles,
was
ich
weiß.
But
I'm
about
to
give
this
one
more
shot
Aber
ich
bin
dabei,
diesem
noch
eine
Chance
zu
geben,
Gotta
find
it
in
myself,
I
gotta
find
it
in
myself,
oh
muss
es
in
mir
selbst
finden,
ich
muss
es
in
mir
selbst
finden,
oh.
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
(Woah)
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
(Woah)
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
(Agh)
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
(Agh)
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Do-do,
do-do,
do-do,
do-dodo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orenda Corinne Fink, Maria Diane Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.