Paroles et traduction Bright Eyes - Pageturners Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pageturners Rag
Перелистывание страниц
¡Buenas
noches
damas
y
caballeros!
¡Buenas
noches,
дамы
и
господа!
Estamos
llenos
de
emoción
que
estén
aquí
con
nosotros
esta
noche
Мы
очень
рады,
что
вы
здесь
с
нами
сегодня
вечером.
Acompáñennos
mientras
caminamos
por
el
largo
pasillo
Пройдемте
с
нами
по
длинному
коридору
Y
salimos
por
la
puerta
de
la
memoria
y
olvido
И
выйдем
за
дверь
памяти
и
забвения.
Démosle
la
más
cordial
bienvenida
al
escenario
Давайте
же
поприветствуем
на
сцене
A
Your
Most
Vivid
Nightmares
Your
Most
Vivid
Nightmares
(Ваши
Самые
Яркие
Кошмары)
Interpretando
su
más
nueva
composición
С
их
новейшей
композицией
¡Pageturners
Rag!
«Перелистывание
страниц»!
It
felt
good
Было
хорошо,
милая.
It
was
very
moving
Это
было
очень
трогательно.
Some
people
cried
more
than
others
Некоторые
плакали
больше
других.
But
then,
you
know,
like,
the
days
after,
I
couldn′t
sleep
Но
потом,
знаешь,
в
последующие
дни
я
не
мог
спать.
They
died,
they
have
died?
Они
умерли,
они
умерли?
Either
they've
died,
or
they
aren′t
around,
or
they
don't
exist
Либо
они
умерли,
либо
их
нет
рядом,
либо
их
не
существует.
I
was
thinkin',
I
was
thinking
about
how
you
look
tonight
Я
думал,
я
думал
о
том,
как
ты
выглядишь
сегодня
вечером.
Think
about
how
much
people
need
Думаю
о
том,
как
сильно
люди
нуждаются
What
they
need
right
now
to
feel
like
В
том,
чтобы
сейчас
почувствовать,
что
There′s
something
to
look
forward
to
Есть
то,
чего
можно
ждать
с
нетерпением.
We
have
to
hold
on
Мы
должны
держаться.
We
have
to
hold
on
Мы
должны
держаться.
And
I
took
pictures
of
the
kids
in
front
of
it
over
the
years
И
я
фотографировал
детей
перед
ним
на
протяжении
многих
лет.
But
never
did
anything
to
it
Но
ничего
с
ним
не
делал.
And
so,
the
cool
part
of
this,
honestly,
he
said
he
liked
red
И
вот,
что
самое
интересное,
честно
говоря,
он
сказал,
что
любит
красный
цвет.
And
so
I
always
buy
red
roses
at
the
Dundee
florist
И
поэтому
я
всегда
покупаю
красные
розы
в
цветочном
магазине
Данди.
′Cause
if
you
buy
two
roses
in
there,
they're
a
little
spendy
Потому
что
если
ты
покупаешь
там
две
розы,
они
немного
дорогие,
But
they
last,
like,
two
weeks
and
they′re
pretty
Но
они
стоят,
типа,
две
недели,
и
они
красивые.
So,
get
this,
when
we
went
back
to
Carrie
Так
вот,
послушай,
когда
мы
вернулись
к
Кэрри,
And
we
always
go
by
Matty's
old
house
Мы
всегда
проезжаем
мимо
старого
дома
Мэтти.
And
they
had,
you
know,
the
rose
bush
was
gone
because
they
had
done
И
у
них,
знаешь,
розового
куста
не
было,
потому
что
они
сделали...
Remember
you
had
them
do
some
work?
Помнишь,
ты
просила
их
сделать
кое-какую
работу?
Put
some
panelling
up
in
the
house
Установить
панели
в
доме.
We
go
back
the
first
time
and
the
house
looks
great,
and
they
sell
it
Мы
возвращаемся
в
первый
раз,
и
дом
выглядит
великолепно,
и
они
его
продают.
The
next
time
we
go
back,
we
drive
by
В
следующий
раз,
когда
мы
проезжали
мимо,
The
rose
bush
was
growing
in
the
same
spot
again
Розовый
куст
снова
рос
на
том
же
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Walcott, Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.